Сироткин, Никита Сергеевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Никита Сергеевич Сироткин
Дата рождения:

1978(1978)

Место работы:

Челябинский государственный университет,
издательство «Вест-Консалтинг»,
бюро переводов Sirotkin & Co

Учёная степень:

кандидат филологических наук (2003)

Альма-матер:

Филологический факультет Челябинского государственного университета (1995—2000)

Известен как:

специалист в области русского и немецкого поэтического авангарда, создатель и редактор сайта «Поэзия авангарда»

Награды и премии:

Международная отметина имени отца русского футуризма Давида Бурлюка (2001)

Ники́та Серге́евич Сиро́ткин (р. 1978) — российский филолог, семиотик; профессиональный переводчик с немецкого языка. Специалист в области русского и немецкого поэтического авангарда. В 2000 году создал сайт «Поэзия авангарда», за который в 2001 году получил Международную отметину имени отца русского футуризма Давида Бурлюка. Кандидат филологических наук (2003).





Биография

Никита Сироткин родился в 1978 году[1].

В 2000 году окончил филологический факультет Челябинского государственного университета (ЧелГУ)[1]. В 2000—2001 учебном году работал в ЧелГУ ассистентом на кафедре русской и зарубежной литературы. Учился в аспирантуре Челябинского государственного университета по специальности «10.01.03 — зарубежная литература»[2].

В октябре 2000 года создал сайт «Поэзия авангарда», за который и за ряд статей на нём в 2001 году был награждён Международной отметиной имени отца русского футуризма Давида Бурлюка[1].

С марта 2002 по март 2003 года по стипендии Фонда Альфреда Тёпфера (Гамбург) учился на Рабочей площадке по семиотике при Берлинском техническом университете[1].

В 2003 году защитил диссертацию на соискание учёной степени кандидата филологических наук на тему «Поэзия русского и немецкого авангарда с точки зрения семиотики Ч. С. Пирса»[1].

В 2002—2004 годах был ответственным секретарём журнала «Критика и семиотика» (Новосибирск)[1][3].

Был техническим редактором сайта Независимой академии эстетики и свободных искусств и альманаха «Академические тетради»[3].

В 2003—2005 годах работал в московском издательстве «Вест-Консалтинг» (переводы с немецкого языка, печатная и онлайн-вёрстка периодических изданий и их текущая поддержка)[4].

Был одним из переводчиков книги «Ласло Мохой-Надь и русский авангард» (вышла в 2006 году)[5].

Один из организаторов конференции «„Доски судьбы“ и вокруг: эвристика и эстетика» (2006; совместно с Виктором Григорьевым, Николаем Грицанчуком, Владимиром Фещенко)[6].

С 2005 года — профессиональный переводчик с немецкого языка. Организатор и руководитель бюро переводов Sirotkin & Co[4].

Награды и премии

Библиография

Книги

Коллективные монографии, научные сборники (составитель, редактор)

Переводы

  • Ласло Мохой-Надь и русский авангард: Статьи и пер. с венг. и нем. / Сост. С. Митурич; ред. Ю. Герчук. — М.: Три квадрата, 2006. — 296 с. — (artes et media). — 1000 экз. — ISBN 5-94607-062-2.
  • Зайверт Лотар. Если спешишь — не торопись. Новый тайм-менеджмент в ускорившемся мире. Семь шагов к эффективности и независимости в использовании времени = Wenn du es eilig bast, gebe langsam / Переводчик Никита Сироткин. — М.: АСТ, Астрель, 2007. — 256 с. — 3000 экз. — ISBN 978-5-17-042011-7, 978-5-271-16117-9, 3-593-37223-1.
  • Лайбольд Герхард. Здоровое сердце и сосуды. Лечение и профилактика заболеваний сердечно-сосудистой системы / Переводчик Никита Сироткин. — М.: АСТ, Астрель, ВКТ, 2008. — 160 с. — 4000 экз. — ISBN 978-5-17-049904-5, 978-5-271-19448-1, 978-5-226-00441-4, 3-0350-5011-2.
  • Нобель Петер. Швейцарское финансовое право и международные стандарты = Schweizerisches finanzmarktrecht und internationale standards / Переводчики Никита Сироткин, Юрий Волобуев, Виталий Иванов. — М.: Инфотропик Медиа, 2012. — 1104 с. — ISBN 978-5-9998-0008-4, 978-3-7272-8651-3.

Статьи

  • Сироткин Н. С. Эстетика авангарда: футуризм, экспрессионизм, дадаизм // Вестник Челябинского университета. Серия 2. Филология. — 1999. — № 2 (9). — С. 119—128.
  • Сироткин Н. С. Рихард Хюльзенбек, «Майская ночь» («Maiennacht»): (Анализ дадаистского стихотворения) // Вестник Челябинского государственного университета. Серия 2. Филология. — 2001. — № 2 (13).
  • Сироткин Н. С. [avantgarde.narod.ru/beitraege/tp/ns_befehl.htm «Приказ» в авангардистской поэзии (футуризм и левый экспрессионизм)] // Филологические науки. — 2001. — № 4. — С. 3—12.
  • Нёт В. Чарлз Сандерс Пирс // Критика и семиотика (Новосибирск). 2001. Вып. 3/4. С. 6-32 [перевод, вступительная заметка].
  • Kommunikation, Sprache und Körper in der Avantgarde // Körper — Verkörperung — Entkörperung: 10. Internationaler Kongress der Deutschen Gesellschaft für Semiotik (DGS) E. V. 19.-21.7.2002: Abstracts & Infos. Kassel: Universität Kassel, 2002. S. 156—157.
  • Сироткин Н. С. Иконический знак и символ в заумной поэзии // Парадигмы: Сборник статей молодых филологов. — Тверь, 2003. — С. 118—226.
  • Сироткин Н. С. [avantgarde.narod.ru/beitraege/ra/ns_mpz.htm Поглощение и извержение. Еда, женщины, деньги, музыка и смерть] // «Странная поэзия» и «странная проза»: Филологический сборник, посвящённый 100-летию со дня рождения Н. Заболоцкого. — М., 2003. — С. 70—85.
  • Сироткин Н. С. Русский поэт Valeri Scherstjanoi // Russian Literature. — 2005. — Вып. LVII-III/IV. — С. 441—450.
  • Сироткин Н. С. О методологии исследования авангардизма, или Семиотические отношения авангардизма к действительности; Немецкоязычный авангард // Семиотика и Авангард: Антология / Редакторы-составители Ю. С. Степанов, Н. А. Фатеева, В. В. Фещенко, Н. С. Сироткин. Под общей редакцией Ю. С. Степанова. — М.: Академический проект, 2006. — С. 33—42, 820—825.

Напишите отзыв о статье "Сироткин, Никита Сергеевич"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 [avantgarde.narod.ru/autors/ns.htm Никита Сергеевич Сироткин]. Сайт «Поэзия авангарда». Проверено 12 января 2015.
  2. [jgreenlamp.narod.ru/sirotkin.htm Сироткин Никита Сергеевич]. Сайт журнала «Зелёная лампа». Проверено 12 января 2015.
  3. 1 2 [www.independent-academy.net/science/tetradi/sirotkin.html Никита Сергеевич Сироткин]. Независимая академия эстетики и свободных искусств. Проверено 12 января 2015.
  4. 1 2 [sirotkin.eu/ru/team.html Никита Сироткин]. Официальный сайт бюро переводов Sirotkin & Co. Проверено 12 января 2015.
  5. Ласло Мохой-Надь и русский авангард: Статьи и пер. с венг. и нем. / Сост. С. Митурич; ред. Ю. Герчук. — М.: Три квадрата, 2006. — 296 с. — (artes et media). — 1000 экз. — ISBN 5-94607-062-2.
  6. [avantgarde.narod.ru/beitraege/bu/doski/programma.htm Конференция «„Доски судьбы“ и вокруг: эвристика и эстетика»]. Поэзия авангарда. Проверено 21 апреля 2015.
  7. [www.litkarta.ru/projects/otmetina/about/ Международная отметина имени отца русского футуризма Давида Бурлюка]. Новая литературная карта России. Проверено 12 января 2015.

Ссылки

  • [avantgarde.narod.ru/autors/ns.htm Никита Сергеевич Сироткин]. Сайт «Поэзия авангарда». Проверено 12 января 2015.
  • [jgreenlamp.narod.ru/sirotkin.htm Сироткин Никита Сергеевич]. Сайт журнала «Зелёная лампа». Проверено 12 января 2015.
  • [www.independent-academy.net/science/tetradi/sirotkin.html Никита Сергеевич Сироткин]. Независимая академия эстетики и свободных искусств. Проверено 12 января 2015.
  • [www.relga.ru/Environ/WebObjects/tgu-www.woa/wa/Main?level1=authors&userid=207 Сироткин Никита Сергеевич]. Сайт журнала Relga. Проверено 12 января 2015.

Отрывок, характеризующий Сироткин, Никита Сергеевич

«Смоленск сдают, – писал он, – Лысые Горы будут заняты неприятелем через неделю. Уезжайте сейчас в Москву. Отвечай мне тотчас, когда вы выедете, прислав нарочного в Усвяж».
Написав и передав листок Алпатычу, он на словах передал ему, как распорядиться отъездом князя, княжны и сына с учителем и как и куда ответить ему тотчас же. Еще не успел он окончить эти приказания, как верховой штабный начальник, сопутствуемый свитой, подскакал к нему.
– Вы полковник? – кричал штабный начальник, с немецким акцентом, знакомым князю Андрею голосом. – В вашем присутствии зажигают дома, а вы стоите? Что это значит такое? Вы ответите, – кричал Берг, который был теперь помощником начальника штаба левого фланга пехотных войск первой армии, – место весьма приятное и на виду, как говорил Берг.
Князь Андрей посмотрел на него и, не отвечая, продолжал, обращаясь к Алпатычу:
– Так скажи, что до десятого числа жду ответа, а ежели десятого не получу известия, что все уехали, я сам должен буду все бросить и ехать в Лысые Горы.
– Я, князь, только потому говорю, – сказал Берг, узнав князя Андрея, – что я должен исполнять приказания, потому что я всегда точно исполняю… Вы меня, пожалуйста, извините, – в чем то оправдывался Берг.
Что то затрещало в огне. Огонь притих на мгновенье; черные клубы дыма повалили из под крыши. Еще страшно затрещало что то в огне, и завалилось что то огромное.
– Урруру! – вторя завалившемуся потолку амбара, из которого несло запахом лепешек от сгоревшего хлеба, заревела толпа. Пламя вспыхнуло и осветило оживленно радостные и измученные лица людей, стоявших вокруг пожара.
Человек во фризовой шинели, подняв кверху руку, кричал:
– Важно! пошла драть! Ребята, важно!..
– Это сам хозяин, – послышались голоса.
– Так, так, – сказал князь Андрей, обращаясь к Алпатычу, – все передай, как я тебе говорил. – И, ни слова не отвечая Бергу, замолкшему подле него, тронул лошадь и поехал в переулок.


От Смоленска войска продолжали отступать. Неприятель шел вслед за ними. 10 го августа полк, которым командовал князь Андрей, проходил по большой дороге, мимо проспекта, ведущего в Лысые Горы. Жара и засуха стояли более трех недель. Каждый день по небу ходили курчавые облака, изредка заслоняя солнце; но к вечеру опять расчищало, и солнце садилось в буровато красную мглу. Только сильная роса ночью освежала землю. Остававшиеся на корню хлеба сгорали и высыпались. Болота пересохли. Скотина ревела от голода, не находя корма по сожженным солнцем лугам. Только по ночам и в лесах пока еще держалась роса, была прохлада. Но по дороге, по большой дороге, по которой шли войска, даже и ночью, даже и по лесам, не было этой прохлады. Роса не заметна была на песочной пыли дороги, встолченной больше чем на четверть аршина. Как только рассветало, начиналось движение. Обозы, артиллерия беззвучно шли по ступицу, а пехота по щиколку в мягкой, душной, не остывшей за ночь, жаркой пыли. Одна часть этой песочной пыли месилась ногами и колесами, другая поднималась и стояла облаком над войском, влипая в глаза, в волоса, в уши, в ноздри и, главное, в легкие людям и животным, двигавшимся по этой дороге. Чем выше поднималось солнце, тем выше поднималось облако пыли, и сквозь эту тонкую, жаркую пыль на солнце, не закрытое облаками, можно было смотреть простым глазом. Солнце представлялось большим багровым шаром. Ветра не было, и люди задыхались в этой неподвижной атмосфере. Люди шли, обвязавши носы и рты платками. Приходя к деревне, все бросалось к колодцам. Дрались за воду и выпивали ее до грязи.
Князь Андрей командовал полком, и устройство полка, благосостояние его людей, необходимость получения и отдачи приказаний занимали его. Пожар Смоленска и оставление его были эпохой для князя Андрея. Новое чувство озлобления против врага заставляло его забывать свое горе. Он весь был предан делам своего полка, он был заботлив о своих людях и офицерах и ласков с ними. В полку его называли наш князь, им гордились и его любили. Но добр и кроток он был только с своими полковыми, с Тимохиным и т. п., с людьми совершенно новыми и в чужой среде, с людьми, которые не могли знать и понимать его прошедшего; но как только он сталкивался с кем нибудь из своих прежних, из штабных, он тотчас опять ощетинивался; делался злобен, насмешлив и презрителен. Все, что связывало его воспоминание с прошедшим, отталкивало его, и потому он старался в отношениях этого прежнего мира только не быть несправедливым и исполнять свой долг.
Правда, все в темном, мрачном свете представлялось князю Андрею – особенно после того, как оставили Смоленск (который, по его понятиям, можно и должно было защищать) 6 го августа, и после того, как отец, больной, должен был бежать в Москву и бросить на расхищение столь любимые, обстроенные и им населенные Лысые Горы; но, несмотря на то, благодаря полку князь Андрей мог думать о другом, совершенно независимом от общих вопросов предмете – о своем полку. 10 го августа колонна, в которой был его полк, поравнялась с Лысыми Горами. Князь Андрей два дня тому назад получил известие, что его отец, сын и сестра уехали в Москву. Хотя князю Андрею и нечего было делать в Лысых Горах, он, с свойственным ему желанием растравить свое горе, решил, что он должен заехать в Лысые Горы.
Он велел оседлать себе лошадь и с перехода поехал верхом в отцовскую деревню, в которой он родился и провел свое детство. Проезжая мимо пруда, на котором всегда десятки баб, переговариваясь, били вальками и полоскали свое белье, князь Андрей заметил, что на пруде никого не было, и оторванный плотик, до половины залитый водой, боком плавал посредине пруда. Князь Андрей подъехал к сторожке. У каменных ворот въезда никого не было, и дверь была отперта. Дорожки сада уже заросли, и телята и лошади ходили по английскому парку. Князь Андрей подъехал к оранжерее; стекла были разбиты, и деревья в кадках некоторые повалены, некоторые засохли. Он окликнул Тараса садовника. Никто не откликнулся. Обогнув оранжерею на выставку, он увидал, что тесовый резной забор весь изломан и фрукты сливы обдерганы с ветками. Старый мужик (князь Андрей видал его у ворот в детстве) сидел и плел лапоть на зеленой скамеечке.
Он был глух и не слыхал подъезда князя Андрея. Он сидел на лавке, на которой любил сиживать старый князь, и около него было развешено лычко на сучках обломанной и засохшей магнолии.
Князь Андрей подъехал к дому. Несколько лип в старом саду были срублены, одна пегая с жеребенком лошадь ходила перед самым домом между розанами. Дом был заколочен ставнями. Одно окно внизу было открыто. Дворовый мальчик, увидав князя Андрея, вбежал в дом.
Алпатыч, услав семью, один оставался в Лысых Горах; он сидел дома и читал Жития. Узнав о приезде князя Андрея, он, с очками на носу, застегиваясь, вышел из дома, поспешно подошел к князю и, ничего не говоря, заплакал, целуя князя Андрея в коленку.
Потом он отвернулся с сердцем на свою слабость и стал докладывать ему о положении дел. Все ценное и дорогое было отвезено в Богучарово. Хлеб, до ста четвертей, тоже был вывезен; сено и яровой, необыкновенный, как говорил Алпатыч, урожай нынешнего года зеленым взят и скошен – войсками. Мужики разорены, некоторый ушли тоже в Богучарово, малая часть остается.
Князь Андрей, не дослушав его, спросил, когда уехали отец и сестра, разумея, когда уехали в Москву. Алпатыч отвечал, полагая, что спрашивают об отъезде в Богучарово, что уехали седьмого, и опять распространился о долах хозяйства, спрашивая распоряжении.
– Прикажете ли отпускать под расписку командам овес? У нас еще шестьсот четвертей осталось, – спрашивал Алпатыч.
«Что отвечать ему? – думал князь Андрей, глядя на лоснеющуюся на солнце плешивую голову старика и в выражении лица его читая сознание того, что он сам понимает несвоевременность этих вопросов, но спрашивает только так, чтобы заглушить и свое горе.
– Да, отпускай, – сказал он.
– Ежели изволили заметить беспорядки в саду, – говорил Алпатыч, – то невозмежио было предотвратить: три полка проходили и ночевали, в особенности драгуны. Я выписал чин и звание командира для подачи прошения.
– Ну, что ж ты будешь делать? Останешься, ежели неприятель займет? – спросил его князь Андрей.
Алпатыч, повернув свое лицо к князю Андрею, посмотрел на него; и вдруг торжественным жестом поднял руку кверху.
– Он мой покровитель, да будет воля его! – проговорил он.
Толпа мужиков и дворовых шла по лугу, с открытыми головами, приближаясь к князю Андрею.
– Ну прощай! – сказал князь Андрей, нагибаясь к Алпатычу. – Уезжай сам, увози, что можешь, и народу вели уходить в Рязанскую или в Подмосковную. – Алпатыч прижался к его ноге и зарыдал. Князь Андрей осторожно отодвинул его и, тронув лошадь, галопом поехал вниз по аллее.
На выставке все так же безучастно, как муха на лице дорогого мертвеца, сидел старик и стукал по колодке лаптя, и две девочки со сливами в подолах, которые они нарвали с оранжерейных деревьев, бежали оттуда и наткнулись на князя Андрея. Увидав молодого барина, старшая девочка, с выразившимся на лице испугом, схватила за руку свою меньшую товарку и с ней вместе спряталась за березу, не успев подобрать рассыпавшиеся зеленые сливы.
Князь Андрей испуганно поспешно отвернулся от них, боясь дать заметить им, что он их видел. Ему жалко стало эту хорошенькую испуганную девочку. Он боялся взглянуть на нее, по вместе с тем ему этого непреодолимо хотелось. Новое, отрадное и успокоительное чувство охватило его, когда он, глядя на этих девочек, понял существование других, совершенно чуждых ему и столь же законных человеческих интересов, как и те, которые занимали его. Эти девочки, очевидно, страстно желали одного – унести и доесть эти зеленые сливы и не быть пойманными, и князь Андрей желал с ними вместе успеха их предприятию. Он не мог удержаться, чтобы не взглянуть на них еще раз. Полагая себя уже в безопасности, они выскочили из засады и, что то пища тоненькими голосками, придерживая подолы, весело и быстро бежали по траве луга своими загорелыми босыми ножонками.
Князь Андрей освежился немного, выехав из района пыли большой дороги, по которой двигались войска. Но недалеко за Лысыми Горами он въехал опять на дорогу и догнал свой полк на привале, у плотины небольшого пруда. Был второй час после полдня. Солнце, красный шар в пыли, невыносимо пекло и жгло спину сквозь черный сюртук. Пыль, все такая же, неподвижно стояла над говором гудевшими, остановившимися войсками. Ветру не было, В проезд по плотине на князя Андрея пахнуло тиной и свежестью пруда. Ему захотелось в воду – какая бы грязная она ни была. Он оглянулся на пруд, с которого неслись крики и хохот. Небольшой мутный с зеленью пруд, видимо, поднялся четверти на две, заливая плотину, потому что он был полон человеческими, солдатскими, голыми барахтавшимися в нем белыми телами, с кирпично красными руками, лицами и шеями. Все это голое, белое человеческое мясо с хохотом и гиком барахталось в этой грязной луже, как караси, набитые в лейку. Весельем отзывалось это барахтанье, и оттого оно особенно было грустно.
Один молодой белокурый солдат – еще князь Андрей знал его – третьей роты, с ремешком под икрой, крестясь, отступал назад, чтобы хорошенько разбежаться и бултыхнуться в воду; другой, черный, всегда лохматый унтер офицер, по пояс в воде, подергивая мускулистым станом, радостно фыркал, поливая себе голову черными по кисти руками. Слышалось шлепанье друг по другу, и визг, и уханье.
На берегах, на плотине, в пруде, везде было белое, здоровое, мускулистое мясо. Офицер Тимохин, с красным носиком, обтирался на плотине и застыдился, увидав князя, однако решился обратиться к нему:
– То то хорошо, ваше сиятельство, вы бы изволили! – сказал он.
– Грязно, – сказал князь Андрей, поморщившись.
– Мы сейчас очистим вам. – И Тимохин, еще не одетый, побежал очищать.
– Князь хочет.
– Какой? Наш князь? – заговорили голоса, и все заторопились так, что насилу князь Андрей успел их успокоить. Он придумал лучше облиться в сарае.
«Мясо, тело, chair a canon [пушечное мясо]! – думал он, глядя и на свое голое тело, и вздрагивая не столько от холода, сколько от самому ему непонятного отвращения и ужаса при виде этого огромного количества тел, полоскавшихся в грязном пруде.
7 го августа князь Багратион в своей стоянке Михайловке на Смоленской дороге писал следующее:
«Милостивый государь граф Алексей Андреевич.
(Он писал Аракчееву, но знал, что письмо его будет прочтено государем, и потому, насколько он был к тому способен, обдумывал каждое свое слово.)
Я думаю, что министр уже рапортовал об оставлении неприятелю Смоленска. Больно, грустно, и вся армия в отчаянии, что самое важное место понапрасну бросили. Я, с моей стороны, просил лично его убедительнейшим образом, наконец и писал; но ничто его не согласило. Я клянусь вам моею честью, что Наполеон был в таком мешке, как никогда, и он бы мог потерять половину армии, но не взять Смоленска. Войска наши так дрались и так дерутся, как никогда. Я удержал с 15 тысячами более 35 ти часов и бил их; но он не хотел остаться и 14 ти часов. Это стыдно, и пятно армии нашей; а ему самому, мне кажется, и жить на свете не должно. Ежели он доносит, что потеря велика, – неправда; может быть, около 4 тысяч, не более, но и того нет. Хотя бы и десять, как быть, война! Но зато неприятель потерял бездну…