Система Хорнбостеля — Закса

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Система Хорнбостеля — Закса — систематическая классификация музыкальных инструментов, разработанная австрийским музыковедом Эрихом Морицем фон Хорнбостелем (1877—1935) совместно с немецким музыковедом Куртом Заксом (1881—1959). Впервые опубликована в 1914 году в журнале Zeitschrift für Ethnologie. Система принята за основу в инструментоведении многих европейских странах, США, России.

В основу системы Хорнбостеля — Закса был положен метод классификации, разработанный французским инструментальным мастером Виктором-Шарлем Маийоном впервые ещё в 1866 г.[1]

Хорнбостель и Закс классифицировали музыкальные инструменты по двум основным критериям: источнику звука и способу извлечения звука. По первому признаку инструменты подразделяются на самозвучащие (идиофоны), мембранные (мембранофоны), струнные (хордофоны) и духовые (аэрофоны).





Фрагмент классификации

1. В самозвучащих инструментах (идиофонах) источником звука является сам материал, из которого сделан инструмент или его часть. В эту группу входит большинство ударных инструментов (за исключением барабанов) и некоторые другие. По способу извлечения звука самозвучащие инструменты подразделяются на группы:

2. В мембранных инструментах (мембранофонах) источник звука — туго натянутая мембрана. Дальнейшее подразделение включает:

  • Ударные: (барабан, литавры). Звук возникает за счет удара о мембрану палочкой, колотушкой или рукой.
  • Щипковые мембранофоны (Индийские гопи-йантра, анандалахари): Под центром мембраны узлом прикреплена струна, которая при защипывании передает колебания мембране.
  • Фрикционные (бугай): звук достигается за счёт трения о мембрану.
  • Поющие мембраны (Напеваемые барабаны, мирлитоны), когда мембрана изменяет звук (казу, гребень или расчёска с мембраной из тонкой бумаги[2]).

3. В струнных инструментах (хордофонах) источником звука являются одна или несколько струн. Сюда относятся и некоторые клавишные инструменты (напр., фортепиано, клавесин). Струнные подразделяют далее на группы:

  • Простые (цитры). Инструмент состоит из струн и механизма натяжения, резонатор может быть отделен от остальной конструкции или вообще отсутствовать.
  • Составные хордофоны. Резонатор является частью инструмента, их разделение невозможно.
  • Хордофоны без классификации[3]

4. В духовых инструментах (аэрофонах) источник звука — столб воздуха. Выделяются следующие группы:

  • флейтовые (флейта): звук образуется в результате рассекания потока воздуха о грань инструмента;
  • язычковые (зурна, гобой, кларнет, фагот): источник звука — вибрирующий язычок;
  • мундштучные (труба): звук возникает за счёт колебания губ исполнителя.

5. Классификацию Хорнбостеля-Закса ныне расширяют за счёт особой группы электрических инструментов (электрофонов), источником звука которых служат генераторы колебаний звуковой частоты. Их далее делят на электронные (синтезаторы) и адаптированные, инструменты обычного типа, снабжённые преобразователями колебаний в электрический сигнал (электрогитара, электроскрипка).

Полный реестр в классификации Хорнбостеля — Закса включает более 300 категорий.

Напишите отзыв о статье "Система Хорнбостеля — Закса"

Примечания

  1. Mahillon V.-Ch. Tableau synoptique des voix de tous les instruments de musique employés dans l’instrumentation moderne, les orchestres de symphonie, d’harmonie et de fanfare. Bruxelles, 1866.
  2. [sunforeva.nm.ru/Random/Raker.dhtml Игра на расческе]
  3. Народные музыкальные инструменты и инструментальная музыка: сборник статей и материалов: в 2 ч. / под ред. Е. В. Гиппиуса. — М., 1987.

Литература

  • Hornbostel E. M. von, Sachs K. Systematik der Musikinstrumente // Zeitschrift für Ethnologie XLVI (1914), S. 553 ff.
  • Хорнбостель Э. М. фон, Закс К. Систематика музыкальных инструментов / Пер. И. З.  Алендера // Народные музыкальные инструменты и инструментальная музыка. — М.: Советский композитор, 1987, сс. 229-261.
  • Народные музыкальные инструменты и инструментальная музыка: Сборник статей и материалов. В 2 ч. / Под ред. Е. В. Гиппиуса. — М., 1987

Ссылки

  • [www.oberlin.edu/faculty/rknight/Organology/H-S-1914-German.pdf Электронная версия статьи в Zeitschrift für Ethnologie, 1914 (нем.)]
  • [www.wesleyan.edu/vim/svh.html Erich M. von Horbostel and Curt Sachs. 1914. Systematik der Musikinstrumente: Ein Versuch. Translated as "Classification of Musical Instruments, " by Anthony Baines and Klaus Wachsmann, Galpin Society Journal (1961), 14: 3-29. ]

Отрывок, характеризующий Система Хорнбостеля — Закса

– Ах это ты, очень рад, очень рад тебя видеть, – сказал он однако, улыбаясь и подвигаясь к нему. Но Ростов заметил первое его движение.
– Я не во время кажется, – сказал он, – я бы не приехал, но мне дело есть, – сказал он холодно…
– Нет, я только удивляюсь, как ты из полка приехал. – «Dans un moment je suis a vous», [Сию минуту я к твоим услугам,] – обратился он на голос звавшего его.
– Я вижу, что я не во время, – повторил Ростов.
Выражение досады уже исчезло на лице Бориса; видимо обдумав и решив, что ему делать, он с особенным спокойствием взял его за обе руки и повел в соседнюю комнату. Глаза Бориса, спокойно и твердо глядевшие на Ростова, были как будто застланы чем то, как будто какая то заслонка – синие очки общежития – были надеты на них. Так казалось Ростову.
– Ах полно, пожалуйста, можешь ли ты быть не во время, – сказал Борис. – Борис ввел его в комнату, где был накрыт ужин, познакомил с гостями, назвав его и объяснив, что он был не статский, но гусарский офицер, его старый приятель. – Граф Жилинский, le comte N.N., le capitaine S.S., [граф Н.Н., капитан С.С.] – называл он гостей. Ростов нахмуренно глядел на французов, неохотно раскланивался и молчал.
Жилинский, видимо, не радостно принял это новое русское лицо в свой кружок и ничего не сказал Ростову. Борис, казалось, не замечал происшедшего стеснения от нового лица и с тем же приятным спокойствием и застланностью в глазах, с которыми он встретил Ростова, старался оживить разговор. Один из французов обратился с обыкновенной французской учтивостью к упорно молчавшему Ростову и сказал ему, что вероятно для того, чтобы увидать императора, он приехал в Тильзит.
– Нет, у меня есть дело, – коротко ответил Ростов.
Ростов сделался не в духе тотчас же после того, как он заметил неудовольствие на лице Бориса, и, как всегда бывает с людьми, которые не в духе, ему казалось, что все неприязненно смотрят на него и что всем он мешает. И действительно он мешал всем и один оставался вне вновь завязавшегося общего разговора. «И зачем он сидит тут?» говорили взгляды, которые бросали на него гости. Он встал и подошел к Борису.
– Однако я тебя стесняю, – сказал он ему тихо, – пойдем, поговорим о деле, и я уйду.
– Да нет, нисколько, сказал Борис. А ежели ты устал, пойдем в мою комнатку и ложись отдохни.
– И в самом деле…
Они вошли в маленькую комнатку, где спал Борис. Ростов, не садясь, тотчас же с раздраженьем – как будто Борис был в чем нибудь виноват перед ним – начал ему рассказывать дело Денисова, спрашивая, хочет ли и может ли он просить о Денисове через своего генерала у государя и через него передать письмо. Когда они остались вдвоем, Ростов в первый раз убедился, что ему неловко было смотреть в глаза Борису. Борис заложив ногу на ногу и поглаживая левой рукой тонкие пальцы правой руки, слушал Ростова, как слушает генерал доклад подчиненного, то глядя в сторону, то с тою же застланностию во взгляде прямо глядя в глаза Ростову. Ростову всякий раз при этом становилось неловко и он опускал глаза.
– Я слыхал про такого рода дела и знаю, что Государь очень строг в этих случаях. Я думаю, надо бы не доводить до Его Величества. По моему, лучше бы прямо просить корпусного командира… Но вообще я думаю…
– Так ты ничего не хочешь сделать, так и скажи! – закричал почти Ростов, не глядя в глаза Борису.
Борис улыбнулся: – Напротив, я сделаю, что могу, только я думал…
В это время в двери послышался голос Жилинского, звавший Бориса.
– Ну иди, иди, иди… – сказал Ростов и отказавшись от ужина, и оставшись один в маленькой комнатке, он долго ходил в ней взад и вперед, и слушал веселый французский говор из соседней комнаты.


Ростов приехал в Тильзит в день, менее всего удобный для ходатайства за Денисова. Самому ему нельзя было итти к дежурному генералу, так как он был во фраке и без разрешения начальства приехал в Тильзит, а Борис, ежели даже и хотел, не мог сделать этого на другой день после приезда Ростова. В этот день, 27 го июня, были подписаны первые условия мира. Императоры поменялись орденами: Александр получил Почетного легиона, а Наполеон Андрея 1 й степени, и в этот день был назначен обед Преображенскому батальону, который давал ему батальон французской гвардии. Государи должны были присутствовать на этом банкете.
Ростову было так неловко и неприятно с Борисом, что, когда после ужина Борис заглянул к нему, он притворился спящим и на другой день рано утром, стараясь не видеть его, ушел из дома. Во фраке и круглой шляпе Николай бродил по городу, разглядывая французов и их мундиры, разглядывая улицы и дома, где жили русский и французский императоры. На площади он видел расставляемые столы и приготовления к обеду, на улицах видел перекинутые драпировки с знаменами русских и французских цветов и огромные вензеля А. и N. В окнах домов были тоже знамена и вензеля.