Система информации Республики Португалия

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Система информации республики Португалия (порт. Sistema de Informações da República Portuguesa, SIRP) — правительственная организационная структура Португалии, осуществляющая координацию двух самостоятельных разведывательных служб:Службы информации и безопасности (порт. Serviço de Informações de Segurança, SIS), в чью компетенцию входят внешняя разведка и госбезопасность, и Службы стратегической информации в интересах обороны (порт. Serviço de Informações Estratégicas de Defesa, SIED) — военной разведки.





История

При режиме Салазара функции госбезопасности выполняла ПИДЕ (Международная полиция защиты государства, порт. Polícia Internacional e de Defesa do Estado, PIDE), которая формально находилась под контролем министра юстиции, а в реальности представляла собой тайную полицию Салазара, жёсткими методами расправлявшуюся с противниками режима. В 1960-е и 1970-е годы PIDE сосредоточила свои усилия на борьбе с повстанцами в африканских колониях Португалии. При правительстве М.Каэтану PIDE была переименована в Директорат госбезопасности (Direccao Geral de Seguranca, DGS), однако методы у новой организации остались прежними. Поэтому DGS была распущена сразу же после революции красных гвоздик. Только после захвата посольства Турции армянскими террористами в 1983 году и убийства в том же году представителя Организации освобождения Палестины на международной социалистической конференции португальские власти решились создать новую разведслужбу (SIRP). SIRP была создана в 1984 году, а в её структуре — SIS и SIEDM.

Организационная структура

SIRP находится под непосредственным руководством премьер-министра Португалии и включает в себя:

Генеральный секретарь является главой SIRP, который назначается на должность премьер-министром и осуществляет инспекцию, контроль и координацию деятельности спецслужб. Гееральный секретарь непосредственно руководит Управлением административно-технической поддержки и четырьмя общими сервисными подразделениями SIRP (финансовым, безопасности, кадров и информационных технологий).

В системе спецслужб Португалии существует также войсковая разведка: под двумя названиями — DIMIL (Divisao de Informacoes Militares) и SIM (Serviço de Informacoes Militares). Директором SIM с 1997 года является бригадир Дуррао Коррейа. Кроме того, в вооружённых силах существует Подразделение специальных акций, изначально элитное разведывательное подразделение ВМФ Португалии, в задачи которого входит борьба с террористами на море (фактически — подразделение боевых пловцов)[1] В состав полиции общественной безопасности Португалии входит также Группа спецопераций (Grupo de Operacoes Especiais, GOE), предназначенная для борьбы с терроризмом. Численность — порядка 150 человек, тесно сотрудничает с британской SAS, иногда её сотрудники используются для охраны VIP.

См. также

Напишите отзыв о статье "Система информации Республики Португалия"

Примечания

  1. www.agentura.ru/dossier/portugal/ Спецслужбы Португалии

Ссылки

  • [www.sied.pt/ Official Website of SIED]
  • [www.sis.pt/en/index.php Official Website of SIS]

Отрывок, характеризующий Система информации Республики Португалия

Диммлер начал играть. Наташа неслышно, на цыпочках, подошла к столу, взяла свечу, вынесла ее и, вернувшись, тихо села на свое место. В комнате, особенно на диване, на котором они сидели, было темно, но в большие окна падал на пол серебряный свет полного месяца.
– Знаешь, я думаю, – сказала Наташа шопотом, придвигаясь к Николаю и Соне, когда уже Диммлер кончил и всё сидел, слабо перебирая струны, видимо в нерешительности оставить, или начать что нибудь новое, – что когда так вспоминаешь, вспоминаешь, всё вспоминаешь, до того довоспоминаешься, что помнишь то, что было еще прежде, чем я была на свете…
– Это метампсикова, – сказала Соня, которая всегда хорошо училась и все помнила. – Египтяне верили, что наши души были в животных и опять пойдут в животных.
– Нет, знаешь, я не верю этому, чтобы мы были в животных, – сказала Наташа тем же шопотом, хотя музыка и кончилась, – а я знаю наверное, что мы были ангелами там где то и здесь были, и от этого всё помним…
– Можно мне присоединиться к вам? – сказал тихо подошедший Диммлер и подсел к ним.
– Ежели бы мы были ангелами, так за что же мы попали ниже? – сказал Николай. – Нет, это не может быть!
– Не ниже, кто тебе сказал, что ниже?… Почему я знаю, чем я была прежде, – с убеждением возразила Наташа. – Ведь душа бессмертна… стало быть, ежели я буду жить всегда, так я и прежде жила, целую вечность жила.
– Да, но трудно нам представить вечность, – сказал Диммлер, который подошел к молодым людям с кроткой презрительной улыбкой, но теперь говорил так же тихо и серьезно, как и они.
– Отчего же трудно представить вечность? – сказала Наташа. – Нынче будет, завтра будет, всегда будет и вчера было и третьего дня было…
– Наташа! теперь твой черед. Спой мне что нибудь, – послышался голос графини. – Что вы уселись, точно заговорщики.
– Мама! мне так не хочется, – сказала Наташа, но вместе с тем встала.
Всем им, даже и немолодому Диммлеру, не хотелось прерывать разговор и уходить из уголка диванного, но Наташа встала, и Николай сел за клавикорды. Как всегда, став на средину залы и выбрав выгоднейшее место для резонанса, Наташа начала петь любимую пьесу своей матери.
Она сказала, что ей не хотелось петь, но она давно прежде, и долго после не пела так, как она пела в этот вечер. Граф Илья Андреич из кабинета, где он беседовал с Митинькой, слышал ее пенье, и как ученик, торопящийся итти играть, доканчивая урок, путался в словах, отдавая приказания управляющему и наконец замолчал, и Митинька, тоже слушая, молча с улыбкой, стоял перед графом. Николай не спускал глаз с сестры, и вместе с нею переводил дыхание. Соня, слушая, думала о том, какая громадная разница была между ей и ее другом и как невозможно было ей хоть на сколько нибудь быть столь обворожительной, как ее кузина. Старая графиня сидела с счастливо грустной улыбкой и слезами на глазах, изредка покачивая головой. Она думала и о Наташе, и о своей молодости, и о том, как что то неестественное и страшное есть в этом предстоящем браке Наташи с князем Андреем.
Диммлер, подсев к графине и закрыв глаза, слушал.
– Нет, графиня, – сказал он наконец, – это талант европейский, ей учиться нечего, этой мягкости, нежности, силы…
– Ах! как я боюсь за нее, как я боюсь, – сказала графиня, не помня, с кем она говорит. Ее материнское чутье говорило ей, что чего то слишком много в Наташе, и что от этого она не будет счастлива. Наташа не кончила еще петь, как в комнату вбежал восторженный четырнадцатилетний Петя с известием, что пришли ряженые.
Наташа вдруг остановилась.
– Дурак! – закричала она на брата, подбежала к стулу, упала на него и зарыдала так, что долго потом не могла остановиться.