Система скоростного транспорта (Сингапур)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Метрополитен Сингапура
大众快速交通
Описание
Страна

Сингапур Сингапур

Расположение

Сингапур

Дата открытия

7 ноября 1987 года

Дневной пассажиропоток

2,406 млн (2011)

Сайт

[www.sbstransit.com.sg/ SBS Transit][www.smrt.com.sg/ SMRT Trains]

Маршрутная сеть
Число линий

5

Число станций

121

Длина сети

170,7 км

Схема линий

Система скоростного транспорта (англ. Mass Rapid Transit (MRT); кит. 大众快速交通 (地铁); малайск. Sistem Pengangkutan Gerak Cepat; там. துரிதக் கடவு ரயில்) система линий метрополитена города-государства Сингапур, которая формирует основную часть железных дорог, охватывая всю его территорию. Первая ветка метро между станциями Yio Chu Kang и Toa Payoh была открыта в ноябре 1987, что делает его вторым метрополитеном Юго-Восточной Азии, после легкорельсового метро города Манила, открытого 3 годами ранее.





История

Линии

Линии метрополитена Сингапура обслуживаются двумя операторами: SBS Transit и SMRT Trains.

Линия Год открытия Последнее расширение Конечные станции Станций Длина (км) Депо Колея Вольтаж
Оператор SMRT Trains
Линия Север-Юг 1987 2014 Jurong East Marina South Pier 26 44,7 Bishan Depot
Ulu Pandan Depot
1435 мм Постоянный ток 750В через третий рельс
Линия Восток-Запад 1987 2009 Pasir Ris
Changi Airport
Tuas Link
Tanah Merah
31 49,2 en:Ulu Pandan Depot
en:Changi Depot
en:Tuas Depot
Кольцевая Линия 2009 2012 Dhoby Ghaut
Marina Bay
Harbourfront
Stadium
30* 35,4 en:Kim Chuan Depot
Оператор SBS Transit
Линия Север-Восток 2003 2011 HarbourFront Punggol 16 20 en:Sengkang Depot 1435 мм 1500 В воздушный контакт
Центральная Линия 2013 этап 1
2015 этап 2
2017 этап 3
N/A Bugisn Chinatown 18 20,9 en:Gali Batu Depot
en:Kim Chuan Depot
Постоянный ток 750В через третий рельс
* исключая Bukit Brown, которая не используется.

Архитектура

Подвижной состав

Безопасность

См. также

Напишите отзыв о статье "Система скоростного транспорта (Сингапур)"

Отрывок, характеризующий Система скоростного транспорта (Сингапур)

– Что, знакомая? – смеялся другой солдат на присевшего мужика под пролетевшим ядром.
Несколько солдат собрались у вала, разглядывая то, что делалось впереди.
– И цепь сняли, видишь, назад прошли, – говорили они, указывая через вал.
– Свое дело гляди, – крикнул на них старый унтер офицер. – Назад прошли, значит, назади дело есть. – И унтер офицер, взяв за плечо одного из солдат, толкнул его коленкой. Послышался хохот.
– К пятому орудию накатывай! – кричали с одной стороны.
– Разом, дружнее, по бурлацки, – слышались веселые крики переменявших пушку.
– Ай, нашему барину чуть шляпку не сбила, – показывая зубы, смеялся на Пьера краснорожий шутник. – Эх, нескладная, – укоризненно прибавил он на ядро, попавшее в колесо и ногу человека.
– Ну вы, лисицы! – смеялся другой на изгибающихся ополченцев, входивших на батарею за раненым.
– Аль не вкусна каша? Ах, вороны, заколянились! – кричали на ополченцев, замявшихся перед солдатом с оторванной ногой.
– Тое кое, малый, – передразнивали мужиков. – Страсть не любят.
Пьер замечал, как после каждого попавшего ядра, после каждой потери все более и более разгоралось общее оживление.
Как из придвигающейся грозовой тучи, чаще и чаще, светлее и светлее вспыхивали на лицах всех этих людей (как бы в отпор совершающегося) молнии скрытого, разгорающегося огня.
Пьер не смотрел вперед на поле сражения и не интересовался знать о том, что там делалось: он весь был поглощен в созерцание этого, все более и более разгорающегося огня, который точно так же (он чувствовал) разгорался и в его душе.
В десять часов пехотные солдаты, бывшие впереди батареи в кустах и по речке Каменке, отступили. С батареи видно было, как они пробегали назад мимо нее, неся на ружьях раненых. Какой то генерал со свитой вошел на курган и, поговорив с полковником, сердито посмотрев на Пьера, сошел опять вниз, приказав прикрытию пехоты, стоявшему позади батареи, лечь, чтобы менее подвергаться выстрелам. Вслед за этим в рядах пехоты, правее батареи, послышался барабан, командные крики, и с батареи видно было, как ряды пехоты двинулись вперед.
Пьер смотрел через вал. Одно лицо особенно бросилось ему в глаза. Это был офицер, который с бледным молодым лицом шел задом, неся опущенную шпагу, и беспокойно оглядывался.
Ряды пехотных солдат скрылись в дыму, послышался их протяжный крик и частая стрельба ружей. Через несколько минут толпы раненых и носилок прошли оттуда. На батарею еще чаще стали попадать снаряды. Несколько человек лежали неубранные. Около пушек хлопотливее и оживленнее двигались солдаты. Никто уже не обращал внимания на Пьера. Раза два на него сердито крикнули за то, что он был на дороге. Старший офицер, с нахмуренным лицом, большими, быстрыми шагами переходил от одного орудия к другому. Молоденький офицерик, еще больше разрумянившись, еще старательнее командовал солдатами. Солдаты подавали заряды, поворачивались, заряжали и делали свое дело с напряженным щегольством. Они на ходу подпрыгивали, как на пружинах.