Системное программное обеспечение PlayStation 3

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Системное программное обеспечение PlayStation 3
Разработчик

Sony Computer Entertainment

Семейство ОС

Unix[1]

Первый выпуск

2006-11-17; 6360 дней тому назад (1.10)

Последняя версия

4.81[2] (2016-11-01; 2723 дня тому назад)

Поддерживаемые языки

Русский, Датский, Немецкий, Английский, Английский(США), Испанский, Французский, Итальянский, Голландский, Норвежский, Португальский (Бразилия), Португальский (Португалия), Финский, Польский, Шведский, Турецкий, Японский, Корейский, Китайский, Традиционный Китайский.[3]

Поддерживаемые платформы

PlayStation 3

Следующая

PlayStation 4

Веб-сайт

[us.playstation.com/support/systemupdates/ps3/index.htm США]

К:Операционные системы, разработанные в 2006 году


Системное программное обеспечение PlayStation®3 — это официальная обновляемая прошивка для PlayStation 3. Управление осуществляется графическим интерфейсом XMB. Данные обновления обычно имеют размер 100—200 Мбайт в зависимости от содержимых обновлений. Чаще в обновление ПО PS3 вносятся улучшения воспроизведение различного контента PS3.

Обновление прошивки включает в себя изменения, внесённые предыдущими обновлениями, и оно может быть получено четырьмя различными путями:

  • Загрузить напрямую на PS3 через Wi-Fi или Ethernet-сеть.
  • Загрузить на любой носитель информации, поддерживающий подключение USB 2.0 и отформатированный в FAT32.
  • Загрузить на носитель информации типа карта памяти (Secure Digital, Memory Stick, CompactFlash). Адаптер для карты памяти на передней панели PS3 с левой стороны от слота для дисков (только для моделей 60 ГБ (NTSC, PAL) и 80 ГБ (NTSC).
  • С некоторыми дисками Blu-Ray формата PlayStation®3 также поставляется обновление системного ПО.

Текущая версия официального системного программного обеспечения — 4.81[4]





История обновлений

Четвёртая версия

Версия Дата выхода 2016 Описание
4.81 1 ноября 2016
  • Улучшена производительность системы.
4.80 22 апреля 2016
  • Улучшена производительность системы.
4.78 13 января 2016
  • Прекращена поддержка функций Facebook® в системе.
4.76 3 сентября 2015
  • Ухудшение стабильности работы (теперь стабильность изменилась до версии 2.00 системного программного обеспечения при использовании некоторых функций.
4.75 2 июня 2015
  • Улучшена стабильность работы системного программного обеспечения при использовании некоторых функций.
4.70 24 февраля 2015
  • Улучшенная стабильность работы программного обеспечения при использовании некоторых функций.
  • Внедрён код, не позволяющий использовать новые версии эмуляторов оптических приводов (Cobra ODE, E3 ODE PRO и прочих).
  • Блокировка получения console ID (IDPS) через прокси-сервер.
4.66 19 ноября 2014
  • Улучшена стабильность работы приложений формата Playstation 3
4.65 26 августа 2014
  • Улучшена стабильность работы системного программного обеспечения при использовании некоторых функций.
4.60 24 июня 2014
  • Улучшена стабильность работы приложений формата Playstation 3
  • Внедрён код, не позволяющий использовать новые версии эмуляторов оптических приводов (Cobra ODE, E3 ODE PRO и прочих).
4.55 6 февраля 2014
  • Улучшена стабильность работы приложений формата Playstation 3
  • Внедрён код, не позволяющий использовать эмуляторы оптических приводов (Cobra ODE, E3 ODE PRO и прочие).
4.50 2 октября 2013
  • Призы
    • Теперь вы можете указать группу игроков, которые смогут видеть ваши призы. Кроме того, вы можете настроить отображение призов для каждой игры.
  • Настройки
    • Если установить параметр [Настройки] > [Настройки системы] > [Автоматическое обновление] в значение [Включено], система PS3 будет выполнять указанные ниже операции, даже если вы не являетесь подписчиком PlayStation Plus. При включенном автоматическом обновлении система PS3 будет каждый день самостоятельно запускаться в указанное вами время, выполнять следующие операции, а затем выключаться.
  • Прочее
    • Загружать материалы, купленные при помощи других устройств.
    • Загружать новые версии системного ПО.
  • Playstation Network
    • «PlayStation Network» теперь называется «PSN».
4.46 27 июня 2013
  • Призы
    • Теперь вы можете скрыть уведомление о получении приза.
  • Системные изменения
    • После обновления системного ПО до версии 4.45 в некоторых случаях не отображалось меню XMB™ (XrossMediaBar). Данная версия системного ПО исправляет эту ошибку.
4.41 25 апреля 2013
  • Системные изменения
    • Улучшена стабильность работы программного обеспечения при использовании некоторых функций.
4.40 21 марта 2013
  • Прочее
    • Обновление 4.40 добавляет возможность загрузки на PS3 приобретенных в онлайн-магазине store.sonyentertainmentnetwork.com материалов. Данная функция доступна с мая 2013 г. Дополнительную информацию см. на сайте ru.playstation.com.
  • Системные изменения
    • Улучшена стабильность работы программного обеспечения при использовании некоторых функций.
  • Беспроводная стереогарнитура
    • Беспроводная стереогарнитура (CECHYA-0080 / CECHYA-0086) и стереогарнитура (CECHYA-0088) теперь поддерживают классические игры для PlayStation 2, загруженные из PlayStation Store.
4.31 30 октября 2012
  • Системные изменения
    • Исправлена ошибка, из-за которой иногда застывало изображение на экране в некоторых играх формата PlayStation 3.
4.30 24 октября 2012
  • Сеть
    • Life with PlayStation® больше не запускается автоматически. Эта служба прекращает работу.
  • Игра
    • В меню [Игра] добавлен пункт [SingStar].
  • Настройки
    • В меню [Настройки системы] > [Язык системы] добавлен пункт [Türkçe].
  • Коллекция призов
    • Пункт [Коллекция призов] перенесен в раздел PlayStation®Network меню XMB™.
    • Теперь коллекция включает также призы, полученные на системе PlayStation Vita. Необходимо войти в сеть под учётной записью Sony Entertainment Network, с которой связана система PS Vita.
  • PlayStation®Network
    • Если войти в PlayStation Network, будет отображаться ваш аватар и прогресс по достижению следующего уровня.
4.25 12 сентября 2012
  • PlayStation Network
    • Объём облачного хранилища данных был увеличен до 1ГБ.
4.21 5 июля 2012
  • Системные изменения
    • Улучшена стабильность работы программного обеспечения PlayStaion 3 при использовании некоторых функций.
4.20 26 июня 2012
  • Настройки
    • В меню [Настройки] > [Настройки энергосбережения] > [Автоматическое отключение системы] теперь можно задать время, после которого система автоматически отключается в режимах [Видео/ТВ/Музыка/Фото] и [Игры/Другие функции].
  • Игры
    • В разделе [Игра] > [Управление сохраненными данными (PS3™)] теперь можно выбрать сразу несколько сохранений, а затем скопировать или удалить их группой.
  • Беспроводная стереогарнитура
    • теперь можно изменить громкость самопрослушивания при использовании беспроводной стереогарнитуры (CECHYA-0080). В меню [Настройки] выберите [Настройки дополнительных устройств] > [Настройки аудиоустройства] > [Самопрослушивание (Sidetone)].
  • Настройки
    • В разделе [Настройки даты и времени] > [Часовой пояс] пункт [О-ва Самоа] был изменен на [Американское Самоа] и [Независимое Государство Самоа].
  • Прочее
    • Для AACS (системы защиты от несанкционированного копирования видематериалов Blu-ray Disc) был обновлен ключ шифрования. Если при воспроизведении видеоматериалов с диска BD (BD-ROM) появилось сообщение о необходимости обновить ключ шифрования, установите системное ПО последней версии. При этом ключ шифрования будет автоматически обновлен.
4.11 16 февраля 2012
  • Системные изменения
    • Улучшена стабильность работы программного обеспечения при использовании некоторых функций.
4.10 8 февраля 2012
  • Настройки
    • Пункт [Автонастройка] добавлен в качестве опции в меню [Настройки] > [Настройки даты и времени].
  • Сеть
    • Интернет-браузер лучше приспособлен для отображения материалов.
  • Прочее
    • Пункт [Учётная запись PlayStation®Network] теперь называется [Учётная запись Sony Entertainment Network].
4.00 30 ноября 2011
  • Настройки
    • В меню (Настройки системы) добавлен параметр [Удалить резервные файлы PS Vita].
    • Функции масштабирования и преобразования в формат кинофильма теперь поддерживаются и для материалов на Blu-ray Disc&trade (BDMV).
    • Теперь можно выбирать разделы, которые вы хотите обновить, с помощью меню [Настройки] > [Настройки системы] > [Автоматическое обновление]. Возможность доступна только подписчикам PlayStation Plus.
    • В меню [Настройки] > [Настройки системы] > [Язык системы] добавлены языки [Английский (Великобритания)] и [Португальский (Бразилия)].
  • Игра
    • Добавлен параметр [Управление данными приложений PS Vita].
  • PlayStation Network
    • В раздел [Управление учётной записью] добавлен параметр [Настройки конфиденциальности].

Третья версия

Версия Дата выхода Описание
3.73 18 октября 2011
  • Системные изменения
    • Улучшено качество работы ряда программ в формате PlayStation®3.
3.72 20 сентября 2011
  • Системные изменения
    • Улучшено качество воспроизведения с использованием некоторых программ для PlayStation 3 .
3.70 10 августа 2011
  • В меню XMB™ (XrossMediaBar) появилась категория «Услуги ТВ/Видео»
    • Теперь вы можете получить доступ к потоковому видео в разделе «Услуги ТВ/Видео» в меню XMB. Для некоторых сервисов требуется предварительная установка приложений.
  • Примечание
    • Используемые значки могут различаться в зависимости от страны использования и доступности сервиса.
    • Значки некоторых приложений потокового видео могут появиться в разделе «Услуги ТВ/Видео», а не в разделе «Видео».
    • Раздел «Услуги ТВ/Видео» не отображается в меню XMB, если вы не пользуетесь подобными сервисами.
    • Для обновления информации об используемых сервисах подключите систему PS3 к Интернету.
  • Автоматическая загрузка сохраненных данных
    • Вы можете настроить автоматическую загрузку новых и измененных сохранений для PlayStation 3 в разделе «Сетевая память». Сервис доступен только подписчикам PlayStation Plus.
  • Фото
    • Файлы в формате MPO для фотографий в 3D и широкоформатных снимков теперь отображаются в разделе «Фото» и [Photo Gallery].
  • PlayStation Network
    • Добавлена новая возможность делиться информацией о новинках PlayStation Store с вашими друзьями. Выберите пункт [Рекомендовать] на странице с подробным описаниеми перешлите информацию.
  • Видео
    • Поддерживается воспроизведение 3D-материалов* Blu-ray Java™ ("BD-J"), так что теперь вы сможете наслаждаться материалами в формате BD-J, записанными на дисках Blu-ray 3D™.
    • Кроме того, при воспроизведении материалов на дисках Blu-ray 3D™ * звук выводится в формате DTS-HD.
  • Настройки
    • Информация о призах может постоянно автоматически синхронизироваться с сервером. Сервис доступен только подписчикам PlayStation Plus.
3.66 23 июня 2011
  • Системные изменения
    • Улучшена стабильность системы во время работы с материалами для PlayStation®3 и сетевыми услугами.
3.65 7 июня 2011
  • Игровые изменения
    • Переименована папка для сохранений игр формата minis. Теперь она называется "Управление сохранёнными данными (minis/PSP)".
    • Обновление позволяет хранить сохранённые данные формата PSP в памяти PlayStation®3. Обновление подготавливает систему к воспроизведению игр формата PSP Remastered.
  • Системные изменения
    • Улучшена стабильность системы при выполнении некоторых операций.
3.61 15 мая 2011
  • Сетевые изменения
    • Обновление принуждает подписчиков PSN сменить свой пароль
  • Безопасность
    • Добавлена улучшенная система защиты PlayStation®3 и PlayStation® Network.
3.60 10 марта 2011
  • Добавление в Игры
    • Добавлена функция «Облачных» сохранений: теперь можно сохранить данные игр на удалённом сервере (только для подписчиков PlayStation® Plus). Каждому подписчику предоставляется 150 MB или 1000 слотов для сохранений игр, в зависимости от того, что заполнится раньше.
  • Безопасность
    • Добавлена улучшенная система защиты. Изменён загрузчик: теперь он называется LV 0.2
3.56 26 января 2011
перевыпуск
1 февраля 2011
  • Системные изменения
    • Добавлено обновление системы безопасности.
3.55 7 декабря 2010
  • Системные изменения
    • RTE Player доступен для Ирландского региона.
    • Полностью убраны все способы взлома и даунгрейда приставки с помощью USB-устройств.
3.50 21 сентября 2010
  • Системные изменения
    • Можно добавлять информацию о трофеях на страницу в Facebook.
    • Игроки могут пожаловаться на спам в сообщениях.
    • Отключена поддержка не лицензированных Sony USB носителей.
    • Поддержка 3D в Blu-ray фильмах.
3.42 7 сентября 2010
  • Системные изменения
    • Изменения, вносимые обновлением, направлены на улучшение защиты системного программного обеспечения.
3.41 26 июля 2010
  • Основные функции обновления системного программного обеспечения версии 3.41
    • Рекомендованные товары теперь отображаются на странице подробной информации о товаре в PlayStation Store.
    • Список рекомендованных товаров составляется на основе различных сведений, в том числе истории ваших покупок.
  • Примечание:
    • Функция отображения рекомендованных товаров станет доступна к концу июля.
3.40 29 июня 2010
  • Перейти в область PlayStation®Network" в Photo Gallery
    • В меню [Photo Gallery] добавлен пункт [PlayStation®Network Area]. Теперь вы можете использовать Photo Gallery для просмотра фотографий из цифровых фотоальбомов Facebook® или Picasa™. Также вы можете делиться фотографиями из вашей Photo Gallery со своими друзьями PlayStation Network.
  • Редактор и загрузчик видео
    • Используя возможности редактора и загрузчика, вы можете редактировать материалы, сохраненные на жестком диске вашей PS3, и загружать их на Facebook или YouTube™.

Facebook – это сетевая служба, позволяющая общаться и обмениваться материалами с самыми разными людьми. Facebook является зарегистрированным товарным знаком Facebook, Inc.

YouTube и Picasa являются товарными знаками Google Inc.

  • Настройки
    • В меню [Настройки экрана] добавлен параметр [Вывод Deep Colour (HDMI)].
    • В меню [Настройки системы] добавлен параметр [Автоматическое обновление]. Эта настройка доступна эксклюзивно для пользователей PlayStation Plus.
    • Для параметра [Автоматическое отключение системы] в меню [Power Save Settings] установлено значение по умолчанию [Через 2 часа].
  • Фотографии
    • Теперь в [Photo Gallery] вы можете распечатать фото.
    • Теперь в [Photo Gallery] вы можете удалить фото.
  • Друзья
    • Вы можете просматривать коллекцию призов друга, щелкнув по его аватару.
  • Прочее
    • Также вы можете оценивать по пятибалльной шкале товары, приобретаемые в PlayStation Store.
    • Улучшена функция встроенных часов, учитывающих високосные годы.
3.30 22 апреля 2010
  • Настройки
    • Теперь вы можете выбрать [PC] в разделе [Настройки дистанционного воспроизведения] > [Регистрация устройства]. Эта функция служит для дистанционного управления системой PS3 с помощью будущих моделей VAIO PC. Подробности будут объявлены на официальном веб-сайте VAIO по адресу vaio.eu/playstation в мае 2010 г.
    • Варианты [Bitstream (прямой)] и [Bitstream (смешанный)] добавлены в раздел [Настройки видео] > [Формат вывода (цифровой оптический) аудио BD].
    • Добавлена поддержка игр со стереорежимом. На момент выхода этого обновления системного программного обеспечения ещё не выпущены игры для системы PlayStation 3 с поддержкой стереорежима. График выхода игр с поддержкой стереорежима будет опубликован позже. Если ваш телевизор поддерживает стереорежим, то при изменении настроек вывода видео вы сможете установить размер экрана. Для изменения этих настроек следуйте указаниям на экране.
  • Игра
    • Теперь можно сортировать призы по названию игры или по дате получения.
    • Названия призов, которые вы ещё не получили, теперь отображаются как [Скрытый приз] вместо [???].
3.21 1 апреля 2010
  • Настройки
    • Исключены функции [Установить другую систему] и [Приоритетная система].
  • Прочее
    • Улучшено качество воспроизведения некоторых форматов материалов PlayStation®, загружаемых (платно или бесплатно) в PlayStation®Store.
    • Добавлено обновление, исправляющее уязвимость системного ПО при воспроизведении видеофайлов формата MP4.
3.15 10 декабря 2009
  • Перенос данных
    • Теперь при помощи кабеля Ethernet вы можете переносить данные с жесткого диска одной системы PS3 на другую.
  • minis
    • Теперь вашей игровой системой поддерживается категория игр minis - загрузить игры данной категории вы сможете в PlayStation Store с 17 декабря 2009 г.
3.10 19 ноября 2009
  • Отображение фотографий в сетке
    • Миниатюры фотографий в разделе [Фото] теперь выстраиваются по сетке.
  • Возможность добавления ссылок на Facebook
    • Теперь вы можете опубликовать информацию о полученных вами призах и приобретенных в PlayStation Store играх на своей странице в Facebook.

Facebook – это мощный коммуникативный ресурс, который также позволяет вам делиться материалами с другими людьми. Более подробную информацию ищите по адресу facebook.com. Facebook является зарегистрированным товарным знаком Facebook, Inc.

  • Настройки
    • Теперь, выбрав пункт меню [Восстановить настройки по умолчанию], вы также сможете удалить идентификатор пользователя и пароль для входа в PlayStation Network
    • В раздел меню [Настройки системы] > [Язык системы] добавлен [Польский]
  • Друзья
    • Теперь вы можете менять цвет фона экрана своего профиля
3.01 15 сентября 2009
  • Системные изменения
    • В этой версии обновления устранена ошибка обновления версии 3.00, вызывавшая зависание системы PS3 при воспроизведении игры Uncharted: Drake's Fortune™, программного обеспечения формата PlayStation 3.
3.00 1 сентября 2009
  • Системные изменения
    • После старта системы, рядом с иконками появляется надпись [Что нового?], которая описывает изменение в прошивке
    • Индикатор состояние добавлен в самый верх экрана и показывает онлайн статус пользователя, количество друзей в сети и непрочитанные сообщения.
    • Индикатор загрузки был заменён на часы.
    • Увеличен размер шрифта и иконок.
    • Изменена стандартная тема.
    • Поддержка новых аватаров для загрузки.
    • Индикатор заряда контроллера перемещен.
    • Функционал возможности копировать/вставить увеличен.
    • Новый логотип при загрузке консоли.
  • Добавления в настройки
    • Поддержка динамичных тем.

Вторая версия

Версия Дата выхода Описание
2.80 14 мая 2009
  • Системные изменения
    • Качество воспроизведения программного обеспечения для PlayStation 3 было улучшено.
2.70 2 апреля 2009
  • Друзья
    • Изменился порядок отображения друзей в списке. Теперь в начале списка находятся те пользователи, от которых вы ожидаете подтверждения вашего приглашения.
    • Максимальный размер приложений к сообщениям увеличен до 3 Мб.
  • Сеть
    • Теперь интернет-браузер поддерживает польский, греческий, чешский, словацкий и турецкий языки.
    • Теперь вы сможете скопировать текст из браузера и вставить его там, где это необходимо.
    • [Copy Address of This Page] и [Copy Address of This Link] добавлены в список опций в меню [File] браузера в режиме просмотра.
    • К возможностям браузера в режиме просмотра добавлена опция [Безопасность браузера]. Список сайтов, предоставляющих услуги веб-фильтрации, ранее находившийся в меню [Закладки], теперь можно найти по этой ссылке.
  • Игра
    • Стало гораздо легче искать в сети Интернет информацию о программном обеспечении для вашей PlayStation®3 или приобретать игры в PlayStation®Store. Выберите значок игры в списке, а затем щелкните на ссылке [Поиск в Интернете] в меню настройки, чтобы запустить поиск по названию игры.
  • Настройка
    • В разделе [Настройка музыки] появилась опция настройки [Dynamic Normalizer].
  • Текстовый чат
    • Теперь вы можете обмениваться текстовыми сообщениями с людьми, включенными в ваш список друзей, вне зависимости от того, играют они в данный момент в одну игру с вами или нет.
2.60 21 января 2009
  • PlayStation®Network
    • Теперь вы можете войти в магазин PlayStation®Store, не имея учётной записи Sony Entertainment Network.
  • Видео
    • Теперь вы можете воспроизводить видеофайлы в формате DivX 3.11
  • Photo Gallery
    • Теперь вы можете использовать новое приложение Photo Gallery, которое выводит просмотр фотографий на новый уровень. С помощью Photo Gallery вы можете группировать фотографии различными способами и создавать список воспроизведения выбранных фотографий. Также вы можете выбрать фрагмент фотографии для каждого создаваемого списка воспроизведения.
2.53 2 декабря 2008
  • Сеть
    • Интернет-браузер теперь поддерживает полноэкранное изображение в Adobe® Flash® Player
2.52 5 ноября 2008
  • Системные изменения
    • Качество воспроизведения некоторых форматов программного обеспечения PlayStation 3 улучшено
    • Изменена функция ввода текста при использовании экранной клавиатуры, клавиатуры USB или клавиатуры Bluetooth® в некоторых форматах программного обеспечения PlayStation 3
    • Изменения также коснулись функции, препятствующей правильному отображению видеофайлов, записанных в 59.94 Гц на некоторых телевизионных моделях
2.50 15 октября 2008
  • Друзья
    • Теперь вы можете просматривать данные о последних зарегистрировавшихся друзьях из вашего списка друзей (Если дата и время установлены неправильно в разделе [Дата и время] меню "Настройки" > [Настройки даты и времени], эти данные могут не отображаться)
  • PlayStation®Network
    • В PlayStation®Store изменен внешний вид кнопок [View Downloads] и [View Cart], добавлена кнопка [Redeem Codes]
    • Способ отключения автоматического входа и выхода в/из PlayStation®Network изменен
  • Сеть
    • В [Интернет Браузер] добавлена поддержка плейера Adobe® Flash® Player 9
  • Игра
    • Добавлен параметр [Sync with Server] в разделе [Trophy Collection].
    • Нажав кнопку PS во время игры в PlayStation 3, вы можете просмотреть сведения из списка [Settings and Connection Status List], доступного в меню [Network Settings].(Для некоторого ПО формата PlayStation 3 данная функция недоступна)
    • Теперь вы можете настроить систему PS3 так, чтобы она выключалась автоматически по завершении загрузки или установки каких-либо материалов или программ. Эта функция доступна, когда вы выключаете систему через пункты меню [Users] > [Turn Off System] во время загрузки или установки каки-либо материалов.
  • Системные параметры
    • Пункт меню [BD/DVD Settings] переименован в [Video Settings].
    • В разделе [Video Settings] параметры [Cinema Conversion] и [Upscale] переименованы в [BD/DVD Cinema Conversion] и [BD/DVD Upscaler] соответственно. Добавлены параметры
    • [Sequential Playback] и [50 Hz Video Output] в разделе [Video Settings]
    • Добавлен пункт [DivX® VOD Registration Code] в разделе [System Settings]. Используйте этот регистрационный код и зарегистрируйте систему PS3, чтобы иметь возможность воспроизводить видеофайлы, совместимые с системной службой DivX® VOD (Video On Demand)
    • Добавлен параметр [Power Save Settings] в меню Settings. Чтобы сократить потребление электричества, система PS3 и беспроводные контроллеры могут быть настроены на автоматическое выключение после определенного периода бездействия.
    • В пункте меню [Accessory Settings] > [Audio Device Settings] изменен способ переподключения устройств Bluetooth®.
    • В пункте меню [Accessory Settings] > [Keyboard Type] теперь можно выбирать из следующих типов клавиатур: [German Keyboard (Switzerland)], [French Keyboard (Canada)] и [French Keyboard (Switzerland)].
    • В раскладке клавиатуры [German Keyboard] поменялись местами клавиши Y и Z во-первых и клавиши Q и A во-вторых.
    • В пункте меню [Printer Settings] > [Printer Selection] теперь можно выбрать сетевой принтер. Также можно выбрать принтеры HP, используя параметр [HP].* PlayStation®Network
    • Изменен дизайн экранов создания учётной записи под пунктом [Sign Up for PlayStation®Network] и меню под пунктом [Account Management]
2.43 17 сентября 2008
  • Системные изменения
    • Обновление поддерживает из магазина PlayStation Store для Японии. Пользователям в регионе SCEE не нужно производить это обновление. Если вы все же произведете обновление, это не повредит вашей системе.
2.42 30 июля 2008
  • Системные изменения
    • Улучшено качество воспроизведения программного обеспечения формата PlayStation 3 и PlayStation.

Первая версия

Версия Дата выхода Описание
1.94 23 сентября 2007
  • Системные изменения
    • Добавлена поддержка контролера DualShock 3
1.93 13 сентября 2007
  • Сеть
    • Улучшена стабильность подключения
1.92 4 сентября 2007
  • Системные изменения
    • Улучшена совместимость с играми от PlayStation®2
1.90 24 июля 2007
  • Добавление в настройки
    • Добавлена функция обои в настройках темы
    • Поддержка китайских упрощённых символов
  • Расширение мультимедии
    • Добавлена поддержка видео формата AVCHD
  • Диск
    • Поддержка аудио-CD с повышенной дискретизации.
    • Возможность извлечь диск, с помощью контролера.
  • Игра
    • Добавлена возможность сортировки сохраненных игр.
1.82 28 июня 2007
  • Расширение мультимедии
    • Добавлена поддержка видео формата AVC High Profile (H.264/MPEG-4 AVC)
1.81 15 июня 2007
  • Добавления в настройки
    • Улучшена настройка RGB полный диапазон в подменю «Настройки дисплея»
  • Системные изменения
    • Улучшена стабильность в играх с поддержкой сетевого соединения формата PlayStation®2
1.80 24 мая 2007
  • Системные изменения
    • Добавлена возможность использования функции Remote Play через интернет (требуется широполостное подключение к интернету, а также PSP ПО должно быть 3.50 и выше).
  • Медиа изменения
    • Возможность печати изображений через USB совместимые принтеры (поддерживаются некоторые модели HP, Epson, Canon)
    • Добавлена возможность обрабатывать изображения(функция, позволяющая увеличивать необходимый участок изображения и кадрировать его)
    • Добавлен новый тип слайд-шоу
  • Изменения в поддержке дисков
    • Добавлена возможность увеличивать размер стандартоного DVD-видео до 1080p
    • Добавлена возможность уменьшить размер Blu-Ray видео до 720p
    • Добавлена возможность изменить отправить информацию об Audio CD и отправить его на AMG
    • Возможность проигрывания Blu-Ray видео на частоте 24 Гц
  • Игровые изменения
    • Апскейлинг изображения игр формата PS1/PS2
    • Возможность копирования Save Data формата PS/PS2 с встроеной Memory Card системы на оригинальную через адаптер Memory Card
    • Улучшена обратная совместимость с играми PS/PS2 в моделях, у которых отсутствует Emotion Engine
  • Системные изменения
    • Добавлена совместимость DLNA
    • Изменены версии драйверов HDMI для исправления проблемы мигания при выводе изображения на Westinghouse 1080p LCD-телевизоры
    • Поддержка цветового пространства xvYCC
1.70 18 апреля 2007
  • Игровые изменения
    • Добавлена возможность загрузки оригинальных игр PlayStation® из магазина PlayStation® Store.
    • Добавлена функция Ramble в USB-аксессуарах во время воспроизведения ПО PlayStation®2.
    • Сохранённые данные формата PlayStation® можно использовать теперь и на PSP, и на PS3.
    • Улучшена обратная совместимость с играми PS/PS2 в моделях, у которых отсутствует Emotion Engine.
1.60 21 марта 2007
  • Добавления в настройки
    • Добавлена функция Remote Play в моделях 20 gb (только с соединением через интернет)
    • Поддержка Bluetooth гарнитуры
  • Изменения в поддержке дисков
    • Добавлена поддержка воспроизведения BD-RE (Blu-Ray Disc Recordable Erasable) v3.0
  • Игровые Изменения
    • Первая прошивка с поддержкой эмуляции PS1/PS2 игр для PAL версии консоли
  • Системные изменения
    • Добавлена функция Folding@home.
    • Добавлена функция фоновой загрузки, при которой возможна загрузка контента с интернета и одновременного использования других функций PS3.
    • Добавлена QWERTY клавиатура на стандартной PlayStation® экранной клавиатуре.
1.54 28 февраля 2007
  • Расширение мультимедии
    • Добавлена возможность использования индивидуальных иконок в меню Фото
  • Системные изменения
    • Добавлена поддержка USB веб-камеры
1.51 2 февраля 2007
  • Игровые изменения
    • Расширена поддержка названий ПО формата PlayStation®2
1.50 24 января 2007
  • Игровые изменения
    • Исправлены графические ошибки в нескольких играх формата PlayStation® и PlayStation®2
  • Системные изменения
    • Добавлена функция «Эди» (только в японских версиях консоли)
1.32 21 декабря 2006
  • Игровые изменения
    • Улучшена функциональность онлайн-игр
1.31 13 декабря 2006
  • Игровые изменения
    • Разрешено использование жёсткого диска системы для программного обеспечения PlayStation® 2 (только для моделей 20ГБ и 60 ГБ)
    • Улучшена совместимость с играми формата PlayStation® и PlayStation®2
1.30 6 декабря 2006
  • Игровые изменения
    • Добавлена совместимость USB-устройств для игр формата PlayStation®2 (только для моделей 20ГБ и 60 ГБ)
1.11 28 ноября 2006
  • Системные изменения
    • Добавлена функция управления учётной записи PlayStation® Network
1.10 11 ноября 2006 17 ноября 2006
  • Системные изменения
    • Добавлены сетевой сервис PlayStation® Network и функция «Remote Play» («Дистанционное воспроизведение» для связи PSP и PS3 через Wi-Fi сеть)

Неофициальные прошивки

Попытки взлома ПО PlayStation®3 были безуспешными на данный момент. Причиной этого возможно является слабое распространение Blu-Ray носителей. Но уже в интернете появилась информация о том, что хакер Джордж Хоц (geohot) взломал устойчивый к взлому системный уровень защиты и получил доступ в некоторые ресурсы консоли такие, как системная память, а также некоторые дампы системы. Сам хакер написал в своём блоге, что не намерен дальше усиленно заниматься взломом системы, он полагается на силу и мощь всех остальных хакеров заинтересованных в взломе Playstation®3, и поэтому выставил в сеть эксплойты, обнаруженные им в системе. Однако узнав о частичном взломе PlayStation®3 хакером Джорджем Хоцем, компания Sony приняла решение, что в новой прошивке, которая вышла 1 апреля 2010 года, будет убрана поддержка установки стороннего ПО на старых моделях PlayStation 3. В сентябре 2010 года в интернет попали видео показывающее работу USB-устройств — Jailbreak. Они позволяют вводить PS3 в сервисный режим, что позволяет запускать не подписанные приложения. 29 декабря 2010 года была проведена конференция Console Hacking 2010 в котором рассказывался принцип работы защиты PS3. Было объявлено, что «защита PS3 является одной большой дырой» и что началась разработка проекта fail0verflow, который позволяет осуществлять полный контроль над приставкой. В данный момент командой fail0verflow было объявлено о том, что система полностью взломана, благодаря извлечению из PS3 лицензионного ключа, которым можно теперь подписать любое приложение или игру и запустить его на официальной прошивке от SONY. Хакеры утверждают, что даже если SCE выпустят обновление, то они уже не смогут закрыть какую-либо дыру и т. д., так как для этого им придётся написать новый ключ, что заблокирует воспроизведение контента, подписанного старым ключом. Однако компания Sony выпустила очередное обновление системного программного обеспечения (3.60), что окончательно устранило проблему взлома консоли.

Напишите отзыв о статье "Системное программное обеспечение PlayStation 3"

Примечания

  1. [www.scei.co.jp/ps3-license/ Open Source Software used in PlayStation®3]. Sony Computer Entertainment Inc.. Проверено 12 января 2015.
  2. Ошибка в сносках?: Неверный тег <ref>; для сносок PS3_system_software не указан текст
  3. [manuals.playstation.net/document/en/ps3/current/settings/systemlanguage.html PS3™ | System Language]. Sony (13 июня 2014). Проверено 26 августа 2014.
  4. [ru.playstation.com/ps3/support/system-software/detail/item679877/Обновление-системного-программного-обеспечения-%28версия-4-70%29/ PS3]. SCE (24.02.2015).

Ссылки

  • [ru.playstation.com/ps3/support/system-software/?page=1/ Список изменений, системного по]

Отрывок, характеризующий Системное программное обеспечение PlayStation 3

Пьер, очнувшись, сидел на заду, опираясь руками о землю; ящика, около которого он был, не было; только валялись зеленые обожженные доски и тряпки на выжженной траве, и лошадь, трепля обломками оглобель, проскакала от него, а другая, так же как и сам Пьер, лежала на земле и пронзительно, протяжно визжала.


Пьер, не помня себя от страха, вскочил и побежал назад на батарею, как на единственное убежище от всех ужасов, окружавших его.
В то время как Пьер входил в окоп, он заметил, что на батарее выстрелов не слышно было, но какие то люди что то делали там. Пьер не успел понять того, какие это были люди. Он увидел старшего полковника, задом к нему лежащего на валу, как будто рассматривающего что то внизу, и видел одного, замеченного им, солдата, который, прорываясь вперед от людей, державших его за руку, кричал: «Братцы!» – и видел еще что то странное.
Но он не успел еще сообразить того, что полковник был убит, что кричавший «братцы!» был пленный, что в глазах его был заколон штыком в спину другой солдат. Едва он вбежал в окоп, как худощавый, желтый, с потным лицом человек в синем мундире, со шпагой в руке, набежал на него, крича что то. Пьер, инстинктивно обороняясь от толчка, так как они, не видав, разбежались друг против друга, выставил руки и схватил этого человека (это был французский офицер) одной рукой за плечо, другой за гордо. Офицер, выпустив шпагу, схватил Пьера за шиворот.
Несколько секунд они оба испуганными глазами смотрели на чуждые друг другу лица, и оба были в недоумении о том, что они сделали и что им делать. «Я ли взят в плен или он взят в плен мною? – думал каждый из них. Но, очевидно, французский офицер более склонялся к мысли, что в плен взят он, потому что сильная рука Пьера, движимая невольным страхом, все крепче и крепче сжимала его горло. Француз что то хотел сказать, как вдруг над самой головой их низко и страшно просвистело ядро, и Пьеру показалось, что голова французского офицера оторвана: так быстро он согнул ее.
Пьер тоже нагнул голову и отпустил руки. Не думая более о том, кто кого взял в плен, француз побежал назад на батарею, а Пьер под гору, спотыкаясь на убитых и раненых, которые, казалось ему, ловят его за ноги. Но не успел он сойти вниз, как навстречу ему показались плотные толпы бегущих русских солдат, которые, падая, спотыкаясь и крича, весело и бурно бежали на батарею. (Это была та атака, которую себе приписывал Ермолов, говоря, что только его храбрости и счастью возможно было сделать этот подвиг, и та атака, в которой он будто бы кидал на курган Георгиевские кресты, бывшие у него в кармане.)
Французы, занявшие батарею, побежали. Наши войска с криками «ура» так далеко за батарею прогнали французов, что трудно было остановить их.
С батареи свезли пленных, в том числе раненого французского генерала, которого окружили офицеры. Толпы раненых, знакомых и незнакомых Пьеру, русских и французов, с изуродованными страданием лицами, шли, ползли и на носилках неслись с батареи. Пьер вошел на курган, где он провел более часа времени, и из того семейного кружка, который принял его к себе, он не нашел никого. Много было тут мертвых, незнакомых ему. Но некоторых он узнал. Молоденький офицерик сидел, все так же свернувшись, у края вала, в луже крови. Краснорожий солдат еще дергался, но его не убирали.
Пьер побежал вниз.
«Нет, теперь они оставят это, теперь они ужаснутся того, что они сделали!» – думал Пьер, бесцельно направляясь за толпами носилок, двигавшихся с поля сражения.
Но солнце, застилаемое дымом, стояло еще высоко, и впереди, и в особенности налево у Семеновского, кипело что то в дыму, и гул выстрелов, стрельба и канонада не только не ослабевали, но усиливались до отчаянности, как человек, который, надрываясь, кричит из последних сил.


Главное действие Бородинского сражения произошло на пространстве тысячи сажен между Бородиным и флешами Багратиона. (Вне этого пространства с одной стороны была сделана русскими в половине дня демонстрация кавалерией Уварова, с другой стороны, за Утицей, было столкновение Понятовского с Тучковым; но это были два отдельные и слабые действия в сравнении с тем, что происходило в середине поля сражения.) На поле между Бородиным и флешами, у леса, на открытом и видном с обеих сторон протяжении, произошло главное действие сражения, самым простым, бесхитростным образом.
Сражение началось канонадой с обеих сторон из нескольких сотен орудий.
Потом, когда дым застлал все поле, в этом дыму двинулись (со стороны французов) справа две дивизии, Дессе и Компана, на флеши, и слева полки вице короля на Бородино.
От Шевардинского редута, на котором стоял Наполеон, флеши находились на расстоянии версты, а Бородино более чем в двух верстах расстояния по прямой линии, и поэтому Наполеон не мог видеть того, что происходило там, тем более что дым, сливаясь с туманом, скрывал всю местность. Солдаты дивизии Дессе, направленные на флеши, были видны только до тех пор, пока они не спустились под овраг, отделявший их от флеш. Как скоро они спустились в овраг, дым выстрелов орудийных и ружейных на флешах стал так густ, что застлал весь подъем той стороны оврага. Сквозь дым мелькало там что то черное – вероятно, люди, и иногда блеск штыков. Но двигались ли они или стояли, были ли это французы или русские, нельзя было видеть с Шевардинского редута.
Солнце взошло светло и било косыми лучами прямо в лицо Наполеона, смотревшего из под руки на флеши. Дым стлался перед флешами, и то казалось, что дым двигался, то казалось, что войска двигались. Слышны были иногда из за выстрелов крики людей, но нельзя было знать, что они там делали.
Наполеон, стоя на кургане, смотрел в трубу, и в маленький круг трубы он видел дым и людей, иногда своих, иногда русских; но где было то, что он видел, он не знал, когда смотрел опять простым глазом.
Он сошел с кургана и стал взад и вперед ходить перед ним.
Изредка он останавливался, прислушивался к выстрелам и вглядывался в поле сражения.
Не только с того места внизу, где он стоял, не только с кургана, на котором стояли теперь некоторые его генералы, но и с самых флешей, на которых находились теперь вместе и попеременно то русские, то французские, мертвые, раненые и живые, испуганные или обезумевшие солдаты, нельзя было понять того, что делалось на этом месте. В продолжение нескольких часов на этом месте, среди неумолкаемой стрельбы, ружейной и пушечной, то появлялись одни русские, то одни французские, то пехотные, то кавалерийские солдаты; появлялись, падали, стреляли, сталкивались, не зная, что делать друг с другом, кричали и бежали назад.
С поля сражения беспрестанно прискакивали к Наполеону его посланные адъютанты и ординарцы его маршалов с докладами о ходе дела; но все эти доклады были ложны: и потому, что в жару сражения невозможно сказать, что происходит в данную минуту, и потому, что многие адъютапты не доезжали до настоящего места сражения, а передавали то, что они слышали от других; и еще потому, что пока проезжал адъютант те две три версты, которые отделяли его от Наполеона, обстоятельства изменялись и известие, которое он вез, уже становилось неверно. Так от вице короля прискакал адъютант с известием, что Бородино занято и мост на Колоче в руках французов. Адъютант спрашивал у Наполеона, прикажет ли он пореходить войскам? Наполеон приказал выстроиться на той стороне и ждать; но не только в то время как Наполеон отдавал это приказание, но даже когда адъютант только что отъехал от Бородина, мост уже был отбит и сожжен русскими, в той самой схватке, в которой участвовал Пьер в самом начале сраженья.
Прискакавший с флеш с бледным испуганным лицом адъютант донес Наполеону, что атака отбита и что Компан ранен и Даву убит, а между тем флеши были заняты другой частью войск, в то время как адъютанту говорили, что французы были отбиты, и Даву был жив и только слегка контужен. Соображаясь с таковыми необходимо ложными донесениями, Наполеон делал свои распоряжения, которые или уже были исполнены прежде, чем он делал их, или же не могли быть и не были исполняемы.
Маршалы и генералы, находившиеся в более близком расстоянии от поля сражения, но так же, как и Наполеон, не участвовавшие в самом сражении и только изредка заезжавшие под огонь пуль, не спрашиваясь Наполеона, делали свои распоряжения и отдавали свои приказания о том, куда и откуда стрелять, и куда скакать конным, и куда бежать пешим солдатам. Но даже и их распоряжения, точно так же как распоряжения Наполеона, точно так же в самой малой степени и редко приводились в исполнение. Большей частью выходило противное тому, что они приказывали. Солдаты, которым велено было идти вперед, подпав под картечный выстрел, бежали назад; солдаты, которым велено было стоять на месте, вдруг, видя против себя неожиданно показавшихся русских, иногда бежали назад, иногда бросались вперед, и конница скакала без приказания догонять бегущих русских. Так, два полка кавалерии поскакали через Семеновский овраг и только что въехали на гору, повернулись и во весь дух поскакали назад. Так же двигались и пехотные солдаты, иногда забегая совсем не туда, куда им велено было. Все распоряжение о том, куда и когда подвинуть пушки, когда послать пеших солдат – стрелять, когда конных – топтать русских пеших, – все эти распоряжения делали сами ближайшие начальники частей, бывшие в рядах, не спрашиваясь даже Нея, Даву и Мюрата, не только Наполеона. Они не боялись взыскания за неисполнение приказания или за самовольное распоряжение, потому что в сражении дело касается самого дорогого для человека – собственной жизни, и иногда кажется, что спасение заключается в бегстве назад, иногда в бегстве вперед, и сообразно с настроением минуты поступали эти люди, находившиеся в самом пылу сражения. В сущности же, все эти движения вперед и назад не облегчали и не изменяли положения войск. Все их набегания и наскакивания друг на друга почти не производили им вреда, а вред, смерть и увечья наносили ядра и пули, летавшие везде по тому пространству, по которому метались эти люди. Как только эти люди выходили из того пространства, по которому летали ядра и пули, так их тотчас же стоявшие сзади начальники формировали, подчиняли дисциплине и под влиянием этой дисциплины вводили опять в область огня, в которой они опять (под влиянием страха смерти) теряли дисциплину и метались по случайному настроению толпы.


Генералы Наполеона – Даву, Ней и Мюрат, находившиеся в близости этой области огня и даже иногда заезжавшие в нее, несколько раз вводили в эту область огня стройные и огромные массы войск. Но противно тому, что неизменно совершалось во всех прежних сражениях, вместо ожидаемого известия о бегстве неприятеля, стройные массы войск возвращались оттуда расстроенными, испуганными толпами. Они вновь устроивали их, но людей все становилось меньше. В половине дня Мюрат послал к Наполеону своего адъютанта с требованием подкрепления.
Наполеон сидел под курганом и пил пунш, когда к нему прискакал адъютант Мюрата с уверениями, что русские будут разбиты, ежели его величество даст еще дивизию.
– Подкрепления? – сказал Наполеон с строгим удивлением, как бы не понимая его слов и глядя на красивого мальчика адъютанта с длинными завитыми черными волосами (так же, как носил волоса Мюрат). «Подкрепления! – подумал Наполеон. – Какого они просят подкрепления, когда у них в руках половина армии, направленной на слабое, неукрепленное крыло русских!»
– Dites au roi de Naples, – строго сказал Наполеон, – qu'il n'est pas midi et que je ne vois pas encore clair sur mon echiquier. Allez… [Скажите неаполитанскому королю, что теперь еще не полдень и что я еще не ясно вижу на своей шахматной доске. Ступайте…]
Красивый мальчик адъютанта с длинными волосами, не отпуская руки от шляпы, тяжело вздохнув, поскакал опять туда, где убивали людей.
Наполеон встал и, подозвав Коленкура и Бертье, стал разговаривать с ними о делах, не касающихся сражения.
В середине разговора, который начинал занимать Наполеона, глаза Бертье обратились на генерала с свитой, который на потной лошади скакал к кургану. Это был Бельяр. Он, слезши с лошади, быстрыми шагами подошел к императору и смело, громким голосом стал доказывать необходимость подкреплений. Он клялся честью, что русские погибли, ежели император даст еще дивизию.
Наполеон вздернул плечами и, ничего не ответив, продолжал свою прогулку. Бельяр громко и оживленно стал говорить с генералами свиты, окружившими его.
– Вы очень пылки, Бельяр, – сказал Наполеон, опять подходя к подъехавшему генералу. – Легко ошибиться в пылу огня. Поезжайте и посмотрите, и тогда приезжайте ко мне.
Не успел еще Бельяр скрыться из вида, как с другой стороны прискакал новый посланный с поля сражения.
– Eh bien, qu'est ce qu'il y a? [Ну, что еще?] – сказал Наполеон тоном человека, раздраженного беспрестанными помехами.
– Sire, le prince… [Государь, герцог…] – начал адъютант.
– Просит подкрепления? – с гневным жестом проговорил Наполеон. Адъютант утвердительно наклонил голову и стал докладывать; но император отвернулся от него, сделав два шага, остановился, вернулся назад и подозвал Бертье. – Надо дать резервы, – сказал он, слегка разводя руками. – Кого послать туда, как вы думаете? – обратился он к Бертье, к этому oison que j'ai fait aigle [гусенку, которого я сделал орлом], как он впоследствии называл его.
– Государь, послать дивизию Клапареда? – сказал Бертье, помнивший наизусть все дивизии, полки и батальоны.
Наполеон утвердительно кивнул головой.
Адъютант поскакал к дивизии Клапареда. И чрез несколько минут молодая гвардия, стоявшая позади кургана, тронулась с своего места. Наполеон молча смотрел по этому направлению.
– Нет, – обратился он вдруг к Бертье, – я не могу послать Клапареда. Пошлите дивизию Фриана, – сказал он.
Хотя не было никакого преимущества в том, чтобы вместо Клапареда посылать дивизию Фриана, и даже было очевидное неудобство и замедление в том, чтобы остановить теперь Клапареда и посылать Фриана, но приказание было с точностью исполнено. Наполеон не видел того, что он в отношении своих войск играл роль доктора, который мешает своими лекарствами, – роль, которую он так верно понимал и осуждал.
Дивизия Фриана, так же как и другие, скрылась в дыму поля сражения. С разных сторон продолжали прискакивать адъютанты, и все, как бы сговорившись, говорили одно и то же. Все просили подкреплений, все говорили, что русские держатся на своих местах и производят un feu d'enfer [адский огонь], от которого тает французское войско.
Наполеон сидел в задумчивости на складном стуле.
Проголодавшийся с утра m r de Beausset, любивший путешествовать, подошел к императору и осмелился почтительно предложить его величеству позавтракать.
– Я надеюсь, что теперь уже я могу поздравить ваше величество с победой, – сказал он.
Наполеон молча отрицательно покачал головой. Полагая, что отрицание относится к победе, а не к завтраку, m r de Beausset позволил себе игриво почтительно заметить, что нет в мире причин, которые могли бы помешать завтракать, когда можно это сделать.
– Allez vous… [Убирайтесь к…] – вдруг мрачно сказал Наполеон и отвернулся. Блаженная улыбка сожаления, раскаяния и восторга просияла на лице господина Боссе, и он плывущим шагом отошел к другим генералам.
Наполеон испытывал тяжелое чувство, подобное тому, которое испытывает всегда счастливый игрок, безумно кидавший свои деньги, всегда выигрывавший и вдруг, именно тогда, когда он рассчитал все случайности игры, чувствующий, что чем более обдуман его ход, тем вернее он проигрывает.
Войска были те же, генералы те же, те же были приготовления, та же диспозиция, та же proclamation courte et energique [прокламация короткая и энергическая], он сам был тот же, он это знал, он знал, что он был даже гораздо опытнее и искуснее теперь, чем он был прежде, даже враг был тот же, как под Аустерлицем и Фридландом; но страшный размах руки падал волшебно бессильно.
Все те прежние приемы, бывало, неизменно увенчиваемые успехом: и сосредоточение батарей на один пункт, и атака резервов для прорвания линии, и атака кавалерии des hommes de fer [железных людей], – все эти приемы уже были употреблены, и не только не было победы, но со всех сторон приходили одни и те же известия об убитых и раненых генералах, о необходимости подкреплений, о невозможности сбить русских и о расстройстве войск.
Прежде после двух трех распоряжений, двух трех фраз скакали с поздравлениями и веселыми лицами маршалы и адъютанты, объявляя трофеями корпуса пленных, des faisceaux de drapeaux et d'aigles ennemis, [пуки неприятельских орлов и знамен,] и пушки, и обозы, и Мюрат просил только позволения пускать кавалерию для забрания обозов. Так было под Лоди, Маренго, Арколем, Иеной, Аустерлицем, Ваграмом и так далее, и так далее. Теперь же что то странное происходило с его войсками.
Несмотря на известие о взятии флешей, Наполеон видел, что это было не то, совсем не то, что было во всех его прежних сражениях. Он видел, что то же чувство, которое испытывал он, испытывали и все его окружающие люди, опытные в деле сражений. Все лица были печальны, все глаза избегали друг друга. Только один Боссе не мог понимать значения того, что совершалось. Наполеон же после своего долгого опыта войны знал хорошо, что значило в продолжение восьми часов, после всех употрсбленных усилий, невыигранное атакующим сражение. Он знал, что это было почти проигранное сражение и что малейшая случайность могла теперь – на той натянутой точке колебания, на которой стояло сражение, – погубить его и его войска.
Когда он перебирал в воображении всю эту странную русскую кампанию, в которой не было выиграно ни одного сраженья, в которой в два месяца не взято ни знамен, ни пушек, ни корпусов войск, когда глядел на скрытно печальные лица окружающих и слушал донесения о том, что русские всё стоят, – страшное чувство, подобное чувству, испытываемому в сновидениях, охватывало его, и ему приходили в голову все несчастные случайности, могущие погубить его. Русские могли напасть на его левое крыло, могли разорвать его середину, шальное ядро могло убить его самого. Все это было возможно. В прежних сражениях своих он обдумывал только случайности успеха, теперь же бесчисленное количество несчастных случайностей представлялось ему, и он ожидал их всех. Да, это было как во сне, когда человеку представляется наступающий на него злодей, и человек во сне размахнулся и ударил своего злодея с тем страшным усилием, которое, он знает, должно уничтожить его, и чувствует, что рука его, бессильная и мягкая, падает, как тряпка, и ужас неотразимой погибели обхватывает беспомощного человека.
Известие о том, что русские атакуют левый фланг французской армии, возбудило в Наполеоне этот ужас. Он молча сидел под курганом на складном стуле, опустив голову и положив локти на колена. Бертье подошел к нему и предложил проехаться по линии, чтобы убедиться, в каком положении находилось дело.
– Что? Что вы говорите? – сказал Наполеон. – Да, велите подать мне лошадь.
Он сел верхом и поехал к Семеновскому.
В медленно расходившемся пороховом дыме по всему тому пространству, по которому ехал Наполеон, – в лужах крови лежали лошади и люди, поодиночке и кучами. Подобного ужаса, такого количества убитых на таком малом пространстве никогда не видал еще и Наполеон, и никто из его генералов. Гул орудий, не перестававший десять часов сряду и измучивший ухо, придавал особенную значительность зрелищу (как музыка при живых картинах). Наполеон выехал на высоту Семеновского и сквозь дым увидал ряды людей в мундирах цветов, непривычных для его глаз. Это были русские.
Русские плотными рядами стояли позади Семеновского и кургана, и их орудия не переставая гудели и дымили по их линии. Сражения уже не было. Было продолжавшееся убийство, которое ни к чему не могло повести ни русских, ни французов. Наполеон остановил лошадь и впал опять в ту задумчивость, из которой вывел его Бертье; он не мог остановить того дела, которое делалось перед ним и вокруг него и которое считалось руководимым им и зависящим от него, и дело это ему в первый раз, вследствие неуспеха, представлялось ненужным и ужасным.
Один из генералов, подъехавших к Наполеону, позволил себе предложить ему ввести в дело старую гвардию. Ней и Бертье, стоявшие подле Наполеона, переглянулись между собой и презрительно улыбнулись на бессмысленное предложение этого генерала.
Наполеон опустил голову и долго молчал.
– A huit cent lieux de France je ne ferai pas demolir ma garde, [За три тысячи двести верст от Франции я не могу дать разгромить свою гвардию.] – сказал он и, повернув лошадь, поехал назад, к Шевардину.


Кутузов сидел, понурив седую голову и опустившись тяжелым телом, на покрытой ковром лавке, на том самом месте, на котором утром его видел Пьер. Он не делал никаких распоряжении, а только соглашался или не соглашался на то, что предлагали ему.
«Да, да, сделайте это, – отвечал он на различные предложения. – Да, да, съезди, голубчик, посмотри, – обращался он то к тому, то к другому из приближенных; или: – Нет, не надо, лучше подождем», – говорил он. Он выслушивал привозимые ему донесения, отдавал приказания, когда это требовалось подчиненным; но, выслушивая донесения, он, казалось, не интересовался смыслом слов того, что ему говорили, а что то другое в выражении лиц, в тоне речи доносивших интересовало его. Долголетним военным опытом он знал и старческим умом понимал, что руководить сотнями тысяч человек, борющихся с смертью, нельзя одному человеку, и знал, что решают участь сраженья не распоряжения главнокомандующего, не место, на котором стоят войска, не количество пушек и убитых людей, а та неуловимая сила, называемая духом войска, и он следил за этой силой и руководил ею, насколько это было в его власти.
Общее выражение лица Кутузова было сосредоточенное, спокойное внимание и напряжение, едва превозмогавшее усталость слабого и старого тела.
В одиннадцать часов утра ему привезли известие о том, что занятые французами флеши были опять отбиты, но что князь Багратион ранен. Кутузов ахнул и покачал головой.
– Поезжай к князю Петру Ивановичу и подробно узнай, что и как, – сказал он одному из адъютантов и вслед за тем обратился к принцу Виртембергскому, стоявшему позади него:
– Не угодно ли будет вашему высочеству принять командование первой армией.
Вскоре после отъезда принца, так скоро, что он еще не мог доехать до Семеновского, адъютант принца вернулся от него и доложил светлейшему, что принц просит войск.
Кутузов поморщился и послал Дохтурову приказание принять командование первой армией, а принца, без которого, как он сказал, он не может обойтись в эти важные минуты, просил вернуться к себе. Когда привезено было известие о взятии в плен Мюрата и штабные поздравляли Кутузова, он улыбнулся.
– Подождите, господа, – сказал он. – Сражение выиграно, и в пленении Мюрата нет ничего необыкновенного. Но лучше подождать радоваться. – Однако он послал адъютанта проехать по войскам с этим известием.
Когда с левого фланга прискакал Щербинин с донесением о занятии французами флешей и Семеновского, Кутузов, по звукам поля сражения и по лицу Щербинина угадав, что известия были нехорошие, встал, как бы разминая ноги, и, взяв под руку Щербинина, отвел его в сторону.
– Съезди, голубчик, – сказал он Ермолову, – посмотри, нельзя ли что сделать.
Кутузов был в Горках, в центре позиции русского войска. Направленная Наполеоном атака на наш левый фланг была несколько раз отбиваема. В центре французы не подвинулись далее Бородина. С левого фланга кавалерия Уварова заставила бежать французов.
В третьем часу атаки французов прекратились. На всех лицах, приезжавших с поля сражения, и на тех, которые стояли вокруг него, Кутузов читал выражение напряженности, дошедшей до высшей степени. Кутузов был доволен успехом дня сверх ожидания. Но физические силы оставляли старика. Несколько раз голова его низко опускалась, как бы падая, и он задремывал. Ему подали обедать.
Флигель адъютант Вольцоген, тот самый, который, проезжая мимо князя Андрея, говорил, что войну надо im Raum verlegon [перенести в пространство (нем.) ], и которого так ненавидел Багратион, во время обеда подъехал к Кутузову. Вольцоген приехал от Барклая с донесением о ходе дел на левом фланге. Благоразумный Барклай де Толли, видя толпы отбегающих раненых и расстроенные зады армии, взвесив все обстоятельства дела, решил, что сражение было проиграно, и с этим известием прислал к главнокомандующему своего любимца.
Кутузов с трудом жевал жареную курицу и сузившимися, повеселевшими глазами взглянул на Вольцогена.
Вольцоген, небрежно разминая ноги, с полупрезрительной улыбкой на губах, подошел к Кутузову, слегка дотронувшись до козырька рукою.
Вольцоген обращался с светлейшим с некоторой аффектированной небрежностью, имеющей целью показать, что он, как высокообразованный военный, предоставляет русским делать кумира из этого старого, бесполезного человека, а сам знает, с кем он имеет дело. «Der alte Herr (как называли Кутузова в своем кругу немцы) macht sich ganz bequem, [Старый господин покойно устроился (нем.) ] – подумал Вольцоген и, строго взглянув на тарелки, стоявшие перед Кутузовым, начал докладывать старому господину положение дел на левом фланге так, как приказал ему Барклай и как он сам его видел и понял.
– Все пункты нашей позиции в руках неприятеля и отбить нечем, потому что войск нет; они бегут, и нет возможности остановить их, – докладывал он.
Кутузов, остановившись жевать, удивленно, как будто не понимая того, что ему говорили, уставился на Вольцогена. Вольцоген, заметив волнение des alten Herrn, [старого господина (нем.) ] с улыбкой сказал:
– Я не считал себя вправе скрыть от вашей светлости того, что я видел… Войска в полном расстройстве…
– Вы видели? Вы видели?.. – нахмурившись, закричал Кутузов, быстро вставая и наступая на Вольцогена. – Как вы… как вы смеете!.. – делая угрожающие жесты трясущимися руками и захлебываясь, закричал он. – Как смоете вы, милостивый государь, говорить это мне. Вы ничего не знаете. Передайте от меня генералу Барклаю, что его сведения неверны и что настоящий ход сражения известен мне, главнокомандующему, лучше, чем ему.
Вольцоген хотел возразить что то, но Кутузов перебил его.
– Неприятель отбит на левом и поражен на правом фланге. Ежели вы плохо видели, милостивый государь, то не позволяйте себе говорить того, чего вы не знаете. Извольте ехать к генералу Барклаю и передать ему назавтра мое непременное намерение атаковать неприятеля, – строго сказал Кутузов. Все молчали, и слышно было одно тяжелое дыхание запыхавшегося старого генерала. – Отбиты везде, за что я благодарю бога и наше храброе войско. Неприятель побежден, и завтра погоним его из священной земли русской, – сказал Кутузов, крестясь; и вдруг всхлипнул от наступивших слез. Вольцоген, пожав плечами и скривив губы, молча отошел к стороне, удивляясь uber diese Eingenommenheit des alten Herrn. [на это самодурство старого господина. (нем.) ]
– Да, вот он, мой герой, – сказал Кутузов к полному красивому черноволосому генералу, который в это время входил на курган. Это был Раевский, проведший весь день на главном пункте Бородинского поля.
Раевский доносил, что войска твердо стоят на своих местах и что французы не смеют атаковать более. Выслушав его, Кутузов по французски сказал:
– Vous ne pensez donc pas comme lesautres que nous sommes obliges de nous retirer? [Вы, стало быть, не думаете, как другие, что мы должны отступить?]