Ситеки

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Ситеки
свати Siteki
Страна
Свазиленд
Округ
Лубомбо
Координаты
Высота центра
650 м
Население
6 681 человек (2013)
Часовой пояс
Показать/скрыть карты

Ситеки (свати Siteki) — город на северо-востоке Свазиленда, находится в составе региона Лубомбо. Ситеки известен прежде всего школой, где проповедуют оккультизм. Также в Ситеки есть государственная школа, посвящённая подготовке целителей и прорицателей. Там учат ботанике и спиритизму.





География и климат

Город со всех сторон окружён горами Лебомбо. Он расположен примерно в 650 метрах над уровнем моря, и в 25 км от границы с Мозамбиком. В городе даже зимой стоит жаркая погода. Малярия в городе имеет форму эндемического заболевания.

Этимология

Ситеки на языке свати означает «место брака». Это название место получило после того, как король Дламини IV позволил людям из своего войска жениться.

Население

Население — 6 681 человек (2013), в основном представители народа свази.

Спорт

В городе есть футбольный клуб «Элевен мэн ин флайт», дважды чемпион страны.


Напишите отзыв о статье "Ситеки"

Отрывок, характеризующий Ситеки

В свите государя на всех лицах, мгновенно переглянувшихся друг с другом, выразился ропот и упрек. «Как он ни стар, он не должен бы, никак не должен бы говорить этак», выразили эти лица.
Государь пристально и внимательно посмотрел в глаза Кутузову, ожидая, не скажет ли он еще чего. Но Кутузов, с своей стороны, почтительно нагнув голову, тоже, казалось, ожидал. Молчание продолжалось около минуты.
– Впрочем, если прикажете, ваше величество, – сказал Кутузов, поднимая голову и снова изменяя тон на прежний тон тупого, нерассуждающего, но повинующегося генерала.
Он тронул лошадь и, подозвав к себе начальника колонны Милорадовича, передал ему приказание к наступлению.
Войско опять зашевелилось, и два батальона Новгородского полка и батальон Апшеронского полка тронулись вперед мимо государя.
В то время как проходил этот Апшеронский батальон, румяный Милорадович, без шинели, в мундире и орденах и со шляпой с огромным султаном, надетой набекрень и с поля, марш марш выскакал вперед и, молодецки салютуя, осадил лошадь перед государем.
– С Богом, генерал, – сказал ему государь.
– Ma foi, sire, nous ferons ce que qui sera dans notre possibilite, sire, [Право, ваше величество, мы сделаем, что будет нам возможно сделать, ваше величество,] – отвечал он весело, тем не менее вызывая насмешливую улыбку у господ свиты государя своим дурным французским выговором.
Милорадович круто повернул свою лошадь и стал несколько позади государя. Апшеронцы, возбуждаемые присутствием государя, молодецким, бойким шагом отбивая ногу, проходили мимо императоров и их свиты.
– Ребята! – крикнул громким, самоуверенным и веселым голосом Милорадович, видимо, до такой степени возбужденный звуками стрельбы, ожиданием сражения и видом молодцов апшеронцев, еще своих суворовских товарищей, бойко проходивших мимо императоров, что забыл о присутствии государя. – Ребята, вам не первую деревню брать! – крикнул он.
– Рады стараться! – прокричали солдаты.
Лошадь государя шарахнулась от неожиданного крика. Лошадь эта, носившая государя еще на смотрах в России, здесь, на Аустерлицком поле, несла своего седока, выдерживая его рассеянные удары левой ногой, настораживала уши от звуков выстрелов, точно так же, как она делала это на Марсовом поле, не понимая значения ни этих слышавшихся выстрелов, ни соседства вороного жеребца императора Франца, ни всего того, что говорил, думал, чувствовал в этот день тот, кто ехал на ней.