Городской колледж Нью-Йорка

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Сити-колледж»)
Перейти к: навигация, поиск
Городской колледж Нью-Йорка
По-английски

англ. City College of New York

Девиз

лат. Respice, Adspice, Prospice
англ. Look back, look at, and look ahead

Основан

1847

Тип

общественный

Целевой фонд

$ 138 млн[1] (2010)

Президент

Лиза Стайано-Койко

Место расположения

Нью-Йорк, штат Нью-Йорк, США
40°49′10″ с. ш. 73°57′00″ з. д. / 40.81944° с. ш. 73.95000° з. д. / 40.81944; -73.95000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=40.81944&mlon=-73.95000&zoom=13 (O)] (Я)Координаты: 40°49′10″ с. ш. 73°57′00″ з. д. / 40.81944° с. ш. 73.95000° з. д. / 40.81944; -73.95000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=40.81944&mlon=-73.95000&zoom=13 (O)] (Я)

Кампус

городской

Студентов

16 544[2]

Бакалавров

13 315[2]

Магистров и докторов

3229[2]

Преподавателей

1449[2]

Цвета

         

Талисман

Бобры

Официальный сайт

[www1.ccny.cuny.edu/ ccny.cuny.edu]

К:Учебные заведения, основанные в 1847 году

Городской колледж Нью-Йорка (англ. City College of the City University of New York) — основной и старейший колледж Городского университета Нью-Йорка (CUNY)[3]. Его кампус площадью около 14 га расположен вдоль Конвент-авеню, в районе Гамильтон-Хайтс на Манхэттене[4][1].

Основан в 1847 году на средства состоятельного бизнесмена Таунсенда Харриса[en]. Городской колледж Нью-Йорка был первым свободным общественным учреждением высшего образования в Соединённых Штатах Америки[5], а также на протяжении многих лет считается флагманским кампусом CUNY[6].

Осенью 2011 года в колледже насчитывалось 16 544 студентов[2], обучавшихся на бакалавров, магистров, докторов в области архитектуры, инженерного дела, свободных искусств и наук, образования, биомедицины, психологии и др.[1] Студенческий состав Городского колледжа Нью-Йорка один из самых разнообразных в США и объединяет представителей 162 стран мира[7].



Известные выпускники

Среди выпускников Городского колледжа Нью-Йорка много выдающихся учёных, инженеров, политиков, бизнесменов, писателей и др., оказавших значительное влияние на развитие науки и общества[2].

11 лауреатов Нобелевской премии:

Также его выпускники:

Также в колледже некоторое время учились:

  • американский кинорежиссёр, актёр, драматург и джазовый кларнетист Вуди Аллен.

Напишите отзыв о статье "Городской колледж Нью-Йорка"

Примечания

  1. 1 2 3 [colleges.usnews.rankingsandreviews.com/best-colleges/city-college-2688 CUNY--City College] (англ.). U.S.News & World Report LP. Проверено 17 июля 2012. [www.webcitation.org/69kiM6KuS Архивировано из первоисточника 8 августа 2012].
  2. 1 2 3 4 5 6 [www1.ccny.cuny.edu/advancement/news/factsheet.cfm City College Facts] (англ.). The City College of The City University of New York. Проверено 17 июля 2012. [www.webcitation.org/69kiN1uns Архивировано из первоисточника 8 августа 2012].
  3. [www1.ccny.cuny.edu/prospective/aboutus/index.cfm Our Mission at CCNY] (англ.). The City College of The City University of New York. Проверено 17 июля 2012. [www.webcitation.org/69kiNb2Sm Архивировано из первоисточника 8 августа 2012].
  4. [www1.ccny.cuny.edu/prospective/aboutus/map.cfm Map of the CCNY Campus] (англ.). The City College of The City University of New York. Проверено 17 июля 2012. [www.webcitation.org/69kiO5fPk Архивировано из первоисточника 8 августа 2012].
  5. Willis Rudy. The College of the City of New York: A History 1847—1947. — City College Press, 1949.
  6. Karen W. Arenson. [www.nytimes.com/1999/10/07/nyregion/between-roots-reputation-city-college-struggles-remake-itself-its-image.html Between Roots and Reputation; City College Struggles to Remake Itself and Its Image] (англ.) (October 07, 1999). Проверено 19 июля 2012. [www.webcitation.org/69kiOb1bZ Архивировано из первоисточника 8 августа 2012].
  7. [www1.ccny.cuny.edu/facultystaff/ir/upload/City_Facts_Fall_2011_06132012.pdf City Facts Fall 2011] (англ.). The City College of The City University of New York. Проверено 20 июля 2012. [www.webcitation.org/69kiPCpet Архивировано из первоисточника 8 августа 2012].

Ссылки


Отрывок, характеризующий Городской колледж Нью-Йорка

На правом фланге у Багратиона в 9 ть часов дело еще не начиналось. Не желая согласиться на требование Долгорукова начинать дело и желая отклонить от себя ответственность, князь Багратион предложил Долгорукову послать спросить о том главнокомандующего. Багратион знал, что, по расстоянию почти 10 ти верст, отделявшему один фланг от другого, ежели не убьют того, кого пошлют (что было очень вероятно), и ежели он даже и найдет главнокомандующего, что было весьма трудно, посланный не успеет вернуться раньше вечера.
Багратион оглянул свою свиту своими большими, ничего невыражающими, невыспавшимися глазами, и невольно замиравшее от волнения и надежды детское лицо Ростова первое бросилось ему в глаза. Он послал его.
– А ежели я встречу его величество прежде, чем главнокомандующего, ваше сиятельство? – сказал Ростов, держа руку у козырька.
– Можете передать его величеству, – поспешно перебивая Багратиона, сказал Долгоруков.
Сменившись из цепи, Ростов успел соснуть несколько часов перед утром и чувствовал себя веселым, смелым, решительным, с тою упругостью движений, уверенностью в свое счастие и в том расположении духа, в котором всё кажется легко, весело и возможно.
Все желания его исполнялись в это утро; давалось генеральное сражение, он участвовал в нем; мало того, он был ординарцем при храбрейшем генерале; мало того, он ехал с поручением к Кутузову, а может быть, и к самому государю. Утро было ясное, лошадь под ним была добрая. На душе его было радостно и счастливо. Получив приказание, он пустил лошадь и поскакал вдоль по линии. Сначала он ехал по линии Багратионовых войск, еще не вступавших в дело и стоявших неподвижно; потом он въехал в пространство, занимаемое кавалерией Уварова и здесь заметил уже передвижения и признаки приготовлений к делу; проехав кавалерию Уварова, он уже ясно услыхал звуки пушечной и орудийной стрельбы впереди себя. Стрельба всё усиливалась.
В свежем, утреннем воздухе раздавались уже, не как прежде в неравные промежутки, по два, по три выстрела и потом один или два орудийных выстрела, а по скатам гор, впереди Працена, слышались перекаты ружейной пальбы, перебиваемой такими частыми выстрелами из орудий, что иногда несколько пушечных выстрелов уже не отделялись друг от друга, а сливались в один общий гул.
Видно было, как по скатам дымки ружей как будто бегали, догоняя друг друга, и как дымы орудий клубились, расплывались и сливались одни с другими. Видны были, по блеску штыков между дымом, двигавшиеся массы пехоты и узкие полосы артиллерии с зелеными ящиками.
Ростов на пригорке остановил на минуту лошадь, чтобы рассмотреть то, что делалось; но как он ни напрягал внимание, он ничего не мог ни понять, ни разобрать из того, что делалось: двигались там в дыму какие то люди, двигались и спереди и сзади какие то холсты войск; но зачем? кто? куда? нельзя было понять. Вид этот и звуки эти не только не возбуждали в нем какого нибудь унылого или робкого чувства, но, напротив, придавали ему энергии и решительности.
«Ну, еще, еще наддай!» – обращался он мысленно к этим звукам и опять пускался скакать по линии, всё дальше и дальше проникая в область войск, уже вступивших в дело.
«Уж как это там будет, не знаю, а всё будет хорошо!» думал Ростов.
Проехав какие то австрийские войска, Ростов заметил, что следующая за тем часть линии (это была гвардия) уже вступила в дело.
«Тем лучше! посмотрю вблизи», подумал он.
Он поехал почти по передней линии. Несколько всадников скакали по направлению к нему. Это были наши лейб уланы, которые расстроенными рядами возвращались из атаки. Ростов миновал их, заметил невольно одного из них в крови и поскакал дальше.
«Мне до этого дела нет!» подумал он. Не успел он проехать нескольких сот шагов после этого, как влево от него, наперерез ему, показалась на всем протяжении поля огромная масса кавалеристов на вороных лошадях, в белых блестящих мундирах, которые рысью шли прямо на него. Ростов пустил лошадь во весь скок, для того чтоб уехать с дороги от этих кавалеристов, и он бы уехал от них, ежели бы они шли всё тем же аллюром, но они всё прибавляли хода, так что некоторые лошади уже скакали. Ростову всё слышнее и слышнее становился их топот и бряцание их оружия и виднее становились их лошади, фигуры и даже лица. Это были наши кавалергарды, шедшие в атаку на французскую кавалерию, подвигавшуюся им навстречу.
Кавалергарды скакали, но еще удерживая лошадей. Ростов уже видел их лица и услышал команду: «марш, марш!» произнесенную офицером, выпустившим во весь мах свою кровную лошадь. Ростов, опасаясь быть раздавленным или завлеченным в атаку на французов, скакал вдоль фронта, что было мочи у его лошади, и всё таки не успел миновать их.
Крайний кавалергард, огромный ростом рябой мужчина, злобно нахмурился, увидав перед собой Ростова, с которым он неминуемо должен был столкнуться. Этот кавалергард непременно сбил бы с ног Ростова с его Бедуином (Ростов сам себе казался таким маленьким и слабеньким в сравнении с этими громадными людьми и лошадьми), ежели бы он не догадался взмахнуть нагайкой в глаза кавалергардовой лошади. Вороная, тяжелая, пятивершковая лошадь шарахнулась, приложив уши; но рябой кавалергард всадил ей с размаху в бока огромные шпоры, и лошадь, взмахнув хвостом и вытянув шею, понеслась еще быстрее. Едва кавалергарды миновали Ростова, как он услыхал их крик: «Ура!» и оглянувшись увидал, что передние ряды их смешивались с чужими, вероятно французскими, кавалеристами в красных эполетах. Дальше нельзя было ничего видеть, потому что тотчас же после этого откуда то стали стрелять пушки, и всё застлалось дымом.