Сиф

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Сиф (שֵׁת)

Фреска Феофана Грека
Пол: мужской
Период жизни: 3670 до н. э. — 2758 до н. э.
Толкование имени: положение, основание, утверждение
Имя на других языках: греч. Σηθ
лат. Seth
 
В иных культурах: شيث‎
Отец: Адам
Мать: Ева
Дети: Енос
СифСиф

Сиф (ивр.שֵׁת‏‎, Шет — положение, основание, утверждение), греч. Σηθ, араб. (в Коране) Шис (شيث) — третий сын Адама и Евы, родился в 130 г. от рождения Адама (Быт. 5:3). Сиф упоминается в родословии Иисуса Христа (Лук. 3:38).

Ева родила третьего сына Сифа после убийства Каином Авеля, и после того, как Бог проклял Каина и его потомство.

И познал Адам еще жену свою, и она родила сына, и нарекла ему имя: Сиф, потому что, говорила она, Бог положил мне другое семя, вместо Авеля, которого убил Каин.

Согласно Книге Бытия (5:8), Сиф жил 912 лет и родил сына Еноса. По еврейской хронологии, родился в 130 г. от сотворения мира (3670 до н. э.), умер в 1042 г. от сотворения мира (2758 до н. э.).





Апокрифы и предания

Разные предания приписывают Сифу изобретение письменности[1], либо его детям — изобретение астрономии и других наук. Существуют различные апокрифы о Сифе[2][3].

Сиф в гностицизме

В гностицизме считается, что Адам передал Сифу учение каббалу. Одна из гностических школ, почитавшая Сифа, называется сифиане.

См. также

Напишите отзыв о статье "Сиф"

Примечания

  1. Сиф // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  2. [www.e-reading.org.ua/bookreader.php/133146/Apokrif_o_Adame_i_Eve.html Апокриф о Адаме и Еве]
  3. [www.pushkinskijdom.ru/Default.aspx?tabid=4914 «Исповедание Евы»]

Ссылки

  • Сиф — статья в Библейской энциклопедии архимандрита Никифора
  • [krotov.info/libr_min/15_o/re/burg.htm Оренбург М. Ю. Сифианский гностический миф в свете психоаналитической концепции Зигмунда Фрейда. // Религиоведение. № 2, 2010 г.]
  • [www.shchedrovitskiy.ru/PentateuchOfMoses.php?page=8 "Авель, Каин и Сиф — дух, плоть и душа. Сыны Божьи и дочери человеческие], Дмитрий Щедровицкий
  • [ru.rodovid.org/wk/Запись:32373 Сиф] на «Родоводе». Дерево предков и потомков


Отрывок, характеризующий Сиф

– Лихая бы штука, – сказал ротмистр, – а в самом деле…
Ростов, не дослушав его, толкнул лошадь, выскакал вперед эскадрона, и не успел он еще скомандовать движение, как весь эскадрон, испытывавший то же, что и он, тронулся за ним. Ростов сам не знал, как и почему он это сделал. Все это он сделал, как он делал на охоте, не думая, не соображая. Он видел, что драгуны близко, что они скачут, расстроены; он знал, что они не выдержат, он знал, что была только одна минута, которая не воротится, ежели он упустит ее. Пули так возбудительно визжали и свистели вокруг него, лошадь так горячо просилась вперед, что он не мог выдержать. Он тронул лошадь, скомандовал и в то же мгновение, услыхав за собой звук топота своего развернутого эскадрона, на полных рысях, стал спускаться к драгунам под гору. Едва они сошли под гору, как невольно их аллюр рыси перешел в галоп, становившийся все быстрее и быстрее по мере того, как они приближались к своим уланам и скакавшим за ними французским драгунам. Драгуны были близко. Передние, увидав гусар, стали поворачивать назад, задние приостанавливаться. С чувством, с которым он несся наперерез волку, Ростов, выпустив во весь мах своего донца, скакал наперерез расстроенным рядам французских драгун. Один улан остановился, один пеший припал к земле, чтобы его не раздавили, одна лошадь без седока замешалась с гусарами. Почти все французские драгуны скакали назад. Ростов, выбрав себе одного из них на серой лошади, пустился за ним. По дороге он налетел на куст; добрая лошадь перенесла его через него, и, едва справясь на седле, Николай увидал, что он через несколько мгновений догонит того неприятеля, которого он выбрал своей целью. Француз этот, вероятно, офицер – по его мундиру, согнувшись, скакал на своей серой лошади, саблей подгоняя ее. Через мгновенье лошадь Ростова ударила грудью в зад лошади офицера, чуть не сбила ее с ног, и в то же мгновенье Ростов, сам не зная зачем, поднял саблю и ударил ею по французу.
В то же мгновение, как он сделал это, все оживление Ростова вдруг исчезло. Офицер упал не столько от удара саблей, который только слегка разрезал ему руку выше локтя, сколько от толчка лошади и от страха. Ростов, сдержав лошадь, отыскивал глазами своего врага, чтобы увидать, кого он победил. Драгунский французский офицер одной ногой прыгал на земле, другой зацепился в стремени. Он, испуганно щурясь, как будто ожидая всякую секунду нового удара, сморщившись, с выражением ужаса взглянул снизу вверх на Ростова. Лицо его, бледное и забрызганное грязью, белокурое, молодое, с дырочкой на подбородке и светлыми голубыми глазами, было самое не для поля сражения, не вражеское лицо, а самое простое комнатное лицо. Еще прежде, чем Ростов решил, что он с ним будет делать, офицер закричал: «Je me rends!» [Сдаюсь!] Он, торопясь, хотел и не мог выпутать из стремени ногу и, не спуская испуганных голубых глаз, смотрел на Ростова. Подскочившие гусары выпростали ему ногу и посадили его на седло. Гусары с разных сторон возились с драгунами: один был ранен, но, с лицом в крови, не давал своей лошади; другой, обняв гусара, сидел на крупе его лошади; третий взлеаал, поддерживаемый гусаром, на его лошадь. Впереди бежала, стреляя, французская пехота. Гусары торопливо поскакали назад с своими пленными. Ростов скакал назад с другими, испытывая какое то неприятное чувство, сжимавшее ему сердце. Что то неясное, запутанное, чего он никак не мог объяснить себе, открылось ему взятием в плен этого офицера и тем ударом, который он нанес ему.