Сицки, Ларри

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ларри Сицки
Larry Sitsky
Дата рождения

10 сентября 1934(1934-09-10) (89 лет)

Место рождения

Тяньцзинь, Китай

Страна

Австралия Австралия

Профессии

композитор
пианист
педагог

Ла́зарь Си́цкий (англ. Lazar Sitsky, более известный как Ла́рри Си́цки англ. Larry Sitsky; 10 сентября 1934, Тяньцзинь, Китай) — австралийский композитор, пианист и педагог.





Биография

Родился в еврейской семье выходцев из России. После прихода к власти в Китае коммунистов семья перебралась в Австралию. Учился в Сиднейской консерватории (англ.). Студент по классу фортепиано Александра Сверженского (англ.) и Винифреда Бёрстона (англ.) (ученика Эгона Петри). Много гастролировал по разным странам мира (в СССР в 1978). С 1961 года преподаёт (с 1966 Школа музыки Канберрской консерватории композиция, история музыки, фортепиано). Пишет статьи.

Женат на уроженке Чехии Магде Сицки (англ. Magda Sitsky).

Сочинения

  • опера «Падение дома Эшеров» / The Fall of the House of Usher (1965, Хобарт, по Эдгару По)
  • телеопера «Ленц» / Lenz (1970, Аделаида)
  • балет «Тёмное убежище» / The Dark Refuge (на основе Симфонии для 10 инструментов, 1964, Сидней)
  • Симфония для 10 инструментов / Sinfonia for Ten Players
  • опера «Феерическая сказка» / Fiery Tales (1975)
  • опера «Голоса Лимбо» / Voices in Limbo (1977)
  • опера «Голем» / The Golem (1980)
  • опера «Де Профундис» / De Profundis (1982, по Оскару Уайльду)
  • опера «Три сцены из жизни аборигенов» / Three scenes from Aboriginal life: 1. Campfire scene, 2. Mathina, 3. Legend of the Brolga (1988)
  • Импровизация и каденца для скрипки / Improvisation and Cadenza for solo viola (1964)
  • Симфония в четырёх частях / Symphony in Four Movements (2001)
  • Случайная музыка к «Фаусту» для фортепиано и трёх сопрано / Incidental music to Faust for solo piano and three sopranos (1996)
  • Песни 7 дзенов для голоса и скрипки / Seven Zen Songs for voice and viola (2005)
  • Саят Нова для гобоя / Sayat Nova, for solo oboe

Награды

Напишите отзыв о статье "Сицки, Ларри"

Литература

  • Музыкальный энциклопедический словарь / Гл. ред. Г. В. Келдыш. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — с. 501 — ISBN 5-85270-033-9
  • Cotter, Jim (2004) "Larry Sitsky and the Australian musical tradition", National Library of Australia News, XIV (12), September 2004, pp. 3–6  (англ.)
  • Cotter, Jim (2004). Sitsky: Conversations with the Composer. National Library of Australia. ISBN 0-642-27606-4.  (англ.)
  • Crispin, Judith (2007). The Esoteric Musical Tradition of Ferruccio Busoni and Its Reinvigoration in the Music of Larry Sitsky: The Operas Doktor Faust and The Golem, with a preface by Larry Sitsky. Lewiston, N.Y.: Edwin Mellen Press.  (англ.)

Ссылки


Отрывок, характеризующий Сицки, Ларри

Один из генералов, подъехавших к Наполеону, позволил себе предложить ему ввести в дело старую гвардию. Ней и Бертье, стоявшие подле Наполеона, переглянулись между собой и презрительно улыбнулись на бессмысленное предложение этого генерала.
Наполеон опустил голову и долго молчал.
– A huit cent lieux de France je ne ferai pas demolir ma garde, [За три тысячи двести верст от Франции я не могу дать разгромить свою гвардию.] – сказал он и, повернув лошадь, поехал назад, к Шевардину.


Кутузов сидел, понурив седую голову и опустившись тяжелым телом, на покрытой ковром лавке, на том самом месте, на котором утром его видел Пьер. Он не делал никаких распоряжении, а только соглашался или не соглашался на то, что предлагали ему.
«Да, да, сделайте это, – отвечал он на различные предложения. – Да, да, съезди, голубчик, посмотри, – обращался он то к тому, то к другому из приближенных; или: – Нет, не надо, лучше подождем», – говорил он. Он выслушивал привозимые ему донесения, отдавал приказания, когда это требовалось подчиненным; но, выслушивая донесения, он, казалось, не интересовался смыслом слов того, что ему говорили, а что то другое в выражении лиц, в тоне речи доносивших интересовало его. Долголетним военным опытом он знал и старческим умом понимал, что руководить сотнями тысяч человек, борющихся с смертью, нельзя одному человеку, и знал, что решают участь сраженья не распоряжения главнокомандующего, не место, на котором стоят войска, не количество пушек и убитых людей, а та неуловимая сила, называемая духом войска, и он следил за этой силой и руководил ею, насколько это было в его власти.
Общее выражение лица Кутузова было сосредоточенное, спокойное внимание и напряжение, едва превозмогавшее усталость слабого и старого тела.
В одиннадцать часов утра ему привезли известие о том, что занятые французами флеши были опять отбиты, но что князь Багратион ранен. Кутузов ахнул и покачал головой.
– Поезжай к князю Петру Ивановичу и подробно узнай, что и как, – сказал он одному из адъютантов и вслед за тем обратился к принцу Виртембергскому, стоявшему позади него:
– Не угодно ли будет вашему высочеству принять командование первой армией.
Вскоре после отъезда принца, так скоро, что он еще не мог доехать до Семеновского, адъютант принца вернулся от него и доложил светлейшему, что принц просит войск.
Кутузов поморщился и послал Дохтурову приказание принять командование первой армией, а принца, без которого, как он сказал, он не может обойтись в эти важные минуты, просил вернуться к себе. Когда привезено было известие о взятии в плен Мюрата и штабные поздравляли Кутузова, он улыбнулся.
– Подождите, господа, – сказал он. – Сражение выиграно, и в пленении Мюрата нет ничего необыкновенного. Но лучше подождать радоваться. – Однако он послал адъютанта проехать по войскам с этим известием.
Когда с левого фланга прискакал Щербинин с донесением о занятии французами флешей и Семеновского, Кутузов, по звукам поля сражения и по лицу Щербинина угадав, что известия были нехорошие, встал, как бы разминая ноги, и, взяв под руку Щербинина, отвел его в сторону.