Сицзянь Цзытань

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Си-цзянь Цзы-тань»)
Перейти к: навигация, поиск
Сицзянь Цзытань
西礀 子曇
Род деятельности:

буддийский монах

Дата рождения:

1249(1249)

Дата смерти:

1306(1306)

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)
Буддизм
История
Философия
Люди
Страны
Школы
Понятия
Тексты
Хронология
Критика буддизма
Проект | Портал

Сицзянь Цзытань (西礀 子曇; 西 子曇 Сэйкан Сидон, Судон; кит. трад. 西澗子曇, упр. 西涧子昙, пиньинь: Хījiàn Zǐtán; 1249—1306) — китайский буддийский монах в Японии, участник подъема дзэн-буддизма в период Камакура.

Буддийский монах родом из Тайчжоу в Чжэцзяне.

Впервые посетил Японию в 1271 году, затем вернулся. В 1299 он вновь отправился в Японию вместе с Ишанем, добился признания Ходзё Садатоки, и поступил в монастырь Энгаку-дзи.

Сохранилась его каллиграфия, которая является важным памятником эпохи — надписи на изображениях архатов.[1] К числу памятников национального наследия Японии принадлежит каллиграфическая надпись на воротах в монастыре Энгаку-дзи, ранее приписывавшаяся императору Японии, но согласно последним предположениям также принадлежащая Сицзяню.





См. также

Напишите отзыв о статье "Сицзянь Цзытань"

Ссылки

  • [kotobank.jp/word/西澗子曇 西礀子曇] в электронной энциклопедии Университета Нагоя.
  • [www.chibs.edu.tw/publication/LunCong/027/027-b.htm Список чаньских мастеров на сайте Chung-Hwa Institute of Buddhist Studies]

Литература

  • 佐藤 秀孝(サトウ シュウコウ). 西澗子曇の渡来とその功績--蒙古襲来を挟んで二度の来日を果たした中国禅僧の数奇な生涯 (On activity of Xijian Zitan (西澗子曇) and the achievement). 請求記号: Z9-366 雑誌名: 駒沢大学仏教学部論集. 出版者・編者: 駒沢大学仏教学部研究室. 巻号・年月日 (38) [2007.10]. ページ: 39~147. ISSN 0389-990X. 記事登録ID 9340325, 雑誌記事 719958900.

Примечания

  1. Faure, Bernard. [books.google.com/books?id=obdBEXdWwacC&pg=PA108&dq=Xijian&hl=ru Chan Buddhism in ritual context.] Routledge, 2003. ISBN 0415297486, 9780415297486


Отрывок, характеризующий Сицзянь Цзытань

– Эк убралась как! То то черти!
– Вот бы тебе к ним стоять, Федотов.
– Видали, брат!
– Куда вы? – спрашивал пехотный офицер, евший яблоко, тоже полуулыбаясь и глядя на красивую девушку.
Немец, закрыв глаза, показывал, что не понимает.
– Хочешь, возьми себе, – говорил офицер, подавая девушке яблоко. Девушка улыбнулась и взяла. Несвицкий, как и все, бывшие на мосту, не спускал глаз с женщин, пока они не проехали. Когда они проехали, опять шли такие же солдаты, с такими же разговорами, и, наконец, все остановились. Как это часто бывает, на выезде моста замялись лошади в ротной повозке, и вся толпа должна была ждать.
– И что становятся? Порядку то нет! – говорили солдаты. – Куда прешь? Чорт! Нет того, чтобы подождать. Хуже того будет, как он мост подожжет. Вишь, и офицера то приперли, – говорили с разных сторон остановившиеся толпы, оглядывая друг друга, и всё жались вперед к выходу.
Оглянувшись под мост на воды Энса, Несвицкий вдруг услышал еще новый для него звук, быстро приближающегося… чего то большого и чего то шлепнувшегося в воду.
– Ишь ты, куда фатает! – строго сказал близко стоявший солдат, оглядываясь на звук.
– Подбадривает, чтобы скорей проходили, – сказал другой неспокойно.
Толпа опять тронулась. Несвицкий понял, что это было ядро.
– Эй, казак, подавай лошадь! – сказал он. – Ну, вы! сторонись! посторонись! дорогу!
Он с большим усилием добрался до лошади. Не переставая кричать, он тронулся вперед. Солдаты пожались, чтобы дать ему дорогу, но снова опять нажали на него так, что отдавили ему ногу, и ближайшие не были виноваты, потому что их давили еще сильнее.
– Несвицкий! Несвицкий! Ты, г'ожа! – послышался в это время сзади хриплый голос.
Несвицкий оглянулся и увидал в пятнадцати шагах отделенного от него живою массой двигающейся пехоты красного, черного, лохматого, в фуражке на затылке и в молодецки накинутом на плече ментике Ваську Денисова.
– Вели ты им, чег'тям, дьяволам, дать дог'огу, – кричал. Денисов, видимо находясь в припадке горячности, блестя и поводя своими черными, как уголь, глазами в воспаленных белках и махая невынутою из ножен саблей, которую он держал такою же красною, как и лицо, голою маленькою рукой.