Си Цзиньпин

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Си Цзиньпин
习近平
習近平
Xí Jìnpíng
<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
Генеральный секретарь ЦК КПК
с 15 ноября 2012 года
Предшественник: Ху Цзиньтао
Председатель КНР
с 14 марта 2013 года
Глава правительства: Ли Кэцян
Вице-президент: Ли Юаньчао
Предшественник: Ху Цзиньтао
Заместитель Председателя КНР
с 15 марта 2008 года — 14 марта 2013 года
Президент: Ху Цзиньтао
Предшественник: Цзэн Цинхун
Преемник: Ли Юаньчао
Губернатор провинции Фуцзянь
1999 год2002 год
Предшественник: Хэ Гоцян
Преемник: Лу Чжаньгун
 
Рождение: 15 июня 1953(1953-06-15) (70 лет)
уезд Фупин, провинция Шэньси
Супруга: Пэн Лиюань
Дети: дочь Си Минцзэ
Партия: Коммунистическая партия Китая
Образование: Университет Цинхуа
Учёная степень: доктор юридических наук
 
Награды:

Си Цзиньпин (кит. трад. 習近平, упр. 习近平, пиньинь: Xí Jìnpíng, палл.: Си Цзиньпин; род. 15 июня[примечание 1] 1953 года, уезд Фупин, провинция Шэньси) — китайский государственный и политический деятель, Председатель Китайской Народной Республики с 14 марта 2013 года, Генеральный секретарь ЦК Коммунистической партии Китая с 15 ноября 2012 года, председатель Центрального военного совета (КПК с 15.11.2012, КНР с 14.03.2013).

До этого с 2008 года заместитель Председателя КНР, с ноября 2010 года заместитель председателя Центрального военного совета.

Член КПК с января 1974 года, кандидат в члены ЦК КПК 15-го созыва (с 1997 года), член ЦК КПК 16-го созывов (с 2002 года), член Политбюро ЦК КПК и Постоянного комитета Политбюро ЦК КПК 17-го созыва (с 2007 года).

Является преемником Ху Цзиньтао, который уступил ему свой пост в ЦК КПК 15 ноября 2012 года[1][2][3]. По итогам прошедшего 14 марта 2013 г. голосования на первой сессии Всекитайского собрания народных представителей 12-го созыва Си Цзиньпин избран председателем КНР[4].





Биография

Происхождение и ранние годы

Си Цзиньпин родился в 1953 году в уезде Фупин, провинции Шэньси[5], по национальности — ханец. Его отец Си Чжунсюнь в 1930-е годы входил в число ближайших соратников Мао Цзэдуна, и после образования Китайской Народной Республики в 1949 году, занимал высшие посты в руководстве страны, вплоть до должности вице-премьера Госсовета в 1959—1962 годах[6][7][8]. Благодаря своему происхождению Си Цзиньпин причисляется к числу представителей внутрипартийной фракции (клана) «тайцзыдан»[9], «партии принцев»[10] — потомков крупных китайских партийных лидеров.

Детство Си Цзиньпина прошло в достатке, что определялось положением его отца, однако в 1962 году его отца обвинили в антипартийном заговоре. В 1965 году Си Чжунсюнь был выслан из Пекина в провинцию Хэнань, а в годы «культурной революции» (1966—1976) содержался под арестом[10][11][6][7]. Репрессия постигла и его сына: в 1969 году Си-младшего отправили на «трудовое перевоспитание» в деревню уезда Яньчуань одной из беднейших провинций КНР — Шэньси[6][12][7]. Там почти семь лет Си Цзиньпин жил на самом дне: его домом была пещера, тонкое одеяло на кирпичах было его кроватью, а ведро было его туалетом. Вспоминая о том периоде, Цзиньпин рассказывал, что ему приходилось терпеть борьбу с блохами, тяжелый физический труд и постоянное одиночество. В прессе отмечали, что публикации о годах лишений Си Цзиньпина сформировали у китайцев представление о нём как о человеке, понимающем, чем живёт «простой китаец», благодаря чему на его стороне оказались симпатии простого народа[7]. СМИ со ссылкой на опубликованные порталом WikiLeaks материалы информатора американских дипломатов отмечали, что в ответ на репрессии Си Цзиньпин стал «краснее красного» и занялся политикой, приняв коммунистическую идеологию[11][7][12][8]. В 1971 году Си Цзиньпин вступил в комсомол[13].

В 1974 году, несмотря на то, что его отец все ещё сидел в тюрьме, Си Цзиньпин был принят в Коммунистическую партию Китая (КПК) и даже стал секретарём деревенской парторганизации.

В начале 1970-х ему, как и детям других партийных чиновников, было разрешено вернуться[7]. В 1975 году Си Цзиньпин поступил в престижный пекинский Университет Циньхуа на химико-технологический факультет. Окончив ВУЗ в 1979 году, он некоторое время являлся секретарем канцелярий Госсовета и Центрального военного совета[12]. К этому времени отец Си Цзиньпина вернулся из заключения и возобновил свою политическую деятельность в высшей когорте второго поколения лидеров страны под началом Дэн Сяопина, который в 1978 году возглавил страну: Си Чжунсюнь был назначен партийным руководителем, а затем одновременно и губернатором провинции Гуандун[9][8][14].

Партийная карьера

В 1982 году Си Цзиньпин стал секретарем генерала Гэн Бяо, министра обороны (1981—1982) и соратника своего отца (возможно, благодаря протекции последнего Си-младший и занял эту должность). Но затем он попросил направить его на работу в провинцию и в том же году стал заместителем секретаря комитета КПК уезда Чжэндин провинции Хэбэй[11][8][7][12].

В 1983 году Си был избран секретарем комитета КПК уезда Чжэндин, совместив эту должность с постом первого политического комиссара Народной вооруженной милиции того же уезда. Отмечалось, что в Чжэндине, знаменитом древними пагодами и монастырями, он сумел заметно повысить экономические показатели края и увеличить поступления в бюджет за счет развития туристического потенциала уезда[15]. В 1985 году Си Цзиньпин получил назначение в прибрежную провинцию Фуцзянь, где стал вице-мэром города Сямэнь и членом постоянного комитета его горкома КПК. Сямэнь являлся специальной экономической зоной, расположенной через пролив от Тайваня. В 1988 году Си стал секретарем комитета КПК округа Ниндэ провинции Фуцзянь и первым секретарем военного округа Фуцзянь Народно-освободительной армии Китая. В 1990 году он был назначен секретарем Фучжоуского (пров. Фуцзянь) городского комитета КПК (занимал этот пост до 1996 года), а также с 1990 года по 1995 год был председателем постоянного комитета Собрания народных представителей (СНП) города. Оставался он и первым секретарем военного округа Ниндэ. Си Цзиньпин был делегатом XIV Всекитайского съезда КПК (1992)[12].

В 1995 года по 2002 год Си Цзиньпин занимал посты заместителя секретаря комитета КПК и первого военного комиссара провинции Фуцзянь. В 1997 году он стал кандидатом в члены Центрального комитета КПК, в 1998 году был избран депутатом IX Всекитайского собрания народных представителей и входил в этот орган до 2003 года[12]. Параллельно в 1998—2002 годах Си Цзиньпин учился в аспирантуре Университета Цинхуа на факультете гуманитарных наук по специальности «марксистская теория и идейно-политическое воспитание»[12][7][6][9], он получил докторскую степень в области юриспруденции[10][6][16].

В 1999 году Си Цзиньпин был назначен исполняющим обязанности, а в 2000 году избран губернатором провинции Фуцзянь (Восточный Китай) и занимал эту должность до 13 октября 2002 года[17]. В прессе отмечалось, что благодаря пограничному положению провинции с островом Тайвань он сумел «наладить прочные экономические контакты с бизнесменами острова» и привлечь в провинцию значительные инвестиции[12][7].

В ноябре 2002 года на XVI съезде КПК новым Генеральным секретарем Центрального комитета КПК был избран Ху Цзиньтао[18][19][20][21][22][23]. Это ознаменовало переход власти к «четвёртому поколению» руководителей КНР. На этом съезде Си Цзиньпин вошел в состав Центрального комитета КПК.

В 2002—2003 годах Си Цзиньпин был исполняющим обязанности губернатора «богатой» провинции Чжэцзян[12][7][8], а с 2003 по 2007 год возглавлял постоянный комитет Собрания народных представителей провинции[24]. Параллельно Си был заместителем секретаря (2002), а затем и секретарем комитета КПК (2002—2007), председателем национального комитета оборонной мобилизации провинции Чжэцзян, первым секретарем партийного комитета военного округа Нанкин (2002—2007)[6][7][12][8]. Отмечалось, что в Чжэцзяне Си Цзиньпин зарекомендовал себя как непримиримого борца с коррупцией[25][7].

Член Политбюро

С марта по октябрь 2007 года возглавлял Шанхайский горком КПК. Назначение Си Цзиньпина в Шанхай произошло после громкого коррупционного скандала, завершившегося арестом его предшественника там Чэнь Ляньюя. По мнению китаеведа канд. фил. наук Евгения Румянцева, это назначение явилось результатом компромисса между генсеком Ху Цзиньтао и сторонниками экс-генсека Цзян Цзэминя[примечание 2]. Александр Габуев отмечал, что уже к своему назначению в Шанхай Си Цзиньпин обходил Ли Кэцяна в плане преемничества первому лицу, Габуев также отмечал его связи среди военных (что отмечалось многими[26]), репутацию в сфере отношениий Пекина и Тайбэя[27]. К XVII съезду КПК (окт. 2007) Си Цзиньпин и Ли Кэцян указывались как главные претенденты на преемничество Ху Цзиньтао, запланированное на 2012 год (XVIII съезд КПК), как отмечал журнал «Эксперт»: «Ли считается протеже Ху Цзиньтао, Си — более компромиссной фигурой, которая в той или иной степени устраивает всех»[28]. В преддверии 17 съезда Марк Завадский приводил слова известного гонконгского эксперта по Китаю Вили Лэма, что решение о том, кто будет преемником Ху Цзиньтао на посту генерального секретаря КПК, уже принято: «После серии консультаций решено остановиться на кандидатуре нынешнего партийного босса Шанхая Си Цзиньпина, который устраивает все основные фракции внутри КПК»[29]. Завадский также отмечал, что Ху Цзиньтао более желал бы видеть своим преемником Ли Кэцяна. На первом после съезда пленуме ЦК КПК 17 созыва Си Цзиньпин вошел в состав Постоянного комитета Политбюро и Секретариата ЦК КПК[примечание 3]. Помимо того, в 2007 году он стал в ЦК председателем группы по делам Гонконга и Макао, группы по партстроительству, заместителем председателя группы по внешней политике и группы по делам Тайваня[30]; в декабре того же года он возглавил Партийную школу при ЦК КПК. Принимая в октябре 2007 года отставку Си Цзиньпина с должности главы Шанхайского горкома КПК, заведующий Орготделом ЦК КПК Ли Юаньчао объявил, что «руководство партии очень ценит работу товарища Си в Шанхае, однако ему предстоит заняться делами в масштабе всей страны»[31].

На 1-й сессии Всекитайского собрания народных представителей 11-го созыва в марте 2008 года Си Цзиньпин являлся её исполнительным председателем и постоянным председателем Президиума сессии[32]. На ней он был избран заместителем Председателя КНР. Наблюдателями с этого момента вопрос о преемнике действующего Ху Цзиньтао многими рассматривается как практически решённый[26], также отмечали, что он практически повторял все карьерные передвижения Ху[30][8][7][12]. Так, например, с учетом будущего статуса Си Цзиньпина была выстроена программа его визита в Токио в декабре 2009 г., когда состоялись, с отступлением от протокола, полноформатные переговоры китайского представителя с главой кабинета министров, китайский гость был принят императором Японии[26].

Отмечалось, что имевшиеся у Си Цзиньпина «навыки антикоррупционной деятельности» были «очень успешно использованы» им «на заключительном этапе подготовки Олимпиады 2008 года» в Пекине (в частности, ему лично приписывалась борьба с воровством и взяточничеством при строительстве олимпийских объектов)[33][21][34][9][7].

В октябре 2010 года на 5-м пленуме ЦК КПК 17-го созыва Си Цзиньпин был назначен заместителем председателя Центрального военного совета КПК, и в том же месяце ПК ВСНП назначило его зампредом ЦВС КНР.

17 января 2011 года заместитель председателя КНР Си Цзиньпин заявил, что первоочередной задачей внешнеполитической деятельности Коммунистической партии Китая является создание мирного и благоприятного международного климата для развития страны, в течение первых 20 лет XXI века «во внешних делах первоочередная и самая главная задача заключается в обеспечении и успешном использовании важных стратегических шансов для Китая», — сказал он[35]. В сентябре 2012 года в прессу просочились слухи, что у Си случился сердечный приступ, этим объясняли его 11-дневное отсутствие на публике; однако спустя несколько дней после появления материалов СМИ на эту тему он принял участие в публичном мероприятии[36][37].

Генеральный секретарь ЦК КПК, Председатель КНР

Как и ожидалось, в ноябре 2012 года на XVIII съезде КПК Ху Цзиньтао вышел из состава ЦК партии, а 15 ноября на пленуме ЦК КПК Си Цзиньпин был избран новым генеральным секретарем и председателем ЦВС компартии Китая[38][39][40].

14 марта 2013 года на пленарном заседании Всекитайского собрания народных представителей Си Цзиньпин был избран председателем КНР. 9—12 ноября 2013 года в Китае прошел 3-й пленум Центрального комитета Коммунистической партии Китая 18-го созыва, который принял следующие решения:

  1. создание приёмных депутатов и интернет-сайтов[41]
  2. создание Шанхайской зоны свободной торговли и иных подобных зон[41]
  3. создание частных банков малого и среднего масштаба[41]
  4. создание системы страхования банковских депозитов[41]
  5. полная отмена ограничений по регистрации в посёлках и малых городах, но не в крупных городах и центрах[41]
  6. распространение городской системы обеспечения жильём и социального обеспечения на сельских жителей, получивших регистрацию в городах[41]
  7. установление правил перехода сельских жителей в программы пенсионного и медицинского страхования городского населения[41]
  8. разрешение продажи прав длительной аренды принадлежащей крестьянам земли по рыночным ценам
  9. положение об адресной поддержке уязвимых групп населения – пожилых, женщин и «оставленных детей» (т.е. детей рабочих-мигрантов, оставленных на попечение родственников) на селе и инвалидов[41]
  10. способствование реализации политики, при которой пара может иметь двух детей, если хотя бы один из супругов является единственным ребёнком[41]
  11. создание охраняемых государственных заповедников[41]
  12. доступ иностранного капитала в прежде закрытые сферы (финансы, образование, культура, медицина, социальные услуги, проектирование строительства и др.)[41]

28 декабря 2013 года Постановлением Постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей было отменено внесудебное направление в лагеря для «трудового перевоспитания», узаконенное еще в 1957 году[42].

Личные качества

Упоминалось, что Си Цзиньпин любит футбол, имеет опыт занятий буддистскими боевыми искусствами и дыхательной гимнастикой цигун. Упоминалось, что он хорошо знает английский[6] и увлекается голливудскими фильмами, среди которых называлась картина «Спасти рядового Райана» (Saving Private Ryan). В разговоре с американским дипломатом сам политик говорил, что в подобных картинах его привлекает «чёткий взгляд на ценности, ясное различение между добром и злом», и то, что «добро обычно побеждает»[7][8].

Си Цзиньпин неоднократно входил в рейтинги самых влиятельных людей мира, в частности, в те, которые составляли журналы Forbes[43] и Time[44][45]. В прессе отмечалось, что «за несколько десятилетий политической деятельности имя Си Цзиньпина ни разу не было связано с участием в коррупционных скандалах», и в этом вопросе он «абсолютно чист»[11][6][8][7]. Давая характеристику Си, в СМИ отмечали, что он «мудрый, целеустремленный, уравновешенный, прагматичный и дальновидный политик».

Семья

В первой половине 1980-х годов Си Цзиньпин был женат на Кэ Линлин (柯玲玲), дочери посла Китая в Великобритании Kэ Хуа[46]. По данным американских дипломатов, опубликованным порталом WikiLeaks, пара «жила в апартаментах в престижном районе Наньшагоу в западном Пекине, где они выясняли отношения практически каждый день». Кэ покинула страну и переехала жить в Англию[11][7].

С 1987 года второй женой Си Цзиньпина является знаменитая китайская певица Пэн Лиюань (彭麗媛) (род. 1962)[47], руководитель ансамбля песни и пляски Народно-освободительной армии Китая в чине генерал-майора. Она часто путешествует по стране с концертами, является популярным исполнителем народных песен, и Си Цзиньпин до избрания в секретариат ЦК КПК в 2007 году «был однозначно менее известен в стране, чем его супруга»[9][6][7][48]: «Ранее привлекал внимание журналистов только как муж известной в Китае певицы Пэн Лиюань», — отмечалось в статье о Си, опубликованной в 2007 году в журнале «Эксперт»[28].

У Си есть дочь Си Минцзэ (習明澤) (род. 1992)[49][6]. По некоторым данным, она обучается в Гарварде под вымышленным именем[50][51].

Сестра Си Цзиньпина проживает в Канаде, а брат — в Гонконге[11][49][8][7].

По данным агентства Bloomberg, Си Цзиньпин, его жена и дочь лично не владеют бизнесом, однако их ближайшие родственники очень богаты. Так, журналисты нашли у братьев, сестер и других родственников Си доли в компаниях на 376 миллионов долларов, 18 процентов непрямых инвестиций в компанию по добыче редкоземельных металлов Jiangxi Rare Earth & Rare Metals Tungsten Group (стоимость всей компании оценивалась в 1,73 миллиарда долларов), а также 20,2 миллиона долларов вложений в публичную технологическую компанию Hiconics Drive Technology[49][52].

Награды

Орден Пакистана 1 класса (Nishan-e-Pakistan) (2015)[54]

орденом «За укрепление мира и дружбы».

Читать полностью: news.tut.by/politics/514089.html

Напишите отзыв о статье "Си Цзиньпин"

Примечания

  1. В различных источниках приводятся разные даты рождения Си Цзиньпина – 1 июня, 15 июня. В официальной биографии, как это принято в Китае, указывается только месяц рождения – июнь.
  2. «Си Цзиньпин не входит в т. н. „комсомольскую группировку“, которая при Ху Цзиньтао стала важнейшим кадровым резервом партии, и, таким образом, его назначение не может рассматриваться как безоговорочная победа генсека ЦК КПК Ху Цзиньтао, а является компромиссом между ним и другими силами в высшем руководстве страны. Лидером этих сил обычно считают заместителя Председателя КНР Цзэн Цинхуна» («Российские Вести», 25 апреля — 01 мая 2007 № (15) 1865).
  3. Как и Ху Цзиньтао в своё время в 1992 году: минуя членство в Политбюро и сразу первым по перечислению секретарём ЦК.

Использованные материалы

  1. [www.bbc.co.uk/russian/international/2012/03/120305_china_parliament_session.shtml Китай уменьшил прогноз экономического роста]
  2. Рогачёв, Игорь Алексеевич, www.fontanka.ru/2011/10/19/087/
  3. [www.ru.journal-neo.com/node/4092 Китай — навстречу XVIII съезду КПК: увиденное из-за кулис | Новое восточное обозрение]
  4. [www.rg.ru/2013/03/14/si-anons.html Председателем КНР избран Си Цзиньпин — Российская газета — Председателем КНР избран Си Цзиньпин]. Проверено 16 марта 2013.
  5. [news.xinhuanet.com/ziliao/2002-02/22/content_286763.htm 习近平简历]
  6. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Most corrupt officials are from poor families but Chinese royals have a spirit that is not dominated by money. — The Guardian, 26.10.2007
  7. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Татьяна Каукенова. Наследный «принц» Китая. — Forbes Kazakhstan. — № 8, апрель 2012
  8. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Александр Ломанов. Флаги китайских отцов. — Россия в глобальной политике, 19.04.2011
  9. 1 2 3 4 5 Александр Чудодеев. Китайский принц. — Итоги, 01.11.2010. — № 44 / 751
  10. 1 2 3 Игорь Денисов. Си Цзиньпин. «Номер один» на «скамейке запасных». — Голос России, 22.03.2010
  11. 1 2 3 4 5 6 Subject: Portrait of vice president Xi Jinping: "Ambitious. — WikiLeaks, 16.11.2009
  12. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Xi Jinping: Career Data. — China Vitae. — Версия от 13.09.2012
  13. [www.mgimo.ru/141886/dossier/document236523.phtml Си Цзиньпин — МГИМО-Университет]
  14. Reformer with an iron fist. — CNN. — Версия от 20.09.2012
  15. [www.itar-tass.com/arhiv/580735 ИТАР-ТАСС: Архив — Си Цзиньпин занял высший государственный пост в Китае, возглавив «пятое поколение» руководителей]
  16. [russian.people.com.cn/31521/8181130.html Среди китайских высокопоставленных чиновников увеличилась доля гуманитариев]
  17. [russian.people.com.cn/200210/14/rus20021014_66678.html Лу Чжаньгун назначен исполняющим обязанности председателя правительства провинции Фуцзянь] // Жэньминь Жибао
  18. Baopu Liu. Who’s Hu? — Time, 30.06.2003
  19. Александр Чудодеев. Who есть Ху. — Итоги, 26.11.2002. — № 47 (337)
  20. Profile: Hu Jintao. — BBC News, 16.09.2004
  21. 1 2 Clifford Coonan. Hu Jintao: The hard man. — The Independent, 16.02.2008
  22. Hu Jintao — President of People’s Republic of China, chairman of Central Military Commission. — Xinhua, 15.03.2008
  23. Bates Gill. The Chinese Regime’s Heir Apparent. — The New York Times, 29.04.2002
  24. [russian.people.com.cn/200301/22/rus20030122_71356.html Си Цзиньпин избран на пост председателя ПК СНП провинции Чжэцзян Жэньминь Жибао]
  25. [www.vesti.ru/doc.html?id=959596 Вести. Ru: Си Цзиньпин — новый рулевой Китая, «принц» с антикоррупционным стажем]
  26. 1 2 3 [www.ifes-ras.ru/massmedia/21/275-kitaj-navstrechu-xviii-sezdu-kpk-uvidennoe-iz-za-kulis Китай — навстречу XVIII съезду КПК: увиденное из-за кулис]
  27. [www.kommersant.ru/doc/753426 Ъ-Газета — Выдвиженец по шанхайской линии]
  28. 1 2 [expert.ru/expert/2007/39/partiya_kitaya/ Вечно вместе с партией]
  29. [expert.ru/2007/10/12/pekin/ Игра в классиков]
  30. 1 2 media.hoover.org/documents/CLM30AM.pdf
  31. [www.nomad.su/?a=3-200710300213 Преемника Ху Цзиньтао подвинули из Шанхая | Номад | 30.10.2007]
  32. [russian.people.com.cn/31521/6374457.html Вэнь Цзябао утвержден премьером Госсовета КНР]
  33. China’s premier warns of 'critical period'. — The Associated Press, 05.03.2008
  34. Rowan Callick. Xi Jinping to take over Olympics. — The Australian, 12.02.2008
  35. [russian.people.com.cn/31521/7264054.html Зампредседателя КНР назвал первоочередной задачей КПК в области дипломатии обеспечение мирной среды]
  36. Malcolm Moore. China’s next leader Xi Jinping 'suffered heart attack'. — The Telegraph, 12.09.2012
  37. China’s Vice-President Xi Jinping in public appearance. — BBC News, 15.09.2012
  38. Edward Wong. Ending Congress, China Presents New Leadership Headed by Xi Jinping. — The New York Times, 15.11.2012
  39. Мария Чаплыгина. Си Цзиньпин избран председателем военного совета ЦК КПК. — РИА Новости, 15.11.2012
  40. В Китае завершился XVIII съезд КПК: в состав ЦК вошел Си Цзиньпин, Ху Цзиньтао вышел из комитета. — Газета.Ru, 14.11.2012
  41. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ihaefe.org/files/pacific-ocean-map/33.pdf
  42. Трощинский П. В. Влияние традиций на право современного Китая // Журнал российского права. — 2014. — № 8 (212). — С. 99.
  43. Nicole Perlroth, Michael Noer. The World’s Most Powerful People. — Forbes, 02.11.2011
  44. The 2009 Time 100: Complete List. — Time, 30.04.2009
  45. Fareed Zakaria. The 2011 Time 100: Xi Jinping. — Time, 21.04.2011
  46. Elizabeth Yuan. [edition.cnn.com/2012/11/07/world/asia/china-xi-jinping-profile/index.html Xi Jinping: From 'sent-down youth' to China's top], CNN (8 ноября 2012). Проверено 8 ноября 2012.
  47. Magnier, Mark. [articles.latimes.com/2007/oct/23/world/fg-chileaders23 China's 'fifth generation' of leaders reflects nation's shifts], Los Angeles Times (23 October 2007). Проверено 21 декабря 2009.
  48. [litrus.net/book/read/707?p=6 Партия. Тайный мир коммунистических властителей Китая | Страница 6 | Онлайн-библиотека]
  49. 1 2 3 Michael Forsythe, Shai Oster, Natasha Khan, Dune Lawrence, Amanda Bennett, Peter Hirschberg, Ben Richardson. Xi Jinping Millionaire Relations Reveal Fortunes of Elite. — Bloomberg, 29.06.2012
  50. [news.xinhuanet.com/forum/2008-07/01/content_8469002.htm 习近平 彭丽媛:携手19年 家有小女习明泽(translation:Xi Jinping and Peng Liyuan: tied the knot for 19 years, had bred a daughter named Xi Mingze)] (Chinese).
  51. [minprom.ua/digest/88478.html Всемирная передача власти]
  52. Владимир Павлов. В Китае к власти придет семья миллионеров. — РБК-Daily, 02.07.2012
  53. [www.cntv.ru/2014/07/24/ARTI1406166940873482.shtml Си Цзиньпин принял орден "Хосе Марти" от Рауля Кастро]
  54. [www.thenews.com.pk/article-182184-Chinese-president-conferred-with-Nishan-e-Pakistan- Chinese president conferred with Nishan-e-Pakistan]

Ссылки

Отрывок, характеризующий Си Цзиньпин

– Ваше сиятельство? А? Князь? – дрожащим голосом сказал подбежавший Тимохин, заглядывая в носилки.
Князь Андрей открыл глаза и посмотрел из за носилок, в которые глубоко ушла его голова, на того, кто говорил, и опять опустил веки.
Ополченцы принесли князя Андрея к лесу, где стояли фуры и где был перевязочный пункт. Перевязочный пункт состоял из трех раскинутых, с завороченными полами, палаток на краю березника. В березнике стояла фуры и лошади. Лошади в хребтугах ели овес, и воробьи слетали к ним и подбирали просыпанные зерна. Воронья, чуя кровь, нетерпеливо каркая, перелетали на березах. Вокруг палаток, больше чем на две десятины места, лежали, сидели, стояли окровавленные люди в различных одеждах. Вокруг раненых, с унылыми и внимательными лицами, стояли толпы солдат носильщиков, которых тщетно отгоняли от этого места распоряжавшиеся порядком офицеры. Не слушая офицеров, солдаты стояли, опираясь на носилки, и пристально, как будто пытаясь понять трудное значение зрелища, смотрели на то, что делалось перед ними. Из палаток слышались то громкие, злые вопли, то жалобные стенания. Изредка выбегали оттуда фельдшера за водой и указывали на тех, который надо было вносить. Раненые, ожидая у палатки своей очереди, хрипели, стонали, плакали, кричали, ругались, просили водки. Некоторые бредили. Князя Андрея, как полкового командира, шагая через неперевязанных раненых, пронесли ближе к одной из палаток и остановились, ожидая приказания. Князь Андрей открыл глаза и долго не мог понять того, что делалось вокруг него. Луг, полынь, пашня, черный крутящийся мячик и его страстный порыв любви к жизни вспомнились ему. В двух шагах от него, громко говоря и обращая на себя общее внимание, стоял, опершись на сук и с обвязанной головой, высокий, красивый, черноволосый унтер офицер. Он был ранен в голову и ногу пулями. Вокруг него, жадно слушая его речь, собралась толпа раненых и носильщиков.
– Мы его оттеда как долбанули, так все побросал, самого короля забрали! – блестя черными разгоряченными глазами и оглядываясь вокруг себя, кричал солдат. – Подойди только в тот самый раз лезервы, его б, братец ты мой, звания не осталось, потому верно тебе говорю…
Князь Андрей, так же как и все окружавшие рассказчика, блестящим взглядом смотрел на него и испытывал утешительное чувство. «Но разве не все равно теперь, – подумал он. – А что будет там и что такое было здесь? Отчего мне так жалко было расставаться с жизнью? Что то было в этой жизни, чего я не понимал и не понимаю».


Один из докторов, в окровавленном фартуке и с окровавленными небольшими руками, в одной из которых он между мизинцем и большим пальцем (чтобы не запачкать ее) держал сигару, вышел из палатки. Доктор этот поднял голову и стал смотреть по сторонам, но выше раненых. Он, очевидно, хотел отдохнуть немного. Поводив несколько времени головой вправо и влево, он вздохнул и опустил глаза.
– Ну, сейчас, – сказал он на слова фельдшера, указывавшего ему на князя Андрея, и велел нести его в палатку.
В толпе ожидавших раненых поднялся ропот.
– Видно, и на том свете господам одним жить, – проговорил один.
Князя Андрея внесли и положили на только что очистившийся стол, с которого фельдшер споласкивал что то. Князь Андрей не мог разобрать в отдельности того, что было в палатке. Жалобные стоны с разных сторон, мучительная боль бедра, живота и спины развлекали его. Все, что он видел вокруг себя, слилось для него в одно общее впечатление обнаженного, окровавленного человеческого тела, которое, казалось, наполняло всю низкую палатку, как несколько недель тому назад в этот жаркий, августовский день это же тело наполняло грязный пруд по Смоленской дороге. Да, это было то самое тело, та самая chair a canon [мясо для пушек], вид которой еще тогда, как бы предсказывая теперешнее, возбудил в нем ужас.
В палатке было три стола. Два были заняты, на третий положили князя Андрея. Несколько времени его оставили одного, и он невольно увидал то, что делалось на других двух столах. На ближнем столе сидел татарин, вероятно, казак – по мундиру, брошенному подле. Четверо солдат держали его. Доктор в очках что то резал в его коричневой, мускулистой спине.
– Ух, ух, ух!.. – как будто хрюкал татарин, и вдруг, подняв кверху свое скуластое черное курносое лицо, оскалив белые зубы, начинал рваться, дергаться и визжат ь пронзительно звенящим, протяжным визгом. На другом столе, около которого толпилось много народа, на спине лежал большой, полный человек с закинутой назад головой (вьющиеся волоса, их цвет и форма головы показались странно знакомы князю Андрею). Несколько человек фельдшеров навалились на грудь этому человеку и держали его. Белая большая полная нога быстро и часто, не переставая, дергалась лихорадочными трепетаниями. Человек этот судорожно рыдал и захлебывался. Два доктора молча – один был бледен и дрожал – что то делали над другой, красной ногой этого человека. Управившись с татарином, на которого накинули шинель, доктор в очках, обтирая руки, подошел к князю Андрею. Он взглянул в лицо князя Андрея и поспешно отвернулся.
– Раздеть! Что стоите? – крикнул он сердито на фельдшеров.
Самое первое далекое детство вспомнилось князю Андрею, когда фельдшер торопившимися засученными руками расстегивал ему пуговицы и снимал с него платье. Доктор низко нагнулся над раной, ощупал ее и тяжело вздохнул. Потом он сделал знак кому то. И мучительная боль внутри живота заставила князя Андрея потерять сознание. Когда он очнулся, разбитые кости бедра были вынуты, клоки мяса отрезаны, и рана перевязана. Ему прыскали в лицо водою. Как только князь Андрей открыл глаза, доктор нагнулся над ним, молча поцеловал его в губы и поспешно отошел.
После перенесенного страдания князь Андрей чувствовал блаженство, давно не испытанное им. Все лучшие, счастливейшие минуты в его жизни, в особенности самое дальнее детство, когда его раздевали и клали в кроватку, когда няня, убаюкивая, пела над ним, когда, зарывшись головой в подушки, он чувствовал себя счастливым одним сознанием жизни, – представлялись его воображению даже не как прошедшее, а как действительность.
Около того раненого, очертания головы которого казались знакомыми князю Андрею, суетились доктора; его поднимали и успокоивали.
– Покажите мне… Ооооо! о! ооооо! – слышался его прерываемый рыданиями, испуганный и покорившийся страданию стон. Слушая эти стоны, князь Андрей хотел плакать. Оттого ли, что он без славы умирал, оттого ли, что жалко ему было расставаться с жизнью, от этих ли невозвратимых детских воспоминаний, оттого ли, что он страдал, что другие страдали и так жалостно перед ним стонал этот человек, но ему хотелось плакать детскими, добрыми, почти радостными слезами.
Раненому показали в сапоге с запекшейся кровью отрезанную ногу.
– О! Ооооо! – зарыдал он, как женщина. Доктор, стоявший перед раненым, загораживая его лицо, отошел.
– Боже мой! Что это? Зачем он здесь? – сказал себе князь Андрей.
В несчастном, рыдающем, обессилевшем человеке, которому только что отняли ногу, он узнал Анатоля Курагина. Анатоля держали на руках и предлагали ему воду в стакане, края которого он не мог поймать дрожащими, распухшими губами. Анатоль тяжело всхлипывал. «Да, это он; да, этот человек чем то близко и тяжело связан со мною, – думал князь Андрей, не понимая еще ясно того, что было перед ним. – В чем состоит связь этого человека с моим детством, с моею жизнью? – спрашивал он себя, не находя ответа. И вдруг новое, неожиданное воспоминание из мира детского, чистого и любовного, представилось князю Андрею. Он вспомнил Наташу такою, какою он видел ее в первый раз на бале 1810 года, с тонкой шеей и тонкими рукамис готовым на восторг, испуганным, счастливым лицом, и любовь и нежность к ней, еще живее и сильнее, чем когда либо, проснулись в его душе. Он вспомнил теперь ту связь, которая существовала между им и этим человеком, сквозь слезы, наполнявшие распухшие глаза, мутно смотревшим на него. Князь Андрей вспомнил все, и восторженная жалость и любовь к этому человеку наполнили его счастливое сердце.
Князь Андрей не мог удерживаться более и заплакал нежными, любовными слезами над людьми, над собой и над их и своими заблуждениями.
«Сострадание, любовь к братьям, к любящим, любовь к ненавидящим нас, любовь к врагам – да, та любовь, которую проповедовал бог на земле, которой меня учила княжна Марья и которой я не понимал; вот отчего мне жалко было жизни, вот оно то, что еще оставалось мне, ежели бы я был жив. Но теперь уже поздно. Я знаю это!»


Страшный вид поля сражения, покрытого трупами и ранеными, в соединении с тяжестью головы и с известиями об убитых и раненых двадцати знакомых генералах и с сознанием бессильности своей прежде сильной руки произвели неожиданное впечатление на Наполеона, который обыкновенно любил рассматривать убитых и раненых, испытывая тем свою душевную силу (как он думал). В этот день ужасный вид поля сражения победил ту душевную силу, в которой он полагал свою заслугу и величие. Он поспешно уехал с поля сражения и возвратился к Шевардинскому кургану. Желтый, опухлый, тяжелый, с мутными глазами, красным носом и охриплым голосом, он сидел на складном стуле, невольно прислушиваясь к звукам пальбы и не поднимая глаз. Он с болезненной тоской ожидал конца того дела, которого он считал себя причиной, но которого он не мог остановить. Личное человеческое чувство на короткое мгновение взяло верх над тем искусственным призраком жизни, которому он служил так долго. Он на себя переносил те страдания и ту смерть, которые он видел на поле сражения. Тяжесть головы и груди напоминала ему о возможности и для себя страданий и смерти. Он в эту минуту не хотел для себя ни Москвы, ни победы, ни славы. (Какой нужно было ему еще славы?) Одно, чего он желал теперь, – отдыха, спокойствия и свободы. Но когда он был на Семеновской высоте, начальник артиллерии предложил ему выставить несколько батарей на эти высоты, для того чтобы усилить огонь по столпившимся перед Князьковым русским войскам. Наполеон согласился и приказал привезти ему известие о том, какое действие произведут эти батареи.
Адъютант приехал сказать, что по приказанию императора двести орудий направлены на русских, но что русские все так же стоят.
– Наш огонь рядами вырывает их, а они стоят, – сказал адъютант.
– Ils en veulent encore!.. [Им еще хочется!..] – сказал Наполеон охриплым голосом.
– Sire? [Государь?] – повторил не расслушавший адъютант.
– Ils en veulent encore, – нахмурившись, прохрипел Наполеон осиплым голосом, – donnez leur en. [Еще хочется, ну и задайте им.]
И без его приказания делалось то, чего он хотел, и он распорядился только потому, что думал, что от него ждали приказания. И он опять перенесся в свой прежний искусственный мир призраков какого то величия, и опять (как та лошадь, ходящая на покатом колесе привода, воображает себе, что она что то делает для себя) он покорно стал исполнять ту жестокую, печальную и тяжелую, нечеловеческую роль, которая ему была предназначена.
И не на один только этот час и день были помрачены ум и совесть этого человека, тяжеле всех других участников этого дела носившего на себе всю тяжесть совершавшегося; но и никогда, до конца жизни, не мог понимать он ни добра, ни красоты, ни истины, ни значения своих поступков, которые были слишком противоположны добру и правде, слишком далеки от всего человеческого, для того чтобы он мог понимать их значение. Он не мог отречься от своих поступков, восхваляемых половиной света, и потому должен был отречься от правды и добра и всего человеческого.
Не в один только этот день, объезжая поле сражения, уложенное мертвыми и изувеченными людьми (как он думал, по его воле), он, глядя на этих людей, считал, сколько приходится русских на одного француза, и, обманывая себя, находил причины радоваться, что на одного француза приходилось пять русских. Не в один только этот день он писал в письме в Париж, что le champ de bataille a ete superbe [поле сражения было великолепно], потому что на нем было пятьдесят тысяч трупов; но и на острове Св. Елены, в тиши уединения, где он говорил, что он намерен был посвятить свои досуги изложению великих дел, которые он сделал, он писал:
«La guerre de Russie eut du etre la plus populaire des temps modernes: c'etait celle du bon sens et des vrais interets, celle du repos et de la securite de tous; elle etait purement pacifique et conservatrice.
C'etait pour la grande cause, la fin des hasards elle commencement de la securite. Un nouvel horizon, de nouveaux travaux allaient se derouler, tout plein du bien etre et de la prosperite de tous. Le systeme europeen se trouvait fonde; il n'etait plus question que de l'organiser.
Satisfait sur ces grands points et tranquille partout, j'aurais eu aussi mon congres et ma sainte alliance. Ce sont des idees qu'on m'a volees. Dans cette reunion de grands souverains, nous eussions traites de nos interets en famille et compte de clerc a maitre avec les peuples.
L'Europe n'eut bientot fait de la sorte veritablement qu'un meme peuple, et chacun, en voyageant partout, se fut trouve toujours dans la patrie commune. Il eut demande toutes les rivieres navigables pour tous, la communaute des mers, et que les grandes armees permanentes fussent reduites desormais a la seule garde des souverains.
De retour en France, au sein de la patrie, grande, forte, magnifique, tranquille, glorieuse, j'eusse proclame ses limites immuables; toute guerre future, purement defensive; tout agrandissement nouveau antinational. J'eusse associe mon fils a l'Empire; ma dictature eut fini, et son regne constitutionnel eut commence…
Paris eut ete la capitale du monde, et les Francais l'envie des nations!..
Mes loisirs ensuite et mes vieux jours eussent ete consacres, en compagnie de l'imperatrice et durant l'apprentissage royal de mon fils, a visiter lentement et en vrai couple campagnard, avec nos propres chevaux, tous les recoins de l'Empire, recevant les plaintes, redressant les torts, semant de toutes parts et partout les monuments et les bienfaits.
Русская война должна бы была быть самая популярная в новейшие времена: это была война здравого смысла и настоящих выгод, война спокойствия и безопасности всех; она была чисто миролюбивая и консервативная.
Это было для великой цели, для конца случайностей и для начала спокойствия. Новый горизонт, новые труды открывались бы, полные благосостояния и благоденствия всех. Система европейская была бы основана, вопрос заключался бы уже только в ее учреждении.
Удовлетворенный в этих великих вопросах и везде спокойный, я бы тоже имел свой конгресс и свой священный союз. Это мысли, которые у меня украли. В этом собрании великих государей мы обсуживали бы наши интересы семейно и считались бы с народами, как писец с хозяином.
Европа действительно скоро составила бы таким образом один и тот же народ, и всякий, путешествуя где бы то ни было, находился бы всегда в общей родине.
Я бы выговорил, чтобы все реки были судоходны для всех, чтобы море было общее, чтобы постоянные, большие армии были уменьшены единственно до гвардии государей и т.д.
Возвратясь во Францию, на родину, великую, сильную, великолепную, спокойную, славную, я провозгласил бы границы ее неизменными; всякую будущую войну защитительной; всякое новое распространение – антинациональным; я присоединил бы своего сына к правлению империей; мое диктаторство кончилось бы, в началось бы его конституционное правление…
Париж был бы столицей мира и французы предметом зависти всех наций!..
Потом мои досуги и последние дни были бы посвящены, с помощью императрицы и во время царственного воспитывания моего сына, на то, чтобы мало помалу посещать, как настоящая деревенская чета, на собственных лошадях, все уголки государства, принимая жалобы, устраняя несправедливости, рассевая во все стороны и везде здания и благодеяния.]
Он, предназначенный провидением на печальную, несвободную роль палача народов, уверял себя, что цель его поступков была благо народов и что он мог руководить судьбами миллионов и путем власти делать благодеяния!
«Des 400000 hommes qui passerent la Vistule, – писал он дальше о русской войне, – la moitie etait Autrichiens, Prussiens, Saxons, Polonais, Bavarois, Wurtembergeois, Mecklembourgeois, Espagnols, Italiens, Napolitains. L'armee imperiale, proprement dite, etait pour un tiers composee de Hollandais, Belges, habitants des bords du Rhin, Piemontais, Suisses, Genevois, Toscans, Romains, habitants de la 32 e division militaire, Breme, Hambourg, etc.; elle comptait a peine 140000 hommes parlant francais. L'expedition do Russie couta moins de 50000 hommes a la France actuelle; l'armee russe dans la retraite de Wilna a Moscou, dans les differentes batailles, a perdu quatre fois plus que l'armee francaise; l'incendie de Moscou a coute la vie a 100000 Russes, morts de froid et de misere dans les bois; enfin dans sa marche de Moscou a l'Oder, l'armee russe fut aussi atteinte par, l'intemperie de la saison; elle ne comptait a son arrivee a Wilna que 50000 hommes, et a Kalisch moins de 18000».
[Из 400000 человек, которые перешли Вислу, половина была австрийцы, пруссаки, саксонцы, поляки, баварцы, виртембергцы, мекленбургцы, испанцы, итальянцы и неаполитанцы. Императорская армия, собственно сказать, была на треть составлена из голландцев, бельгийцев, жителей берегов Рейна, пьемонтцев, швейцарцев, женевцев, тосканцев, римлян, жителей 32 й военной дивизии, Бремена, Гамбурга и т.д.; в ней едва ли было 140000 человек, говорящих по французски. Русская экспедиция стоила собственно Франции менее 50000 человек; русская армия в отступлении из Вильны в Москву в различных сражениях потеряла в четыре раза более, чем французская армия; пожар Москвы стоил жизни 100000 русских, умерших от холода и нищеты в лесах; наконец во время своего перехода от Москвы к Одеру русская армия тоже пострадала от суровости времени года; по приходе в Вильну она состояла только из 50000 людей, а в Калише менее 18000.]
Он воображал себе, что по его воле произошла война с Россией, и ужас совершившегося не поражал его душу. Он смело принимал на себя всю ответственность события, и его помраченный ум видел оправдание в том, что в числе сотен тысяч погибших людей было меньше французов, чем гессенцев и баварцев.


Несколько десятков тысяч человек лежало мертвыми в разных положениях и мундирах на полях и лугах, принадлежавших господам Давыдовым и казенным крестьянам, на тех полях и лугах, на которых сотни лет одновременно сбирали урожаи и пасли скот крестьяне деревень Бородина, Горок, Шевардина и Семеновского. На перевязочных пунктах на десятину места трава и земля были пропитаны кровью. Толпы раненых и нераненых разных команд людей, с испуганными лицами, с одной стороны брели назад к Можайску, с другой стороны – назад к Валуеву. Другие толпы, измученные и голодные, ведомые начальниками, шли вперед. Третьи стояли на местах и продолжали стрелять.
Над всем полем, прежде столь весело красивым, с его блестками штыков и дымами в утреннем солнце, стояла теперь мгла сырости и дыма и пахло странной кислотой селитры и крови. Собрались тучки, и стал накрапывать дождик на убитых, на раненых, на испуганных, и на изнуренных, и на сомневающихся людей. Как будто он говорил: «Довольно, довольно, люди. Перестаньте… Опомнитесь. Что вы делаете?»
Измученным, без пищи и без отдыха, людям той и другой стороны начинало одинаково приходить сомнение о том, следует ли им еще истреблять друг друга, и на всех лицах было заметно колебанье, и в каждой душе одинаково поднимался вопрос: «Зачем, для кого мне убивать и быть убитому? Убивайте, кого хотите, делайте, что хотите, а я не хочу больше!» Мысль эта к вечеру одинаково созрела в душе каждого. Всякую минуту могли все эти люди ужаснуться того, что они делали, бросить всо и побежать куда попало.
Но хотя уже к концу сражения люди чувствовали весь ужас своего поступка, хотя они и рады бы были перестать, какая то непонятная, таинственная сила еще продолжала руководить ими, и, запотелые, в порохе и крови, оставшиеся по одному на три, артиллеристы, хотя и спотыкаясь и задыхаясь от усталости, приносили заряды, заряжали, наводили, прикладывали фитили; и ядра так же быстро и жестоко перелетали с обеих сторон и расплюскивали человеческое тело, и продолжало совершаться то страшное дело, которое совершается не по воле людей, а по воле того, кто руководит людьми и мирами.
Тот, кто посмотрел бы на расстроенные зады русской армии, сказал бы, что французам стоит сделать еще одно маленькое усилие, и русская армия исчезнет; и тот, кто посмотрел бы на зады французов, сказал бы, что русским стоит сделать еще одно маленькое усилие, и французы погибнут. Но ни французы, ни русские не делали этого усилия, и пламя сражения медленно догорало.
Русские не делали этого усилия, потому что не они атаковали французов. В начале сражения они только стояли по дороге в Москву, загораживая ее, и точно так же они продолжали стоять при конце сражения, как они стояли при начале его. Но ежели бы даже цель русских состояла бы в том, чтобы сбить французов, они не могли сделать это последнее усилие, потому что все войска русских были разбиты, не было ни одной части войск, не пострадавшей в сражении, и русские, оставаясь на своих местах, потеряли половину своего войска.
Французам, с воспоминанием всех прежних пятнадцатилетних побед, с уверенностью в непобедимости Наполеона, с сознанием того, что они завладели частью поля сраженья, что они потеряли только одну четверть людей и что у них еще есть двадцатитысячная нетронутая гвардия, легко было сделать это усилие. Французам, атаковавшим русскую армию с целью сбить ее с позиции, должно было сделать это усилие, потому что до тех пор, пока русские, точно так же как и до сражения, загораживали дорогу в Москву, цель французов не была достигнута и все их усилия и потери пропали даром. Но французы не сделали этого усилия. Некоторые историки говорят, что Наполеону стоило дать свою нетронутую старую гвардию для того, чтобы сражение было выиграно. Говорить о том, что бы было, если бы Наполеон дал свою гвардию, все равно что говорить о том, что бы было, если б осенью сделалась весна. Этого не могло быть. Не Наполеон не дал своей гвардии, потому что он не захотел этого, но этого нельзя было сделать. Все генералы, офицеры, солдаты французской армии знали, что этого нельзя было сделать, потому что упадший дух войска не позволял этого.
Не один Наполеон испытывал то похожее на сновиденье чувство, что страшный размах руки падает бессильно, но все генералы, все участвовавшие и не участвовавшие солдаты французской армии, после всех опытов прежних сражений (где после вдесятеро меньших усилий неприятель бежал), испытывали одинаковое чувство ужаса перед тем врагом, который, потеряв половину войска, стоял так же грозно в конце, как и в начале сражения. Нравственная сила французской, атакующей армии была истощена. Не та победа, которая определяется подхваченными кусками материи на палках, называемых знаменами, и тем пространством, на котором стояли и стоят войска, – а победа нравственная, та, которая убеждает противника в нравственном превосходстве своего врага и в своем бессилии, была одержана русскими под Бородиным. Французское нашествие, как разъяренный зверь, получивший в своем разбеге смертельную рану, чувствовало свою погибель; но оно не могло остановиться, так же как и не могло не отклониться вдвое слабейшее русское войско. После данного толчка французское войско еще могло докатиться до Москвы; но там, без новых усилий со стороны русского войска, оно должно было погибнуть, истекая кровью от смертельной, нанесенной при Бородине, раны. Прямым следствием Бородинского сражения было беспричинное бегство Наполеона из Москвы, возвращение по старой Смоленской дороге, погибель пятисоттысячного нашествия и погибель наполеоновской Франции, на которую в первый раз под Бородиным была наложена рука сильнейшего духом противника.



Для человеческого ума непонятна абсолютная непрерывность движения. Человеку становятся понятны законы какого бы то ни было движения только тогда, когда он рассматривает произвольно взятые единицы этого движения. Но вместе с тем из этого то произвольного деления непрерывного движения на прерывные единицы проистекает большая часть человеческих заблуждений.
Известен так называемый софизм древних, состоящий в том, что Ахиллес никогда не догонит впереди идущую черепаху, несмотря на то, что Ахиллес идет в десять раз скорее черепахи: как только Ахиллес пройдет пространство, отделяющее его от черепахи, черепаха пройдет впереди его одну десятую этого пространства; Ахиллес пройдет эту десятую, черепаха пройдет одну сотую и т. д. до бесконечности. Задача эта представлялась древним неразрешимою. Бессмысленность решения (что Ахиллес никогда не догонит черепаху) вытекала из того только, что произвольно были допущены прерывные единицы движения, тогда как движение и Ахиллеса и черепахи совершалось непрерывно.
Принимая все более и более мелкие единицы движения, мы только приближаемся к решению вопроса, но никогда не достигаем его. Только допустив бесконечно малую величину и восходящую от нее прогрессию до одной десятой и взяв сумму этой геометрической прогрессии, мы достигаем решения вопроса. Новая отрасль математики, достигнув искусства обращаться с бесконечно малыми величинами, и в других более сложных вопросах движения дает теперь ответы на вопросы, казавшиеся неразрешимыми.
Эта новая, неизвестная древним, отрасль математики, при рассмотрении вопросов движения, допуская бесконечно малые величины, то есть такие, при которых восстановляется главное условие движения (абсолютная непрерывность), тем самым исправляет ту неизбежную ошибку, которую ум человеческий не может не делать, рассматривая вместо непрерывного движения отдельные единицы движения.