Скаддер, Сэмюэль Хаббард

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Сэмюэль Хаббард Скаддер
Samuel Hubbard Scudder
Дата рождения:

13 апреля 1837(1837-04-13)

Дата смерти:

17 мая 1911(1911-05-17) (74 года)

Научная сфера:

энтомолог

Систематик живой природы
Исследователь, описавший ряд зоологических таксонов. Для указания авторства, названия этих таксонов сопровождают обозначением «Scudder».


Страница на Викивидах

Сэмюэль Хаббард Скаддер (англ. Samuel Hubbard Scudder; 1837 год1911 год) — крупнейший американский энтомолог, палеонтолог и коллекционер. Открыл и описал около 2000 новых видов членистоногих.





Биография

Родился 13 апреля 1837 в Бостоне. Обучался в Уильямс-колледже (1857) и в Гарвардском университете (1862). Ведущий американский энтомолог второй половины XIX века и первый палеоэнтомолог в Северной Америке, специалист по отрядам Lepidoptera, Orthoptera, Mantodea и Blattodea и ископаемым Arthropoda.

Ученик Марка Хопкинса в Уильямс-колледже и профессора Луиса Агасси в Гарварде, плодовитый автор, опубликовавший 791 работу в 1858—1902 годах, главным образом по биогеографии и палеобиогеографии, биологии, этологии, филогенезу и онтогенезу насекомых, палеонтологии, экономической энтомологии. А также по этнологии, геологии и географии. Им описано около 2000 новых видов членистоногих, главным образом ископаемых, включая полностью сохранившуюся нимфалиду эоцена Prodryas, в том числе 1100 видов всего за 6 лет работы в United States Geological Survey (1886—1892).

Среди его главных трудов двухтомник по ископаемым наземным членистоногим Fossil Insects of North America: The Pre-tertiary Insects (1890) (собрание его предшествующих сочинений по насекомым Палеозоя и Мезозоя) и The Tertiary Insects of North America (1890). Известны его крупные обзоры ископаемых тараканов мира (1879), США (1890, 1895), ископаемых членистоногих мира (1886, 1891). Им был составлен наиболее полный список названий всех родов и семейств насекомых Scudder's Nomenclator Zoologicus (1882—1884).

Скаддер был страстным библиофилом, служил ассистентом главного библиотекаря в Harvard College и библиотекарем в American Academy of Arts and Sciences. Однако, болезнь заставила его покинуть все посты в 1903 году.

Умер 17 мая 1911 года в Бостоне.

Признание

Труды

  • The Student, the Fish, and Agassiz, American Poems (3rd ed.; Boston: Houghton, Osgood & Co., 1879): pp. 450–54[1]
  • Butterflies: Their Structure, Changes, and Life Histories (1881)
  • Nomenclator zoologicus : an alphabetical list of all generic names that have been employed by naturalists for recent and fossil animals from the earliest times to the close of the year 1879 Bulletin of the United States national museum Washington Government printing office, 1882. XIX-340 p. (1882). On line at Gallica[2]
  • Butterflies of the Eastern United States and Canada (1889)
  • The Fossil Insects of North America (two volumes, 1890)
  • Index to the Known Fossil Insects of the World (1891)
  • Tertiary Rhynchophorous Coleoptera of the United States (1893)
  • The Life of a Butterfly (1893)
  • Frail Children of the Air: Excursions into the World of Butterflies (1895)
  • Revision of the Orthopteran Group Melanopli (1897)
  • Everyday Butterflies (1899)
  • Catalogue of the Described Orthoptera of the United States and Canada (1900)
  • Adephagous and Clavicorn Coleoptera from the Tertiary Deposits at Florissant, Colorado (1900)
  • Index to North American Orthoptera (1901)

См. также

Напишите отзыв о статье "Скаддер, Сэмюэль Хаббард"

Примечания

  1. [www.bethel.edu/~dhoward/resources/Agassizfish/Agassizfish.htm The Student, the Fish, and Agassiz] at www.bethel.edu
  2. [gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k97028w Gallica - Scudder, Samuel Hubbard. Nomenclator zoologicus : an alphabetical list of all generic names that have been employed by naturalists for recent and fossil animals from...] at gallica.bnf.fr

Литература

  • Janice R. Matthews (1974). History of the Cambridge Entomological Club, Psyche, 81 : 3-37. ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=0033-2615&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 0033-2615]
  • Robert A. Cannings. (2006). [journals.cambridge.org/action/displayAbstract?fromPage=online&aid=8484998&fulltextType=IN&fileId=S0008347X00004557 «Geoffrey G. E. Scudder zoologist, conservationist, educator».] — Canadian Entomologist / Volume 138 / Special Issue/Numéro spécial 04 / Aug 2006, pp ix — xxx.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Скаддер, Сэмюэль Хаббард

Очевидно было, что его не интересовала нисколько личность Балашева. Видно было, что только то, что происходило в его душе, имело интерес для него. Все, что было вне его, не имело для него значения, потому что все в мире, как ему казалось, зависело только от его воли.
– Я не желаю и не желал войны, – сказал он, – но меня вынудили к ней. Я и теперь (он сказал это слово с ударением) готов принять все объяснения, которые вы можете дать мне. – И он ясно и коротко стал излагать причины своего неудовольствия против русского правительства.
Судя по умеренно спокойному и дружелюбному тону, с которым говорил французский император, Балашев был твердо убежден, что он желает мира и намерен вступить в переговоры.
– Sire! L'Empereur, mon maitre, [Ваше величество! Император, государь мой,] – начал Балашев давно приготовленную речь, когда Наполеон, окончив свою речь, вопросительно взглянул на русского посла; но взгляд устремленных на него глаз императора смутил его. «Вы смущены – оправьтесь», – как будто сказал Наполеон, с чуть заметной улыбкой оглядывая мундир и шпагу Балашева. Балашев оправился и начал говорить. Он сказал, что император Александр не считает достаточной причиной для войны требование паспортов Куракиным, что Куракин поступил так по своему произволу и без согласия на то государя, что император Александр не желает войны и что с Англией нет никаких сношений.
– Еще нет, – вставил Наполеон и, как будто боясь отдаться своему чувству, нахмурился и слегка кивнул головой, давая этим чувствовать Балашеву, что он может продолжать.
Высказав все, что ему было приказано, Балашев сказал, что император Александр желает мира, но не приступит к переговорам иначе, как с тем условием, чтобы… Тут Балашев замялся: он вспомнил те слова, которые император Александр не написал в письме, но которые непременно приказал вставить в рескрипт Салтыкову и которые приказал Балашеву передать Наполеону. Балашев помнил про эти слова: «пока ни один вооруженный неприятель не останется на земле русской», но какое то сложное чувство удержало его. Он не мог сказать этих слов, хотя и хотел это сделать. Он замялся и сказал: с условием, чтобы французские войска отступили за Неман.
Наполеон заметил смущение Балашева при высказывании последних слов; лицо его дрогнуло, левая икра ноги начала мерно дрожать. Не сходя с места, он голосом, более высоким и поспешным, чем прежде, начал говорить. Во время последующей речи Балашев, не раз опуская глаза, невольно наблюдал дрожанье икры в левой ноге Наполеона, которое тем более усиливалось, чем более он возвышал голос.
– Я желаю мира не менее императора Александра, – начал он. – Не я ли осьмнадцать месяцев делаю все, чтобы получить его? Я осьмнадцать месяцев жду объяснений. Но для того, чтобы начать переговоры, чего же требуют от меня? – сказал он, нахмурившись и делая энергически вопросительный жест своей маленькой белой и пухлой рукой.
– Отступления войск за Неман, государь, – сказал Балашев.
– За Неман? – повторил Наполеон. – Так теперь вы хотите, чтобы отступили за Неман – только за Неман? – повторил Наполеон, прямо взглянув на Балашева.
Балашев почтительно наклонил голову.
Вместо требования четыре месяца тому назад отступить из Номерании, теперь требовали отступить только за Неман. Наполеон быстро повернулся и стал ходить по комнате.
– Вы говорите, что от меня требуют отступления за Неман для начатия переговоров; но от меня требовали точно так же два месяца тому назад отступления за Одер и Вислу, и, несмотря на то, вы согласны вести переговоры.