Сказание о принцессе Кагуя

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Kaguya Hime no Monogatari

<tr><td colspan="2" style="text-align: center;"></td></tr><tr><td colspan="2" style="background: #ddf; text-align: center;">かぐや姫の物語
(Кагуя Химэ Но Моноготари)
Сказание о принцессе Кагуя
</td></tr> <tr><th>Жанр</th><td>драма, мистика </td></tr> <tr><th colspan="2" style="text-align:center; background: #ccf;">Анимационный фильм
«Сказка о принцессе Кагуе»</th></tr><tr><th style="">Режиссёр</th><td class="" style=""> Исао Такахата </td></tr><tr><th style="">Сценарист</th><td class="" style=""> Рико Сакагути </td></tr><tr><th style="">Продюсер</th><td class="" style=""> Сэйтиро Удзи </td></tr><tr><th style="">Композитор</th><td class="" style=""> Дзё Хисаиси </td></tr><tr><th style="">Студия</th><td class="" style=""> Studio Ghibli </td></tr><tr><th style="">Премьера</th><td class="" style=""> 23 ноября 2013 года </td></tr><tr><th style="">Продолжительность</th><td class="" style=""> 125 минут </td></tr>

</table>

Kaguya Hime no Monogatari (яп. かぐや姫の物語 Кагуя химэ но моногатари, «Сказание о принцессе Кагуя») — полнометражный анимационный фильм студии Ghibli, вышедший 23 ноября 2013 года. Режиссёром фильма выступает Исао Такахата. Аниме основано на японской сказке о резчике бамбука. Фильм был номинирован на Оскар в категории «лучший анимационный полнометражный фильм»[1].





Сюжет

Сюжет базируется на Повести о старике Такэтори[2].

Сборщик бамбука Мияцуко находит на одном из стеблей существо, которое выглядит, словно крошечная принцесса. Мияцуко и его жена удочеряют девочку, которая сразу же становится обычным с виду младенцем. Однако их дочь, получившая прозвище «Такэноко» (яп. «побег бамбука»), удивляет всех быстрым ростом. Она участвует в играх соседних детей, самым близким её другом становится юноша по имени Сутэмару.

Тем временем Мияцуко находит в стеблях бамбука золото и дорогие наряды и решает, что должен сделать дочь принцессой. Он покупает ей дом в столице и увозит её туда, несмотря на её желание быть вместе с деревенскими друзьями. Придворная дама по имени Сагами учит девочку этикету и игре на кото, в которой та демонстрирует ошеломляющие успехи.

Когда девочка достигает совершеннолетия, жрец Акита дает ей имя «Кагуя» («сияющая»). Во время пира, устроенного в честь этого Мияцуко, девушка видит сон, в котором она под огромной луной бежит в родную деревню. Там она узнает, что Сутэмару и его семья ушли с этих мест в поисках пропитания.

Акита рассказывает о достоинствах принцессы знатным вельможам, и те начинают свататься к ней, сравнивая её с различными легендарными предметами. Она просит их найти эти вещи, обещая в таком случае выйти за них замуж, а затем разоблачает их обман. Однако один из женихов гибнет, выполняя её задание, что погружает её в тоску.

Узнав обо всём случившемся, сам Микадо предлагает принцессе стать его фрейлиной, но получает отказ. Микадо является во дворец принцессы и пытается отвезти её силой, но та исчезает и появляется лишь после обещания прекратить домогательства.

Вскоре Кагуя рассказывает приёмным родителям, что должна покинуть их: на самом деле она явилась с Луны и во время сцены с императором попросила защитить её. Теперь её забирают на Луну, где надев лунное одеяние она забудет всё случившееся на Земле. В последний раз она посещает родные места. В это время Сутэмару, который уже вернулся, видит сон, в котором летает вместе с подругой, но в конце концов роняет её.

Наконец, в назначенную дату за принцессой является целая делегация с Луны, войско Микадо не в силах отбить принцессу у лунной свиты, и она вынуждена распрощаться с приёмными родителями. Однако, уже надев дарующее забвение лунное одеяние, Кагуя вновь оборачивается на Землю.

Озвучивание

Актёр Роль
Аки Асакура Принцесса Кагуя Принцесса Кагуя
Кэнго Кора Сутэмару Сутэмару
Такэо Тии Мияцуко Мияцуко
Нобуко Миямото Жена Мияцуко Жена Мияцуко
Ацуко Такахата Сагами Сагами

Создание фильма

О создании нового полнометражного фильма студией «Гибли» стало известно в 2008 году на 62-м Локарнском кинофестивале[3]. Тогда же из выступления режиссёра Такахаты стало ясно, что сюжет ленты будет базироваться на сказке о принцессе Кагуе.

Премьера

13 декабря 2012 выход фильма был окончательно подтверждён студией[4], с премьерой летом 2013 года (одновременно с другой лентой — «Ветер крепчает»)[5]. Впервые за последние 25 лет студия «Гибли» планировала выпустить два фильма аниме-маэстро одновременно. В прошлый раз одновременно выходили «Могила светлячков» и «Мой сосед Тоторо». Также это первая за 14 лет работа Исао Такахаты со времен выхода фильма «Мои соседи Ямада»[2]. В феврале 2013 года дистрибьютор Toho объявил, что релиз «Сказания о принцессе Кагуя» будет отложен на 30 января 2014 года, ссылаясь на то, что раскадровки были ещё не завершены, но 19 августа на сайте студии «Гибли» было объявлено о более ранней премьере 23 ноября 2013 года.

Награды

Напишите отзыв о статье "Сказание о принцессе Кагуя"

Примечания

  1. [oscar.go.com/nominees/animated-feature-film/the-tale-of-the-princess-kaguya The Tale of the Princess Kaguya: Animated Feature Film - Nominees - Oscars 2015]
  2. 1 2 [ajw.asahi.com/article/cool_japan/anime_news/AJ201212210035 ANIME NEWS: Studio Ghibli to release Miyazaki, Takahata films in summer 2013 - AJW by The Asahi Shimbun] (англ.). Асахи симбун. Проверено 14 января 2013. [www.webcitation.org/6E3g1sl2P Архивировано из первоисточника 30 января 2013].
  3. [www.animenewsnetwork.com/news/2009-08-12/isao-takahata-to-base-next-film-on-taketori-monogatari Isao Takahata to Base Next Film on Taketori Monogatari (Updated) - News - Anime News Network]. Проверено 15 января 2013.
  4. [www.cinematoday.jp/page/N0048613 ジブリ新作、2作一挙公開!宮崎駿&高畑勲作品でジブリ史上初! - シネマトゥデイ]. Проверено 15 января 2013. [www.webcitation.org/6E3fzlJiN Архивировано из первоисточника 30 января 2013].
  5. [www.animenewsnetwork.com/news/2012-12-13/ghibli-announces-miyazaki-kaze-tachinu-takahata-kaguya-hime-no-monogatari Ghibli Announces Miyazaki's Kaze Tachinu, Takahata's Kaguya-hime no Monogatari - News - Anime News Network]. Проверено 15 января 2013.

Ссылки

  • [www.kaguyahime-monogatari.jp/ Официальный сайт(яп.)
  • [www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=14976 Аниме «Сказание о принцессе Кагуя»] (англ.) в энциклопедии сайта Anime News Network
  • [anidb.net/perl-bin/animedb.pl?show=anime&aid=9515 Аниме «Сказание о принцессе Кагуя»] (англ.) в базе данных AniDB

Отрывок, характеризующий Сказание о принцессе Кагуя

– Я приехал, графиня, просить руки вашей дочери, – сказал князь Андрей. Лицо графини вспыхнуло, но она ничего не сказала.
– Ваше предложение… – степенно начала графиня. – Он молчал, глядя ей в глаза. – Ваше предложение… (она сконфузилась) нам приятно, и… я принимаю ваше предложение, я рада. И муж мой… я надеюсь… но от нее самой будет зависеть…
– Я скажу ей тогда, когда буду иметь ваше согласие… даете ли вы мне его? – сказал князь Андрей.
– Да, – сказала графиня и протянула ему руку и с смешанным чувством отчужденности и нежности прижалась губами к его лбу, когда он наклонился над ее рукой. Она желала любить его, как сына; но чувствовала, что он был чужой и страшный для нее человек. – Я уверена, что мой муж будет согласен, – сказала графиня, – но ваш батюшка…
– Мой отец, которому я сообщил свои планы, непременным условием согласия положил то, чтобы свадьба была не раньше года. И это то я хотел сообщить вам, – сказал князь Андрей.
– Правда, что Наташа еще молода, но так долго.
– Это не могло быть иначе, – со вздохом сказал князь Андрей.
– Я пошлю вам ее, – сказала графиня и вышла из комнаты.
– Господи, помилуй нас, – твердила она, отыскивая дочь. Соня сказала, что Наташа в спальне. Наташа сидела на своей кровати, бледная, с сухими глазами, смотрела на образа и, быстро крестясь, шептала что то. Увидав мать, она вскочила и бросилась к ней.
– Что? Мама?… Что?
– Поди, поди к нему. Он просит твоей руки, – сказала графиня холодно, как показалось Наташе… – Поди… поди, – проговорила мать с грустью и укоризной вслед убегавшей дочери, и тяжело вздохнула.
Наташа не помнила, как она вошла в гостиную. Войдя в дверь и увидав его, она остановилась. «Неужели этот чужой человек сделался теперь всё для меня?» спросила она себя и мгновенно ответила: «Да, всё: он один теперь дороже для меня всего на свете». Князь Андрей подошел к ней, опустив глаза.
– Я полюбил вас с той минуты, как увидал вас. Могу ли я надеяться?
Он взглянул на нее, и серьезная страстность выражения ее лица поразила его. Лицо ее говорило: «Зачем спрашивать? Зачем сомневаться в том, чего нельзя не знать? Зачем говорить, когда нельзя словами выразить того, что чувствуешь».
Она приблизилась к нему и остановилась. Он взял ее руку и поцеловал.
– Любите ли вы меня?
– Да, да, – как будто с досадой проговорила Наташа, громко вздохнула, другой раз, чаще и чаще, и зарыдала.
– Об чем? Что с вами?
– Ах, я так счастлива, – отвечала она, улыбнулась сквозь слезы, нагнулась ближе к нему, подумала секунду, как будто спрашивая себя, можно ли это, и поцеловала его.
Князь Андрей держал ее руки, смотрел ей в глаза, и не находил в своей душе прежней любви к ней. В душе его вдруг повернулось что то: не было прежней поэтической и таинственной прелести желания, а была жалость к ее женской и детской слабости, был страх перед ее преданностью и доверчивостью, тяжелое и вместе радостное сознание долга, навеки связавшего его с нею. Настоящее чувство, хотя и не было так светло и поэтично как прежнее, было серьезнее и сильнее.
– Сказала ли вам maman, что это не может быть раньше года? – сказал князь Андрей, продолжая глядеть в ее глаза. «Неужели это я, та девочка ребенок (все так говорили обо мне) думала Наташа, неужели я теперь с этой минуты жена , равная этого чужого, милого, умного человека, уважаемого даже отцом моим. Неужели это правда! неужели правда, что теперь уже нельзя шутить жизнию, теперь уж я большая, теперь уж лежит на мне ответственность за всякое мое дело и слово? Да, что он спросил у меня?»
– Нет, – отвечала она, но она не понимала того, что он спрашивал.
– Простите меня, – сказал князь Андрей, – но вы так молоды, а я уже так много испытал жизни. Мне страшно за вас. Вы не знаете себя.
Наташа с сосредоточенным вниманием слушала, стараясь понять смысл его слов и не понимала.
– Как ни тяжел мне будет этот год, отсрочивающий мое счастье, – продолжал князь Андрей, – в этот срок вы поверите себя. Я прошу вас через год сделать мое счастье; но вы свободны: помолвка наша останется тайной и, ежели вы убедились бы, что вы не любите меня, или полюбили бы… – сказал князь Андрей с неестественной улыбкой.
– Зачем вы это говорите? – перебила его Наташа. – Вы знаете, что с того самого дня, как вы в первый раз приехали в Отрадное, я полюбила вас, – сказала она, твердо уверенная, что она говорила правду.
– В год вы узнаете себя…
– Целый год! – вдруг сказала Наташа, теперь только поняв то, что свадьба отсрочена на год. – Да отчего ж год? Отчего ж год?… – Князь Андрей стал ей объяснять причины этой отсрочки. Наташа не слушала его.
– И нельзя иначе? – спросила она. Князь Андрей ничего не ответил, но в лице его выразилась невозможность изменить это решение.
– Это ужасно! Нет, это ужасно, ужасно! – вдруг заговорила Наташа и опять зарыдала. – Я умру, дожидаясь года: это нельзя, это ужасно. – Она взглянула в лицо своего жениха и увидала на нем выражение сострадания и недоумения.
– Нет, нет, я всё сделаю, – сказала она, вдруг остановив слезы, – я так счастлива! – Отец и мать вошли в комнату и благословили жениха и невесту.
С этого дня князь Андрей женихом стал ездить к Ростовым.


Обручения не было и никому не было объявлено о помолвке Болконского с Наташей; на этом настоял князь Андрей. Он говорил, что так как он причиной отсрочки, то он и должен нести всю тяжесть ее. Он говорил, что он навеки связал себя своим словом, но что он не хочет связывать Наташу и предоставляет ей полную свободу. Ежели она через полгода почувствует, что она не любит его, она будет в своем праве, ежели откажет ему. Само собою разумеется, что ни родители, ни Наташа не хотели слышать об этом; но князь Андрей настаивал на своем. Князь Андрей бывал каждый день у Ростовых, но не как жених обращался с Наташей: он говорил ей вы и целовал только ее руку. Между князем Андреем и Наташей после дня предложения установились совсем другие чем прежде, близкие, простые отношения. Они как будто до сих пор не знали друг друга. И он и она любили вспоминать о том, как они смотрели друг на друга, когда были еще ничем , теперь оба они чувствовали себя совсем другими существами: тогда притворными, теперь простыми и искренними. Сначала в семействе чувствовалась неловкость в обращении с князем Андреем; он казался человеком из чуждого мира, и Наташа долго приучала домашних к князю Андрею и с гордостью уверяла всех, что он только кажется таким особенным, а что он такой же, как и все, и что она его не боится и что никто не должен бояться его. После нескольких дней, в семействе к нему привыкли и не стесняясь вели при нем прежний образ жизни, в котором он принимал участие. Он про хозяйство умел говорить с графом и про наряды с графиней и Наташей, и про альбомы и канву с Соней. Иногда домашние Ростовы между собою и при князе Андрее удивлялись тому, как всё это случилось и как очевидны были предзнаменования этого: и приезд князя Андрея в Отрадное, и их приезд в Петербург, и сходство между Наташей и князем Андреем, которое заметила няня в первый приезд князя Андрея, и столкновение в 1805 м году между Андреем и Николаем, и еще много других предзнаменований того, что случилось, было замечено домашними.