Сказка о потерянном времени (мультфильм)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Сказка о потерянном времени
Тип мультфильма

кукольный

Жанр

современная сказка

Режиссёр

Кирилл Малянтович

На основе

Евгения Шварца

Автор сценария

Юнна Мориц

Художник-постановщик

Борис Моисеев

Роли озвучивали

Галина Иванова
Тамара Дмитриева
Зинаида Нарышкина
Вячеслав Невинный
Рогволд Суховерко
Светлана Харлап
Сергей Цейц

Композитор

Сергей Никитин

Мультипликаторы

О. Дегтярёва
А. Зябликова
К. Малянтович

Оператор

Леонид Кольвинковский

Звукооператор

Нелли Кудрина

Студия

ТО «Экран»

Страна

СССР СССР

Длительность

19 мин. 44 с.

Премьера

1978

IMDb

ID 2595916

Аниматор.ру

[www.animator.ru/db/?p=show_film&fid=5287 ID 5287]

«Ска́зка о поте́рянном вре́мени» — советский мультипликационный фильм по мотивам одноимённой сказки Евгения Шварца. Режиссёр — Кирилл Малянтович, художник-постановщик — Борис Моисеев.





Сюжет

Трое пожилых злых волшебников, желая вернуть молодость, отнимают у троих ребят время, которое те легкомысленно теряли, прогуливая школу и бездельничая. В результате волшебники превращаются в детей, а дети — в стариков. Не желая оставаться стариками, превращённые дети преследуют волшебников до их избушки в волшебном лесу и, подслушав их разговор, выясняют, как им превратиться обратно: для этого нужно перевести стрелки на часах в избушке волшебников.

Общими усилиями дети поворачивают стрелки и снова превращаются в детей, а волшебники вновь становятся стариками.

Кукольные мастера

Кукол для фильма изготовили А. Крутипорох, А. Лярский, А. Мулюкина, Е. Покровская, В. Слетков, В. Шафранюк.

Переиздания на видео

Мультфильм многократно переиздавался на VHS и DVD в сборниках мультфильмов:

  • В 1996 году выпущен на VHS изданием Videovostok.
  • 2000—2001 годах выпущен на VHS изданием «Мастер Тэйп» в сборнике мультфильмов «Сказки Дональда Биссета».

Также выпускался на DVD в следующих сборниках:

  • «Сказка о потерянном времени», выпуск 1, дистрибьютор «Мастер-Тэйп»,
  • «Истории, приключившиеся с лентяями», дистрибьютор «Твик-Лирек»,
  • «Чертёнок № 13», дистрибьютор «Твик-Лирек»,
  • «Краденое солнце», дистрибьютор «Крупный план»

Напишите отзыв о статье "Сказка о потерянном времени (мультфильм)"

Ссылки

  • [www.animator.ru/db/?p=show_film&fid=5287 Мультфильм «Сказка о потерянном времени» на сайте Аниматор.ру]. [www.webcitation.org/67xEvq3pP Архивировано из первоисточника 26 мая 2012].
  • «Сказка о потерянном времени» (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [bg.ru/society/muzey_kino_zal_5_multfilmy-8917/ «Большой город» Музей кино. Зал 5 — Мультфильмы]

Отрывок, характеризующий Сказка о потерянном времени (мультфильм)

Пьер, сняв шляпу, почтительно наклонился перед Кутузовым.
– Я решил, что, ежели я доложу вашей светлости, вы можете прогнать меня или сказать, что вам известно то, что я докладываю, и тогда меня не убудет… – говорил Долохов.
– Так, так.
– А ежели я прав, то я принесу пользу отечеству, для которого я готов умереть.
– Так… так…
– И ежели вашей светлости понадобится человек, который бы не жалел своей шкуры, то извольте вспомнить обо мне… Может быть, я пригожусь вашей светлости.
– Так… так… – повторил Кутузов, смеющимся, суживающимся глазом глядя на Пьера.
В это время Борис, с своей придворной ловкостью, выдвинулся рядом с Пьером в близость начальства и с самым естественным видом и не громко, как бы продолжая начатый разговор, сказал Пьеру:
– Ополченцы – те прямо надели чистые, белые рубахи, чтобы приготовиться к смерти. Какое геройство, граф!
Борис сказал это Пьеру, очевидно, для того, чтобы быть услышанным светлейшим. Он знал, что Кутузов обратит внимание на эти слова, и действительно светлейший обратился к нему:
– Ты что говоришь про ополченье? – сказал он Борису.
– Они, ваша светлость, готовясь к завтрашнему дню, к смерти, надели белые рубахи.
– А!.. Чудесный, бесподобный народ! – сказал Кутузов и, закрыв глаза, покачал головой. – Бесподобный народ! – повторил он со вздохом.
– Хотите пороху понюхать? – сказал он Пьеру. – Да, приятный запах. Имею честь быть обожателем супруги вашей, здорова она? Мой привал к вашим услугам. – И, как это часто бывает с старыми людьми, Кутузов стал рассеянно оглядываться, как будто забыв все, что ему нужно было сказать или сделать.
Очевидно, вспомнив то, что он искал, он подманил к себе Андрея Сергеича Кайсарова, брата своего адъютанта.
– Как, как, как стихи то Марина, как стихи, как? Что на Геракова написал: «Будешь в корпусе учитель… Скажи, скажи, – заговорил Кутузов, очевидно, собираясь посмеяться. Кайсаров прочел… Кутузов, улыбаясь, кивал головой в такт стихов.
Когда Пьер отошел от Кутузова, Долохов, подвинувшись к нему, взял его за руку.
– Очень рад встретить вас здесь, граф, – сказал он ему громко и не стесняясь присутствием посторонних, с особенной решительностью и торжественностью. – Накануне дня, в который бог знает кому из нас суждено остаться в живых, я рад случаю сказать вам, что я жалею о тех недоразумениях, которые были между нами, и желал бы, чтобы вы не имели против меня ничего. Прошу вас простить меня.
Пьер, улыбаясь, глядел на Долохова, не зная, что сказать ему. Долохов со слезами, выступившими ему на глаза, обнял и поцеловал Пьера.
Борис что то сказал своему генералу, и граф Бенигсен обратился к Пьеру и предложил ехать с собою вместе по линии.
– Вам это будет интересно, – сказал он.
– Да, очень интересно, – сказал Пьер.
Через полчаса Кутузов уехал в Татаринову, и Бенигсен со свитой, в числе которой был и Пьер, поехал по линии.


Бенигсен от Горок спустился по большой дороге к мосту, на который Пьеру указывал офицер с кургана как на центр позиции и у которого на берегу лежали ряды скошенной, пахнувшей сеном травы. Через мост они проехали в село Бородино, оттуда повернули влево и мимо огромного количества войск и пушек выехали к высокому кургану, на котором копали землю ополченцы. Это был редут, еще не имевший названия, потом получивший название редута Раевского, или курганной батареи.