Сказки об Италии

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

«Сказки об Италии» — цикл из 27 небольших рассказов Максима Горького. Цикл был создан в период 1911—1913 гг., во время первой эмиграции писателя[1]. Горький жил в Италии на острове Капри, но много путешествовал по другим городам страны[2]. Впечатления от увиденного легли в основу «Сказок об Италии».





История создания и публикация

В 1906 году Максим Горький из-за туберкулеза уезжает в Италию. В октябре он прибывает на остров Капри, где проживет семь следующих лет[2][3]. В 1911 году Горький начинает писать рассказы будущего цикла. В их основе впечатления писателя от увиденного во время путешествия по Италии. Кроме того многие сюжеты были взяты из материалов рабочего движения Италии и из газетных сообщений о судебных процессах[4]. Сказки печатались в большевистских периодических изданиях по отдельности. Только в 1912 году в России выходит первое отдельное издание цикла под названием «Сказки». Рассказы в сборнике подверглись цензурным изъятиям и были поданы не в той последовательности, на которой настаивал Горький. На титульном листе был напечатан эпиграф из Андерсена: «Нет сказок лучше тех, которые создает сама жизнь». Книга была посвящена гражданской жене автора М. Ф. Андреевой.

Помимо России сказки получили распространение в Италии, Франции, Германии. В отличие от рабочей прессы, в буржуазной критике рассказы подверглись нападкам. Критиковалась тематика рассказов, также их заглавие. Горький продолжает работу над рассказами до своего возвращения в Россию в 1913 году[2]. После революции 1917 года сказки были опубликованы без цензуры и в последовательности Горького. Своё название «Сказки об Италии» цикл получил лишь в 1923 году[4].

Критика

Часть напечатанных в большевистской прессе «Сказок», была высоко оценена В. И. Лениным как отличный пропагандистский материал.

«Великолепными «Сказками» Вы очень и очень помогали «Звезде», и это меня радовало чрезвычайно».

— из письма В. И. Ленина Горькому в феврале — марте 1912 года[5].

Ленин оценил и художественную манеру Горького.

«Не напишете ли майский листок? Или листовочку в таком же майском духе? Коротенькую, "духоподъемную", а?.. Хорошо бы иметь революционную прокламацию в типе Сказок "Звезды"».

— из письма В. И. Ленина Горькому в феврале 1912 года[6].

В 1914 году в газете «Правда» была опубликована рецензия на цикл. Автор рецензии писал, что главным героем «Сказок об Италии» является народ, а Горький «очень часто является проповедником новой правды...». В «Сказках об Италии» отмечались мотивы и идеи, присущие рабочему классу России, готовящемуся к новой решительной схватке с эксплуататорами[7].

«Порой кажется, что этот народ близок нам и давно знаком, ибо слишком родственны переживания, стремления его и русскому народу».

— «Дооктябрьская «Правда» об искусстве и литературе», стр. 55.

Издания

Отдельные издания рассказов

Источник списка [gorkiy.lit-info.ru/gorkiy/proza/rasskaz/skazki-ob-italii/skazki-ob-italii-primechaniya.htm здесь].

Рассказ Издание Год Номер Примечание
I — II газета «Звезда» 1911 номер 7 от 29 января
III журнал «Новая жизнь» 1911 номер 5, апрель
IV газета «Звезда» 1911 номер 21 от 7 мая
V — VII журнал «Современник» 1911 номер 6, июнь
VIII газета «Звезда» 1911 номер 29 от 12 ноября
IX газета «Киевская мысль» 1911 номер 301 от 31 октября
X журнал «Путь» 1912 номер 4, февраль
XI журнал «Путь» 1911 номер 2, декабрь
XII журнал «Запросы жизни» 1912 номер 1 от 6 января
XIII газета «Звезда» 1912 номер 1 от 6 января
XIV газета «Звезда» 1912 номер 6 от 2 февраля
XV Сборник товарищества «Знание» 1912 книга тридцать восьмая, СПб. 1912
XVI журнал «Запросы жизни» 1912 номер 5 от 4 февраля
XVII газета «Звезда» 1912 номер 17 от 13 марта
XVIII журнал «Запросы жизни» 1912 номер 23 от 8 июня
XIX журнал «Запросы жизни» 1912 номер 16 от 21 апреля
XX журнал «Запросы жизни» 1912 номер 19 от 11 мая
XXI газета «Одесские новости» 1910 номер 8305, 29 декабря рассказ вышел под заглавием «Праздник»
XXII газета «Русское слово» 1913 номер 1 от 1 января рассказ вышел под заглавием «Нунча»
XXIII газета «Русское слово» 1912 номер 297 от 25 декабря рассказ вышел под заглавием «Ночью»
XXIV журнал «Просвещение» 1913 номер 2, февраль сказка являлась концом рассказа «Вездесущее»
XXIV газета «Правда» 1913 номер 58 от 10 марта сказка являлась концом рассказа «Вездесущее»
XXV газета «Правда» 1913 номер 87 от 14 апреля
XXVI газета «Русское слово» 1913 номер 98 от 28 апреля рассказ вышел под заглавием «Пепе»
XXVII журнал «Запросы жизни» 1912 номер 12 от 23 марта

Напишите отзыв о статье "Сказки об Италии"

Примечания

  1. Волков А. А. Социалистическая литература. А. М. Горький // [www.biografia.ru/arhiv/ruslit02e.html Русская литература ХХ века. Дооктябрьский период]. — М.: Просвещение, 1964.
  2. 1 2 3 М. Ариас. [sites.utoronto.ca/tsq/17/arias17.shtml Одиссея Максима Горького на «острове сирен»: «русский Капри» как социо-культурная проблема.] (рус.) // Toronto Slavic Quarterly. — Summer 2006. — № 17.
  3. [www.cultradio.ru/doc.html?id=390186&cid=44 Улица Горького] (рус.). Радио Культура. cultradio.ru. [www.webcitation.org/6AT30ZRLQ Архивировано из первоисточника 6 сентября 2012].
  4. 1 2 Муратова К. Д. Горький в годы революционного подъема и первой мировой войны // [feb-web.ru/feb/irl/il0/ila/ila23592.htm?cmd=2 История русской литературы: В 10 т]. — Изд-во АН СССР, 1954. — Т. 10. — С. 359 — 402. — 803 с.
  5. В. И. Ленин, Сочинения, т. 35, стр. 2.
  6. В. И. Ленин, Сочинения, т. 35, стр. 1.
  7. «Дооктябрьская «Правда» об искусстве и литературе», Гослитиздат 1937, стр. 55—56.

Ссылки

В Викитеке есть полный текст рассказа «Нунча»
  • [ilibrary.ru/text/1338/index.html «Сказки об Италии»] в Интернет-библиотеке Алексея Комарова
  • [home.sinn.ru/~gorky/TEXTS/SSP/PRIM/ital_pr.htm «Сказки об Италии» (Примечания)]

Отрывок, характеризующий Сказки об Италии

Старый граф поехал домой; Наташа с Петей обещались сейчас же приехать. Охота пошла дальше, так как было еще рано. В середине дня гончих пустили в поросший молодым частым лесом овраг. Николай, стоя на жнивье, видел всех своих охотников.
Насупротив от Николая были зеленя и там стоял его охотник, один в яме за выдавшимся кустом орешника. Только что завели гончих, Николай услыхал редкий гон известной ему собаки – Волторна; другие собаки присоединились к нему, то замолкая, то опять принимаясь гнать. Через минуту подали из острова голос по лисе, и вся стая, свалившись, погнала по отвершку, по направлению к зеленям, прочь от Николая.
Он видел скачущих выжлятников в красных шапках по краям поросшего оврага, видел даже собак, и всякую секунду ждал того, что на той стороне, на зеленях, покажется лисица.
Охотник, стоявший в яме, тронулся и выпустил собак, и Николай увидал красную, низкую, странную лисицу, которая, распушив трубу, торопливо неслась по зеленям. Собаки стали спеть к ней. Вот приблизились, вот кругами стала вилять лисица между ними, всё чаще и чаще делая эти круги и обводя вокруг себя пушистой трубой (хвостом); и вот налетела чья то белая собака, и вслед за ней черная, и всё смешалось, и звездой, врозь расставив зады, чуть колеблясь, стали собаки. К собакам подскакали два охотника: один в красной шапке, другой, чужой, в зеленом кафтане.
«Что это такое? подумал Николай. Откуда взялся этот охотник? Это не дядюшкин».
Охотники отбили лисицу и долго, не тороча, стояли пешие. Около них на чумбурах стояли лошади с своими выступами седел и лежали собаки. Охотники махали руками и что то делали с лисицей. Оттуда же раздался звук рога – условленный сигнал драки.
– Это Илагинский охотник что то с нашим Иваном бунтует, – сказал стремянный Николая.
Николай послал стремяного подозвать к себе сестру и Петю и шагом поехал к тому месту, где доезжачие собирали гончих. Несколько охотников поскакало к месту драки.
Николай слез с лошади, остановился подле гончих с подъехавшими Наташей и Петей, ожидая сведений о том, чем кончится дело. Из за опушки выехал дравшийся охотник с лисицей в тороках и подъехал к молодому барину. Он издалека снял шапку и старался говорить почтительно; но он был бледен, задыхался, и лицо его было злобно. Один глаз был у него подбит, но он вероятно и не знал этого.
– Что у вас там было? – спросил Николай.
– Как же, из под наших гончих он травить будет! Да и сука то моя мышастая поймала. Поди, судись! За лисицу хватает! Я его лисицей ну катать. Вот она, в тороках. А этого хочешь?… – говорил охотник, указывая на кинжал и вероятно воображая, что он всё еще говорит с своим врагом.
Николай, не разговаривая с охотником, попросил сестру и Петю подождать его и поехал на то место, где была эта враждебная, Илагинская охота.
Охотник победитель въехал в толпу охотников и там, окруженный сочувствующими любопытными, рассказывал свой подвиг.
Дело было в том, что Илагин, с которым Ростовы были в ссоре и процессе, охотился в местах, по обычаю принадлежавших Ростовым, и теперь как будто нарочно велел подъехать к острову, где охотились Ростовы, и позволил травить своему охотнику из под чужих гончих.
Николай никогда не видал Илагина, но как и всегда в своих суждениях и чувствах не зная середины, по слухам о буйстве и своевольстве этого помещика, всей душой ненавидел его и считал своим злейшим врагом. Он озлобленно взволнованный ехал теперь к нему, крепко сжимая арапник в руке, в полной готовности на самые решительные и опасные действия против своего врага.
Едва он выехал за уступ леса, как он увидал подвигающегося ему навстречу толстого барина в бобровом картузе на прекрасной вороной лошади, сопутствуемого двумя стремянными.
Вместо врага Николай нашел в Илагине представительного, учтивого барина, особенно желавшего познакомиться с молодым графом. Подъехав к Ростову, Илагин приподнял бобровый картуз и сказал, что очень жалеет о том, что случилось; что велит наказать охотника, позволившего себе травить из под чужих собак, просит графа быть знакомым и предлагает ему свои места для охоты.
Наташа, боявшаяся, что брат ее наделает что нибудь ужасное, в волнении ехала недалеко за ним. Увидав, что враги дружелюбно раскланиваются, она подъехала к ним. Илагин еще выше приподнял свой бобровый картуз перед Наташей и приятно улыбнувшись, сказал, что графиня представляет Диану и по страсти к охоте и по красоте своей, про которую он много слышал.
Илагин, чтобы загладить вину своего охотника, настоятельно просил Ростова пройти в его угорь, который был в версте, который он берег для себя и в котором было, по его словам, насыпано зайцев. Николай согласился, и охота, еще вдвое увеличившаяся, тронулась дальше.
Итти до Илагинского угоря надо было полями. Охотники разровнялись. Господа ехали вместе. Дядюшка, Ростов, Илагин поглядывали тайком на чужих собак, стараясь, чтобы другие этого не замечали, и с беспокойством отыскивали между этими собаками соперниц своим собакам.
Ростова особенно поразила своей красотой небольшая чистопсовая, узенькая, но с стальными мышцами, тоненьким щипцом (мордой) и на выкате черными глазами, краснопегая сучка в своре Илагина. Он слыхал про резвость Илагинских собак, и в этой красавице сучке видел соперницу своей Милке.
В середине степенного разговора об урожае нынешнего года, который завел Илагин, Николай указал ему на его краснопегую суку.
– Хороша у вас эта сучка! – сказал он небрежным тоном. – Резва?
– Эта? Да, эта – добрая собака, ловит, – равнодушным голосом сказал Илагин про свою краснопегую Ерзу, за которую он год тому назад отдал соседу три семьи дворовых. – Так и у вас, граф, умолотом не хвалятся? – продолжал он начатый разговор. И считая учтивым отплатить молодому графу тем же, Илагин осмотрел его собак и выбрал Милку, бросившуюся ему в глаза своей шириной.