Скандинавский крест
Эта страница требует существенной переработки. Возможно, её необходимо викифицировать, дополнить или переписать.
Пояснение причин и обсуждение — на странице Википедия:К улучшению/25 августа 2015. |
Скандинавский крест — крест на флаге, вертикальная крестовина которого смещена в сторону древкового края полотнища. Символизирует христианство. Впервые подобный крест появился на флаге Дании — Даннеброге.
В настоящее время скандинавский крест присутствует на флагах пяти государств — Дании, Исландии, Норвегии, Финляндии и Швеции, на флагах некоторых территориальных образований Северной Европы, а также на флагах некоторых финно-угорских народов.
Содержание
- 1 Скандинавские кресты на флагах государств
- 2 Скандинавские кресты на флагах других современных территорий
- 3 Скандинавские кресты на флагах городов
- 4 Скандинавские кресты на флагах ныне не существующих образований
- 5 Скандинавские кресты на флагах народов
- 6 Проекты флагов со скандинавскими крестами
- 7 Другие флаги, использующие скандинавский крест
- 8 См. также
- 9 Примечания
- 10 Литература
Скандинавские кресты на флагах государств
- Flag of Denmark.svg
- Flag of Iceland.svg
- Flag of Norway.svg
- Flag of Finland.svg
- Flag of Sweden.svg
Скандинавские кресты на флагах других современных территорий
Появление скандинавского креста на флагах Оркнейских и Шетландских островов в составе Великобритании не случайно. Данные территории длительное время были связаны с Норвегией, однако позднее отошли к Великобритании.
- Flag of the Faroe Islands.svg
- Flag of Åland.svg
- Flag of Shetland.svg
- 2007 Flag of Orkney.svg
- Falaise.png
Флаг коммуны Фалез в регионе Нижняя Нормандия
- Volyn flag.svg
- Flag of Stavropol Krai.svg
Скандинавские кресты на флагах городов
- Bandera Aluksne.png
Флаг Алуксне
- Cesu Karogs.png
Флаг Цесиса
- Flag of et-Parnu.svg
Флаг Пярну
- Flag of Ventspils.svg
Флаг Вентспилса
- Flag of Calais.svg
Флаг Кале
- Flag of Little Rock.svg
Флаг Литл-Рок
- Flag of Tbilisi.svg
Флаг Тбилиси
- Zastava Pule.svg
Флаг Пулы
- Flag of Ejmiatsin.jpg
Флаг Вагаршапата
- Flag of Gori.svg
Флаг Гори
- Flag of Stavropol.svg
- Bandera de Mizoram.svg
Флаг Мизорам
Скандинавские кресты на флагах ныне не существующих образований
- TeutFlagMedieval.svg
Хоругвь Тевтонского ордена (XII—XVI век)
- Flag of the Kalmar Union.svg
Гипотетический флаг Кальмарской унии (1397—1523)
- Flag of Norway (1814-1821).svg
Флаг Королевства Норвегия (1814—1821)
- Swedish norwegian union flag.svg
Флаг Швеции во время Шведско-Норвежской униии (1844—1905)
- Norge-Unionsflagg-1844.svg
Флаг Норвегии во время Шведско-Норвежской униии (1844—1898)
- Flagge Herzogtum Oldenburg.png
Флаг Великого герцогства Ольденбург (1871—1918)
- United Baltic Duchy flag.svg
Флаг Объединённого Балтийского герцогства (1918)
- Flag of Finland 1918-1920 (State).svg
Флаг Королевства Финляндия (1918—1919)
- Inkerin lippu.svg
Флаг Республики Северная Ингрия (1919—1920)
- KarelianNationalFlag.jpg
Флаг Северокарельского государства (1919—1920)
- Flag of Saar (1947–1956).svg
Флаг Протектората Саар (1947—1956)
- Flag of Vepsia.svg
Флаг Вепсской национальной волости (2000—2006)
Скандинавские кресты на флагах народов
Также скандинавские кресты есть на флагах народов финно-угорской группы, проживающих на северо-западе России — вепсов[1], води, ингров, карелов[2], людиков (карелов-людиков) и сету.
- Flag of Vepsia.svg
Национальный флаг вепсов
- Inkerin lippu.svg
Национальный флаг ингерманландцев
- Itäkarjalaisten lippu.svg
Национальный флаг карелов
- Flag of Setomaa.svg
Национальный флаг сету
- Flag of Frisia.svg
Национальный флаг фризов
- Flag of Swedish-speaking Finns.svg
Национальный флаг шведоговорящих финнов
Проекты флагов со скандинавскими крестами
- Flag of Iceland - 1914 Proposal.svg
Проект флага Исландии (1914 год)
- Flag of Estonia proposed in 1919.svg
Проект флага Эстонии (1919 год)
- Proposed German National Flag 1919.svg
Проект флага Германии (1919 год)
- Proposed flag Generalgouvernement 1940.svg
Проект флага Генерал-губернаторства (1940 год)
- Proposed German National Flag 1944.svg
Проект флага Германии, созданный участниками заговора 20 июля (1944 год)
- Proposed German National Flag 1948.svg
Проект флага Федеративной Республики Германия (1948 год)
- German Resistance Flag Proposal 1944.svg
Проект флага Федеративной Республики Германия (1948 год)
- Åland flag (proposal 1).svg
Проект флага Аландских островов (1952 год)
- Åland flag (proposal 2).svg
Проект флага Аландских островов (1952 год)
- Achen Greenland Flag Proposal.svg
Проект флага Гренландии (1984 год)
- Proposed Flag of Belarus (1992).svg
Проект флага Беларуси (1992 год)
- Nordic cross proposal for Lithuanian flag.svg
Проект флага Литвы (2001 год)
- Estonian alternative flag proposal2.svg
Проект флага Эстонии (2001 год)
- Estonian alternative flag proposal.svg
Проект флага Эстонии (2001 год)[3]
- Flag of Scandinavia.svg
Другие флаги, использующие скандинавский крест
- Grunwald Wielki Mistrz1.svg
Большая хоругвь великого магистра Тевтонского ордена
- War Ensign of Germany 1903-1918.svg
Флаг кораблей и судов Императорских военно-морских сил Германской империи (1903—1919)
- War Ensign of Germany 1935-1938.svg
Флаг кораблей и судов Кригсмарине (1935—1938)
- War ensign of Germany (1938-1945).svg
Флаг кораблей и судов Кригсмарине (1938—1945)
- Danziger Polizei (Schwarzkorps) 1937.svg
Флаг полиции («Schwarzkorps») Вольного города Данциг (1937—1939)
- Naval Ensign of Tonga.svg
- Flag of Georgian Orthodox Church.svg
- Flag of the US Episcopal Church.svg
Флаг Епископальной церкви
- Normandy flag large.png
Флаг Норманского движения
- Flag of Ladonia with contours.svg
Флаг микронации Ладония
- Flag of Westarctica.png
Флаг микронации Вестарктика
См. также
Напишите отзыв о статье "Скандинавский крест"
Примечания
Литература
- Foley, John (1995). Под редакцией Johan Rosell. Tecken, märken och symboler. Stockholm: Forum. Стр. 160-170. ISBN 91-37-10722-4
- Allt om världens flaggor. Stockholm: Bonnier Impact. 2007. ISBN 91-85605-09-3
- Talocci, Mauro (1996). Flaggor från hela världen. Natur och Kultur. Стр. 247. ISBN 91-27-05867-0
- Andersson, Per (1992). Nordiska korsflaggor. Mjölby: Bokförlaget Draking. Стр. 111. ISBN 91-87784-04-1
Отрывок, характеризующий Скандинавский крест
Макар Алексеевич был, как знал Пьер, полусумасшедший, пивший запоем брат Иосифа Алексеевича.– Да, да, знаю. Пойдем, пойдем… – сказал Пьер и вошел в дом. Высокий плешивый старый человек в халате, с красным носом, в калошах на босу ногу, стоял в передней; увидав Пьера, он сердито пробормотал что то и ушел в коридор.
– Большого ума были, а теперь, как изволите видеть, ослабели, – сказал Герасим. – В кабинет угодно? – Пьер кивнул головой. – Кабинет как был запечатан, так и остался. Софья Даниловна приказывали, ежели от вас придут, то отпустить книги.
Пьер вошел в тот самый мрачный кабинет, в который он еще при жизни благодетеля входил с таким трепетом. Кабинет этот, теперь запыленный и нетронутый со времени кончины Иосифа Алексеевича, был еще мрачнее.
Герасим открыл один ставень и на цыпочках вышел из комнаты. Пьер обошел кабинет, подошел к шкафу, в котором лежали рукописи, и достал одну из важнейших когда то святынь ордена. Это были подлинные шотландские акты с примечаниями и объяснениями благодетеля. Он сел за письменный запыленный стол и положил перед собой рукописи, раскрывал, закрывал их и, наконец, отодвинув их от себя, облокотившись головой на руки, задумался.
Несколько раз Герасим осторожно заглядывал в кабинет и видел, что Пьер сидел в том же положении. Прошло более двух часов. Герасим позволил себе пошуметь в дверях, чтоб обратить на себя внимание Пьера. Пьер не слышал его.
– Извозчика отпустить прикажете?
– Ах, да, – очнувшись, сказал Пьер, поспешно вставая. – Послушай, – сказал он, взяв Герасима за пуговицу сюртука и сверху вниз блестящими, влажными восторженными глазами глядя на старичка. – Послушай, ты знаешь, что завтра будет сражение?..
– Сказывали, – отвечал Герасим.
– Я прошу тебя никому не говорить, кто я. И сделай, что я скажу…
– Слушаюсь, – сказал Герасим. – Кушать прикажете?
– Нет, но мне другое нужно. Мне нужно крестьянское платье и пистолет, – сказал Пьер, неожиданно покраснев.
– Слушаю с, – подумав, сказал Герасим.
Весь остаток этого дня Пьер провел один в кабинете благодетеля, беспокойно шагая из одного угла в другой, как слышал Герасим, и что то сам с собой разговаривая, и ночевал на приготовленной ему тут же постели.
Герасим с привычкой слуги, видавшего много странных вещей на своем веку, принял переселение Пьера без удивления и, казалось, был доволен тем, что ему было кому услуживать. Он в тот же вечер, не спрашивая даже и самого себя, для чего это было нужно, достал Пьеру кафтан и шапку и обещал на другой день приобрести требуемый пистолет. Макар Алексеевич в этот вечер два раза, шлепая своими калошами, подходил к двери и останавливался, заискивающе глядя на Пьера. Но как только Пьер оборачивался к нему, он стыдливо и сердито запахивал свой халат и поспешно удалялся. В то время как Пьер в кучерском кафтане, приобретенном и выпаренном для него Герасимом, ходил с ним покупать пистолет у Сухаревой башни, он встретил Ростовых.
1 го сентября в ночь отдан приказ Кутузова об отступлении русских войск через Москву на Рязанскую дорогу.
Первые войска двинулись в ночь. Войска, шедшие ночью, не торопились и двигались медленно и степенно; но на рассвете двигавшиеся войска, подходя к Дорогомиловскому мосту, увидали впереди себя, на другой стороне, теснящиеся, спешащие по мосту и на той стороне поднимающиеся и запружающие улицы и переулки, и позади себя – напирающие, бесконечные массы войск. И беспричинная поспешность и тревога овладели войсками. Все бросилось вперед к мосту, на мост, в броды и в лодки. Кутузов велел обвезти себя задними улицами на ту сторону Москвы.
К десяти часам утра 2 го сентября в Дорогомиловском предместье оставались на просторе одни войска ариергарда. Армия была уже на той стороне Москвы и за Москвою.
В это же время, в десять часов утра 2 го сентября, Наполеон стоял между своими войсками на Поклонной горе и смотрел на открывавшееся перед ним зрелище. Начиная с 26 го августа и по 2 е сентября, от Бородинского сражения и до вступления неприятеля в Москву, во все дни этой тревожной, этой памятной недели стояла та необычайная, всегда удивляющая людей осенняя погода, когда низкое солнце греет жарче, чем весной, когда все блестит в редком, чистом воздухе так, что глаза режет, когда грудь крепнет и свежеет, вдыхая осенний пахучий воздух, когда ночи даже бывают теплые и когда в темных теплых ночах этих с неба беспрестанно, пугая и радуя, сыплются золотые звезды.
2 го сентября в десять часов утра была такая погода. Блеск утра был волшебный. Москва с Поклонной горы расстилалась просторно с своей рекой, своими садами и церквами и, казалось, жила своей жизнью, трепеща, как звезды, своими куполами в лучах солнца.
При виде странного города с невиданными формами необыкновенной архитектуры Наполеон испытывал то несколько завистливое и беспокойное любопытство, которое испытывают люди при виде форм не знающей о них, чуждой жизни. Очевидно, город этот жил всеми силами своей жизни. По тем неопределимым признакам, по которым на дальнем расстоянии безошибочно узнается живое тело от мертвого. Наполеон с Поклонной горы видел трепетание жизни в городе и чувствовал как бы дыханио этого большого и красивого тела.
– Cette ville asiatique aux innombrables eglises, Moscou la sainte. La voila donc enfin, cette fameuse ville! Il etait temps, [Этот азиатский город с бесчисленными церквами, Москва, святая их Москва! Вот он, наконец, этот знаменитый город! Пора!] – сказал Наполеон и, слезши с лошади, велел разложить перед собою план этой Moscou и подозвал переводчика Lelorgne d'Ideville. «Une ville occupee par l'ennemi ressemble a une fille qui a perdu son honneur, [Город, занятый неприятелем, подобен девушке, потерявшей невинность.] – думал он (как он и говорил это Тучкову в Смоленске). И с этой точки зрения он смотрел на лежавшую перед ним, невиданную еще им восточную красавицу. Ему странно было самому, что, наконец, свершилось его давнишнее, казавшееся ему невозможным, желание. В ясном утреннем свете он смотрел то на город, то на план, проверяя подробности этого города, и уверенность обладания волновала и ужасала его.
«Но разве могло быть иначе? – подумал он. – Вот она, эта столица, у моих ног, ожидая судьбы своей. Где теперь Александр и что думает он? Странный, красивый, величественный город! И странная и величественная эта минута! В каком свете представляюсь я им! – думал он о своих войсках. – Вот она, награда для всех этих маловерных, – думал он, оглядываясь на приближенных и на подходившие и строившиеся войска. – Одно мое слово, одно движение моей руки, и погибла эта древняя столица des Czars. Mais ma clemence est toujours prompte a descendre sur les vaincus. [царей. Но мое милосердие всегда готово низойти к побежденным.] Я должен быть великодушен и истинно велик. Но нет, это не правда, что я в Москве, – вдруг приходило ему в голову. – Однако вот она лежит у моих ног, играя и дрожа золотыми куполами и крестами в лучах солнца. Но я пощажу ее. На древних памятниках варварства и деспотизма я напишу великие слова справедливости и милосердия… Александр больнее всего поймет именно это, я знаю его. (Наполеону казалось, что главное значение того, что совершалось, заключалось в личной борьбе его с Александром.) С высот Кремля, – да, это Кремль, да, – я дам им законы справедливости, я покажу им значение истинной цивилизации, я заставлю поколения бояр с любовью поминать имя своего завоевателя. Я скажу депутации, что я не хотел и не хочу войны; что я вел войну только с ложной политикой их двора, что я люблю и уважаю Александра и что приму условия мира в Москве, достойные меня и моих народов. Я не хочу воспользоваться счастьем войны для унижения уважаемого государя. Бояре – скажу я им: я не хочу войны, а хочу мира и благоденствия всех моих подданных. Впрочем, я знаю, что присутствие их воодушевит меня, и я скажу им, как я всегда говорю: ясно, торжественно и велико. Но неужели это правда, что я в Москве? Да, вот она!»