Скандинавский полуостров

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Скандинавский полуостровСкандинавский полуостров

</tt> </tt> </tt>

Скандинавский полуостров
швед. Skandinaviska halvön, норв. Den skandinaviske halvøy, фин. Skandinavian niemimaa, с.-саамск.
Скандинавский полуостров зимой (19 февраля 2003)
63° с. ш. 14° в. д. / 63° с. ш. 14° в. д. / 63; 14 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=63&mlon=14&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 63° с. ш. 14° в. д. / 63° с. ш. 14° в. д. / 63; 14 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=63&mlon=14&zoom=9 (O)] (Я)
Омывающие акваторииБалтийское море, Северное море, Норвежское море, Баренцево море
Площадьоколо 800 000 км²
Наивысшая точка2469 м
СтраныШвеция Швеция
Норвегия Норвегия
Финляндия Финляндия
Россия Россия
Скандинавский полуостров

Скандинавский полуостров — полуостров, расположенный в северо-западной части Европы. Длина полуострова около 1900 км, ширина — до 800 км, площадь — около 800 тыс. км² (самый большой полуостров Европы). На полуострове расположены вся материковая часть Швеции, почти вся материковая часть Норвегии, северо-западная Финляндия, а также узкая область на северо-запад от Кайтакоски, Янискоски и Раякоски и посёлок Борисоглебский в России.





География

Полуостров омывается несколькими органами вода в том числе:

Северная и западная береговые линии сильно изрезаны фьордами. Вдоль побережья расположено большое количество островов и архипелагов, отделённых от полуострова сложной системой проливов. Восточный и южный берега низкие и пологие, часто расчленены мелкими бухтами. Вблизи берегов — множество мелких островов и подводных скал — шхер, сильно затрудняющих судоходство.

Западные и северные районы заняты Скандинавскими горами с высшей точкой полуострова — гора Гальхёпигген (норв. Galdhøpiggen), высота 2469 м. С востока к горам примыкает обширное невысокое (до 800 м) плоскогорье Норланд, ступенеобразно понижающееся к Ботническому заливу. На юге плоскогорье переходит в Среднешведская низменность с сильно всхолмлённым моренным рельефом; ещё южнее — куполовидная возвышенность Смоланд высотой до 377 м.

Основные черты рельефа связаны с положением Скандинавского полуострова в пределах Балтийского щита и каледонских складчатых структур, испытавших в неоген-антропогеновое время значительные вертикальные перемещения и выравнивание за счёт ледниковой экзарации и аккумуляции. Мощность ледников на полуострове, являвшемся центром материкового оледенения Европы, превосходила местами 1500 м. Последний ледниковый покров существовал в районе Стокгольма около 10 тыс. лет назад, а близ северного побережья Ботнического залива — 7—8 тыс. лет назад. С древними тектоническими структурами и пронизывающими их магматическими интрузиями связаны основные месторождения полезных ископаемых: руд железа (Кируна, Елливаре, Киркенес, Гренгесберг), меди, а также титана, свинца. В примыкающей к полуострову шельфовой части Северного моря — месторождения нефти (Экофиск и др.).

Климат

Большая часть территории Скандинавского полуострова находится в умеренном поясе, а крайний север — в субарктическом поясе. Особенности расположения Скандинавских гор, играющих барьерную роль по отношению к влажным воздушным массам, приходящим со стороны Атлантического океана, а также значительная меридиональная протяжённость делают климат полуострова весьма разнообразным. На западе, благодаря интенсивной циклонической циркуляции и отепляющему влиянию Северо-Атлантического течения, климат морской с мягкой зимой (средняя температура января от —4 °С на севере до 2 °С на юге), прохладным летом (в июле, соответственно, от 8 °С до 14 °С), обильными и относительно равномерно распределёнными в течение года осадками (1000—3000 мм в год). В верхнем поясе Скандинавских гор средняя температура января до —16 °С, июля от 6 °С до 8 °С; около 5000 км² здесь покрыто ледниковыми щитами, а также горно-долинными ледниками. В восточной части климат умеренный, переходный к континентальному; средняя температура января от —15 °С на севере до —3 °С на юге, июля от 10 °С на севере до 17 °С на юге; осадков 300—800 мм в год, но, вследствие малой испаряемости, увлажнение и здесь почти повсеместно достаточное или избыточное, что обусловило значительную заболоченность территории. Речная сеть полуострова густая; реки преимущественно короткие, многоводные, бурные, обладающие крупнейшими в Западной Европе запасами гидроэнергии. Наиболее крупные реки: Гломма, КларэльвенГёта-Эльв, Турнеэльвен, Далэльвен. В котловинах тектонического происхождения, переработанных древними ледниками, много озёр, наиболее крупные — Венерн, Веттерн, Меларен.

Флора и фауна

Около 43 % площади Скандинавского полуострова занято лесами. Преобладают таёжные леса из сосны и ели (особенно характерные для восточных районов полуострова) на подзолистых и торфяно-болотных почвах; на западе значительные площади заняты верещатниками и торфяниками. На юге — смешанные и широколиственные леса с перегнойно-подзолистыми и местами лесными неоподзоленными почвами. На крайнем севере — тундра. В верхнем поясе гор — горная тундра. Животный мир представлен преимущественно лесными формами: лось, лисица, заяц; в тундре — лемминги. На севере — олени. На прибрежных скалах и островах — птичьи базары. Прибрежные воды богаты рыбой (треска, сельдь, макрель, форель, сёмга и др.).

См. также

Напишите отзыв о статье "Скандинавский полуостров"

Литература

  1. Ерамов Р. А., Физическая география зарубежной Европы, М., 1973;
  2. 3анина А. А., Климат Скандинавского полуострова, Л., 1964;
  3. О’Делл Э., Скандинавия, пер. с англ., М., 1962;
  4. Chabot G. [e-. a.], L’Europe du Nord et du Nord — Quest, t. 1, P., 1958.

Отрывок, характеризующий Скандинавский полуостров

– Надеюсь увидать вас еще, но надеюсь тоже, что вы перемените свои мнения, мой милый мсье Пьер, – сказала она.
Когда она сказала ему это, он ничего не ответил, только наклонился и показал всем еще раз свою улыбку, которая ничего не говорила, разве только вот что: «Мнения мнениями, а вы видите, какой я добрый и славный малый». И все, и Анна Павловна невольно почувствовали это.
Князь Андрей вышел в переднюю и, подставив плечи лакею, накидывавшему ему плащ, равнодушно прислушивался к болтовне своей жены с князем Ипполитом, вышедшим тоже в переднюю. Князь Ипполит стоял возле хорошенькой беременной княгини и упорно смотрел прямо на нее в лорнет.
– Идите, Annette, вы простудитесь, – говорила маленькая княгиня, прощаясь с Анной Павловной. – C'est arrete, [Решено,] – прибавила она тихо.
Анна Павловна уже успела переговорить с Лизой о сватовстве, которое она затевала между Анатолем и золовкой маленькой княгини.
– Я надеюсь на вас, милый друг, – сказала Анна Павловна тоже тихо, – вы напишете к ней и скажете мне, comment le pere envisagera la chose. Au revoir, [Как отец посмотрит на дело. До свидания,] – и она ушла из передней.
Князь Ипполит подошел к маленькой княгине и, близко наклоняя к ней свое лицо, стал полушопотом что то говорить ей.
Два лакея, один княгинин, другой его, дожидаясь, когда они кончат говорить, стояли с шалью и рединготом и слушали их, непонятный им, французский говор с такими лицами, как будто они понимали, что говорится, но не хотели показывать этого. Княгиня, как всегда, говорила улыбаясь и слушала смеясь.
– Я очень рад, что не поехал к посланнику, – говорил князь Ипполит: – скука… Прекрасный вечер, не правда ли, прекрасный?
– Говорят, что бал будет очень хорош, – отвечала княгиня, вздергивая с усиками губку. – Все красивые женщины общества будут там.
– Не все, потому что вас там не будет; не все, – сказал князь Ипполит, радостно смеясь, и, схватив шаль у лакея, даже толкнул его и стал надевать ее на княгиню.
От неловкости или умышленно (никто бы не мог разобрать этого) он долго не опускал рук, когда шаль уже была надета, и как будто обнимал молодую женщину.
Она грациозно, но всё улыбаясь, отстранилась, повернулась и взглянула на мужа. У князя Андрея глаза были закрыты: так он казался усталым и сонным.
– Вы готовы? – спросил он жену, обходя ее взглядом.
Князь Ипполит торопливо надел свой редингот, который у него, по новому, был длиннее пяток, и, путаясь в нем, побежал на крыльцо за княгиней, которую лакей подсаживал в карету.
– Рrincesse, au revoir, [Княгиня, до свиданья,] – кричал он, путаясь языком так же, как и ногами.
Княгиня, подбирая платье, садилась в темноте кареты; муж ее оправлял саблю; князь Ипполит, под предлогом прислуживания, мешал всем.
– Па звольте, сударь, – сухо неприятно обратился князь Андрей по русски к князю Ипполиту, мешавшему ему пройти.
– Я тебя жду, Пьер, – ласково и нежно проговорил тот же голос князя Андрея.
Форейтор тронулся, и карета загремела колесами. Князь Ипполит смеялся отрывисто, стоя на крыльце и дожидаясь виконта, которого он обещал довезти до дому.

– Eh bien, mon cher, votre petite princesse est tres bien, tres bien, – сказал виконт, усевшись в карету с Ипполитом. – Mais tres bien. – Он поцеловал кончики своих пальцев. – Et tout a fait francaise. [Ну, мой дорогой, ваша маленькая княгиня очень мила! Очень мила и совершенная француженка.]
Ипполит, фыркнув, засмеялся.
– Et savez vous que vous etes terrible avec votre petit air innocent, – продолжал виконт. – Je plains le pauvre Mariei, ce petit officier, qui se donne des airs de prince regnant.. [А знаете ли, вы ужасный человек, несмотря на ваш невинный вид. Мне жаль бедного мужа, этого офицерика, который корчит из себя владетельную особу.]
Ипполит фыркнул еще и сквозь смех проговорил:
– Et vous disiez, que les dames russes ne valaient pas les dames francaises. Il faut savoir s'y prendre. [А вы говорили, что русские дамы хуже французских. Надо уметь взяться.]
Пьер, приехав вперед, как домашний человек, прошел в кабинет князя Андрея и тотчас же, по привычке, лег на диван, взял первую попавшуюся с полки книгу (это были Записки Цезаря) и принялся, облокотившись, читать ее из середины.
– Что ты сделал с m lle Шерер? Она теперь совсем заболеет, – сказал, входя в кабинет, князь Андрей и потирая маленькие, белые ручки.
Пьер поворотился всем телом, так что диван заскрипел, обернул оживленное лицо к князю Андрею, улыбнулся и махнул рукой.
– Нет, этот аббат очень интересен, но только не так понимает дело… По моему, вечный мир возможен, но я не умею, как это сказать… Но только не политическим равновесием…
Князь Андрей не интересовался, видимо, этими отвлеченными разговорами.
– Нельзя, mon cher, [мой милый,] везде всё говорить, что только думаешь. Ну, что ж, ты решился, наконец, на что нибудь? Кавалергард ты будешь или дипломат? – спросил князь Андрей после минутного молчания.
Пьер сел на диван, поджав под себя ноги.
– Можете себе представить, я всё еще не знаю. Ни то, ни другое мне не нравится.
– Но ведь надо на что нибудь решиться? Отец твой ждет.
Пьер с десятилетнего возраста был послан с гувернером аббатом за границу, где он пробыл до двадцатилетнего возраста. Когда он вернулся в Москву, отец отпустил аббата и сказал молодому человеку: «Теперь ты поезжай в Петербург, осмотрись и выбирай. Я на всё согласен. Вот тебе письмо к князю Василью, и вот тебе деньги. Пиши обо всем, я тебе во всем помога». Пьер уже три месяца выбирал карьеру и ничего не делал. Про этот выбор и говорил ему князь Андрей. Пьер потер себе лоб.
– Но он масон должен быть, – сказал он, разумея аббата, которого он видел на вечере.