Скауты против зомби

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Скауты против зомби
Scouts Guide to the Zombie Apocalypse
Жанр

триллер, хоррор, комедия,чёрный юмор

Режиссёр

Кристофер Бо Лэндон.

Продюсер

Энди Фикмен, Тодд Гарнер

Автор
сценария

Кэрри Ли Уилсон, Еми Мотидзуки, Кристофер Лэндон, Лона Уильямс

В главных
ролях

Тай Шеридан, Дэвид Кокнер, Хелстон Сейдж, Патрик Шварценеггер

Оператор

Брэндон Трост

Композитор

Мэттью Марджесон

Кинокомпания

Paramount Pictures

Длительность

93 мин

Бюджет

$ 15 млн[1]

Сборы

$ 14,860,766[2]

Страна

США США

Язык

английский

Год

2015

IMDb

ID 1727776

К:Фильмы 2015 года

«Скауты против зомби» (англ. Scouts Guide to the Zombie Apocalypse) — американская комедия ужасов 2015 года режиссёра Кристофера Бо Лэндона, вышедшая в прокат 30 октября 2015 г.





Сюжет

Пролог

Действие фильма начинается ночью в лаборатории компании Biotine, где работает нерадивый уборщик Рон (Блейк Андерсон[en]). Оказавшись в лаборатории, он случайно оживляет мужчину с кожей странного цвета, который убивает его, превращая в зомби. Затем Рон кусает сотрудника лаборатории.

Завязка

Трое друзей живут в небольшом американском городке и состоят в отряде бойскаутов, который возглавляет старший бойскаут Роджерс (Дэвид Кокнер). Вечером одному из них, Огги (Джоуи Морган), предстоит получить высшую награду скаутов — Значок Кондора. Церемония должна пройти вечером в лесу. Бен (Тай Шеридан) и Картер (Логан Миллер) давно собираются уйти из бойскаутов, но не могут подвести друга. Во время разговора о том, что им пора уйти из бойскаутов, они сбивают оленя. Когда друзья меняют колесо, мимо проезжает машина с сестрой Картера Кэндалл и её друзьями, которые приглашают бойскаутов на секретную вечеринку старшеклассников. Тем временем, сбитый олень таинственным образом исчезает. Когда скауты (в обход закона о продаже спиртного несовершеннолетним) пытаются купить пиво в магазине, то знакомятся с соблазнительной Дениз (Сара Дюмон), которая работает в местном стрип-клубе. Тем временем Огги отправляется в лес, чтобы разбить лагерь.

Зомби-апокалипсис: начало

Старший бойскаут Роджерс по пути к лагерю сначала находит пропуск сотрудника Biotione, а затем встречает оленя-зомби (сбитого бойскаутами), который пытается перегрызть ему горло. Бойскаут убивает оленя, воткнув ему нож в глаз, но становится жертвой зомби из лаборатории.

В лесном лагере бойскауты ложатся спать, но Картер подговаривает Бена отправиться на вечеринку старшеклассников. Когда друзья садятся в машину, то видят Огги, который догадался о «предательстве». Обиженный Огги уходит, а Бен и Картер едут в город. Они обращают внимание на то, что в пятницу вечером город на удивление пустой. Картер видит, что у дверей стрип-клуба нет охранника и приглашает приятеля зайти.

В клубе на них нападают зомби-стриптизёрша и зомби-охранник. Картер разделывается со стриптизёршей, воткнув ей бутылку в голову, а охранника убивает из дробовика Дениз. В это время Огги посещает дом старшего бойскаута Роджерса, где на него нападает бывший скаут, ставший зомби. Огги поджигает Роджерса и привязывает его к стулу.

Четверо против армии зомби

Бен, Картер и Дениз отправляются к полицейскому участку, где видят объявление о том, что город эвакуирован. Они пытаются уехать, но армия зомби загоняет их в участок, где они запираются в тюремной камере. При этом ключа у них нет. Неожиданно зомби уходят, привлечённые громкой музыкой на улице. Бен пытается спасти друзей, сделав удочку из швабры и презервативов в качестве лески чтобы достать висящий на стене ключ. Ему это почти удаётся: вбежавший Огги неловким движением ноги отправляет ключи в сток канализации. Однако Огги сумел взломать замок перочинным ножом.

Уходя пешком из города, друзья встречают зомби-фаната Бритни Спирс, которого убивает капрал Ривс (Хирам А. Мюррей). Ривс передвигается по городу на военном внедорожнике HMMWV и ищет выживших. Ребята сообщают ему о том, что в городе ещё остались старшеклассники, которые отправились на секретную вечеринку. Однако, когда спасатели приезжают по указанному адресу, то оказываются на мусороперарабатывающем заводе (так как друзья Кендалл дали им неверные координаты). Тем времем укушенный капрал превращается в зомби и нападает на Дениз. Друзья расправляются с ним и решают как быть дальше. По военному радио они слышат о том, что через 2 часа город накроют ковровые бомбардировки.

Картер говорит, что им придётся вернуться в город и найти дневник его сестры, где может быть указание на место проведение вечеринки. Друзья отправляются в дом Картера и приступают к поискам. Пока Картер и Огги расправляются с зомби-соседкой мисс Филдер на первом этаже, между Беном и Денис происходит романтическая сцена, во время которой девушка показывает ему, как надо целоваться. Когда на дом нападает толпа зомби, скауты и Дениз спасаются, перепрыгнув на батуте через забор. При этом Бен успевает найти дневник Кендалл. За забором, в доме мисс Филдер скаутов встречает стая зомби-кошек. Уехав из города, группа разделяется. Дениз на мотоцикле отправляется к военным за подмогой, а скауты отправляются на вечеринку, зайдя по пути в строительный гипермаркет и вооружившись кто чем.

Вечеринка старшеклассников

Вечеринка старшеклассников в самом разгаре, когда к уединившимся в подвале здания школьникам во время сцены куннилингуса присоединяется зомби. Тем временем Кендалл не понимает, где её брат и ссорится со своим приятелем Джеффом (Патрик Шварценеггер) из-за того, что он дал Картеру неправильные координаты. На вечеринке появляются зомби и начинается хаос. Кендалл бежит к выходу, открывает дверь, но видит лишь ещё больше зомби, которые пришли из города.

Тут у другого входа появляются трое друзей скаутов, которые начинают убивать зомби. Бен расправляется с превратившимся в зомби Джеффом и спасает Кендалл.

Когда у скаутов заканчиваются припасы, они выводят школьников из здания, а сами отвлекают зомби на себя. Добежав до спортзала, они понимают, что другого выхода из комнаты нет. Огги предлагает взорвать себя и всех зомби с помощью сделанной им бомбы, но тут в мусоропроводе появляется Дениз, которая показывает им выход. Спустившись вниз, скауты видят большой взрыв, а также своего бывшего старшего скаута. Пока они ищут, чем бы убить зомби, ему под ноги падает лимонка: это на помощь подоспели военные.

Эпилог

В финале фильма эвакуированные жители города находятся на военной базе. Дениз подталкивает Бена в сторону Кендалл, школьники идут навстречу друг другу, Бен целует Кендалл. «Кто ты такой?» — спрашивает его девушка. «Я просто скаут», — отвечает Бен. Стоящий неподалёку Картер в шутку говорит Огги, что теперь ему придётся переспать с матерью Бена.

В ролях

Актёр Роль
Тай Шеридан Бен Гуди Бен Гуди
Логан Миллер Картер Грант Картер Грант
Джоуи Морган Огги Фостер Огги Фостер
Сара Дюмон Дениз Руссо Дениз Руссо
Дэвид Кокнер Роджерс старший бойскаут Роджерс
Хелстон Сейдж Кендалл Грант Кендалл Грант
Патрик Шварценеггер Джефф Джефф
Клорис Личмен мисс Филдер мисс Филдер

Отзывы критиков

По мнению обозревателя Lenta.ru Дениса Рузаева создатели фильма «скрещивают зомби-хоррор с подростковой секс-комедией, но по-настоящему им не дается ни то, ни другое»[3].

Обозреватель «Известий» Анастасия Рогова отмечает, что любому автору, который берётся за жанр зомби-хоррора предстоит нелёгкая задача — «создать таких зомби, каких еще не было». По мнению критика Лэндону это вполне удалось, поскольку «его зомби не только пожирают живых людей, но и поют хиты Бритни Спирс, стреляют из пистолета и танцуют стриптиз». Кроме того в фильме есть также есть зомби-олень и зомби-кошки[4].

На сайте Rotten Tomatoes, фильм получил рейтинг 45 %, на основе 74 отзывов критиков. Совокупный рейтинг фильма 4.7 из 10. Консенсусное мнение звучит так: «Фильм „Гид для скаутов по зомби апокалипсису“ не „дотягивает“ до своего интригующего названия, вместо этого показывая очередной зомби комедийный триллер с набившей оскомину „обнажёнкой“»[5].

Интересные факты

Напишите отзыв о статье "Скауты против зомби"

Примечания

  1. Erich Schwartzel. [www.morningstar.com/news/dow-jones/TDJNDN_2015101511827/studios-new-movie-distribution-strategy-set-for-first-test.html Studio's New Movie Distribution Strategy Set for First Test]. Dow Jones (15 октября 2015). Проверено 1 января 2016. [archive.is/TdqWr Архивировано из первоисточника 1 января 2016]. (англ.)
  2. [www.boxofficemojo.com/movies/?id=scoutsvszombies.htm Scouts Guide to the Zombie Apocalypse]. Box Office Mojo (1 января 2016). Проверено 1 января 2016. [archive.is/h6nsF#selection-701.0-701.37 Архивировано из первоисточника 1 января 2016]. (англ.)
  3. Денис Рузаев. [lenta.ru/articles/2015/10/30/kino301015/ Зомби по имени Джон] Главные кинопремьеры недели. Lenta.ru (30 октября 2015). Проверено 1 января 2016. [archive.is/eWCXu Архивировано из первоисточника 1 января 2016].
  4. Анастасия Рогова. [izvestia.ru/news/594230 «Скауты против зомби»: романтика на фоне апокалипсиса] В черной комедии от сценариста «Паранормального явления» кроме зомби-людей есть зомби-олени и зомби-кошки. Известия (29 октября 2015). Проверено 1 января 2016. [archive.is/DYvd8 Архивировано из первоисточника 1 января 2016].
  5. [www.rottentomatoes.com/m/scouts_guide_to_the_zombie_apocalypse/ Scouts Guide to the Zombie Apocalypse (2015)]. Rotten Tomatoes (1 января 2016). Проверено 1 января 2016. [archive.is/XbCiB Архивировано из первоисточника 1 января 2016]. (англ.)
  6. [mir24.tv/news/culture/13700545 Кино на выходные: пять ярких фильмов уходящего года]. Мир 24 (28 декабря 2015). Проверено 1 января 2016. [archive.is/F5AIC Архивировано из первоисточника 1 января 2016].
  7. Арсений Серебряный. [super.ru/news/116015 Фильм «Скауты против зомби»: секс без мозгов]. Super.ru (30 октября 2015). Проверено 1 января 2016. [archive.is/S2JIV Архивировано из первоисточника 1 января 2016].
  8. [files.blcklst.com/2010_black_list.pdf The Annual Black List: 2010]. Проверено 1 января 2016. [www.webcitation.org/6eDlVLZAz Архивировано из первоисточника 1 января 2016]. (англ.)

Отрывок, характеризующий Скауты против зомби

Элен улыбнулась с таким видом, который говорил, что она не допускала возможности, чтобы кто либо мог видеть ее и не быть восхищенным. Тетушка прокашлялась, проглотила слюни и по французски сказала, что она очень рада видеть Элен; потом обратилась к Пьеру с тем же приветствием и с той же миной. В середине скучливого и спотыкающегося разговора Элен оглянулась на Пьера и улыбнулась ему той улыбкой, ясной, красивой, которой она улыбалась всем. Пьер так привык к этой улыбке, так мало она выражала для него, что он не обратил на нее никакого внимания. Тетушка говорила в это время о коллекции табакерок, которая была у покойного отца Пьера, графа Безухого, и показала свою табакерку. Княжна Элен попросила посмотреть портрет мужа тетушки, который был сделан на этой табакерке.
– Это, верно, делано Винесом, – сказал Пьер, называя известного миниатюриста, нагибаясь к столу, чтоб взять в руки табакерку, и прислушиваясь к разговору за другим столом.
Он привстал, желая обойти, но тетушка подала табакерку прямо через Элен, позади ее. Элен нагнулась вперед, чтобы дать место, и, улыбаясь, оглянулась. Она была, как и всегда на вечерах, в весьма открытом по тогдашней моде спереди и сзади платье. Ее бюст, казавшийся всегда мраморным Пьеру, находился в таком близком расстоянии от его глаз, что он своими близорукими глазами невольно различал живую прелесть ее плеч и шеи, и так близко от его губ, что ему стоило немного нагнуться, чтобы прикоснуться до нее. Он слышал тепло ее тела, запах духов и скрып ее корсета при движении. Он видел не ее мраморную красоту, составлявшую одно целое с ее платьем, он видел и чувствовал всю прелесть ее тела, которое было закрыто только одеждой. И, раз увидав это, он не мог видеть иначе, как мы не можем возвратиться к раз объясненному обману.
«Так вы до сих пор не замечали, как я прекрасна? – как будто сказала Элен. – Вы не замечали, что я женщина? Да, я женщина, которая может принадлежать всякому и вам тоже», сказал ее взгляд. И в ту же минуту Пьер почувствовал, что Элен не только могла, но должна была быть его женою, что это не может быть иначе.
Он знал это в эту минуту так же верно, как бы он знал это, стоя под венцом с нею. Как это будет? и когда? он не знал; не знал даже, хорошо ли это будет (ему даже чувствовалось, что это нехорошо почему то), но он знал, что это будет.
Пьер опустил глаза, опять поднял их и снова хотел увидеть ее такою дальнею, чужою для себя красавицею, какою он видал ее каждый день прежде; но он не мог уже этого сделать. Не мог, как не может человек, прежде смотревший в тумане на былинку бурьяна и видевший в ней дерево, увидав былинку, снова увидеть в ней дерево. Она была страшно близка ему. Она имела уже власть над ним. И между ним и ею не было уже никаких преград, кроме преград его собственной воли.
– Bon, je vous laisse dans votre petit coin. Je vois, que vous y etes tres bien, [Хорошо, я вас оставлю в вашем уголке. Я вижу, вам там хорошо,] – сказал голос Анны Павловны.
И Пьер, со страхом вспоминая, не сделал ли он чего нибудь предосудительного, краснея, оглянулся вокруг себя. Ему казалось, что все знают, так же как и он, про то, что с ним случилось.
Через несколько времени, когда он подошел к большому кружку, Анна Павловна сказала ему:
– On dit que vous embellissez votre maison de Petersbourg. [Говорят, вы отделываете свой петербургский дом.]
(Это была правда: архитектор сказал, что это нужно ему, и Пьер, сам не зная, зачем, отделывал свой огромный дом в Петербурге.)
– C'est bien, mais ne demenagez pas de chez le prince Ваsile. Il est bon d'avoir un ami comme le prince, – сказала она, улыбаясь князю Василию. – J'en sais quelque chose. N'est ce pas? [Это хорошо, но не переезжайте от князя Василия. Хорошо иметь такого друга. Я кое что об этом знаю. Не правда ли?] А вы еще так молоды. Вам нужны советы. Вы не сердитесь на меня, что я пользуюсь правами старух. – Она замолчала, как молчат всегда женщины, чего то ожидая после того, как скажут про свои года. – Если вы женитесь, то другое дело. – И она соединила их в один взгляд. Пьер не смотрел на Элен, и она на него. Но она была всё так же страшно близка ему. Он промычал что то и покраснел.
Вернувшись домой, Пьер долго не мог заснуть, думая о том, что с ним случилось. Что же случилось с ним? Ничего. Он только понял, что женщина, которую он знал ребенком, про которую он рассеянно говорил: «да, хороша», когда ему говорили, что Элен красавица, он понял, что эта женщина может принадлежать ему.
«Но она глупа, я сам говорил, что она глупа, – думал он. – Что то гадкое есть в том чувстве, которое она возбудила во мне, что то запрещенное. Мне говорили, что ее брат Анатоль был влюблен в нее, и она влюблена в него, что была целая история, и что от этого услали Анатоля. Брат ее – Ипполит… Отец ее – князь Василий… Это нехорошо», думал он; и в то же время как он рассуждал так (еще рассуждения эти оставались неоконченными), он заставал себя улыбающимся и сознавал, что другой ряд рассуждений всплывал из за первых, что он в одно и то же время думал о ее ничтожестве и мечтал о том, как она будет его женой, как она может полюбить его, как она может быть совсем другою, и как всё то, что он об ней думал и слышал, может быть неправдою. И он опять видел ее не какою то дочерью князя Василья, а видел всё ее тело, только прикрытое серым платьем. «Но нет, отчего же прежде не приходила мне в голову эта мысль?» И опять он говорил себе, что это невозможно; что что то гадкое, противоестественное, как ему казалось, нечестное было бы в этом браке. Он вспоминал ее прежние слова, взгляды, и слова и взгляды тех, кто их видал вместе. Он вспомнил слова и взгляды Анны Павловны, когда она говорила ему о доме, вспомнил тысячи таких намеков со стороны князя Василья и других, и на него нашел ужас, не связал ли он уж себя чем нибудь в исполнении такого дела, которое, очевидно, нехорошо и которое он не должен делать. Но в то же время, как он сам себе выражал это решение, с другой стороны души всплывал ее образ со всею своею женственной красотою.


В ноябре месяце 1805 года князь Василий должен был ехать на ревизию в четыре губернии. Он устроил для себя это назначение с тем, чтобы побывать заодно в своих расстроенных имениях, и захватив с собой (в месте расположения его полка) сына Анатоля, с ним вместе заехать к князю Николаю Андреевичу Болконскому с тем, чтоб женить сына на дочери этого богатого старика. Но прежде отъезда и этих новых дел, князю Василью нужно было решить дела с Пьером, который, правда, последнее время проводил целые дни дома, т. е. у князя Василья, у которого он жил, был смешон, взволнован и глуп (как должен быть влюбленный) в присутствии Элен, но всё еще не делал предложения.
«Tout ca est bel et bon, mais il faut que ca finisse», [Всё это хорошо, но надо это кончить,] – сказал себе раз утром князь Василий со вздохом грусти, сознавая, что Пьер, стольким обязанный ему (ну, да Христос с ним!), не совсем хорошо поступает в этом деле. «Молодость… легкомыслие… ну, да Бог с ним, – подумал князь Василий, с удовольствием чувствуя свою доброту: – mais il faut, que ca finisse. После завтра Лёлины именины, я позову кое кого, и ежели он не поймет, что он должен сделать, то уже это будет мое дело. Да, мое дело. Я – отец!»
Пьер полтора месяца после вечера Анны Павловны и последовавшей за ним бессонной, взволнованной ночи, в которую он решил, что женитьба на Элен была бы несчастие, и что ему нужно избегать ее и уехать, Пьер после этого решения не переезжал от князя Василья и с ужасом чувствовал, что каждый день он больше и больше в глазах людей связывается с нею, что он не может никак возвратиться к своему прежнему взгляду на нее, что он не может и оторваться от нее, что это будет ужасно, но что он должен будет связать с нею свою судьбу. Может быть, он и мог бы воздержаться, но не проходило дня, чтобы у князя Василья (у которого редко бывал прием) не было бы вечера, на котором должен был быть Пьер, ежели он не хотел расстроить общее удовольствие и обмануть ожидания всех. Князь Василий в те редкие минуты, когда бывал дома, проходя мимо Пьера, дергал его за руку вниз, рассеянно подставлял ему для поцелуя выбритую, морщинистую щеку и говорил или «до завтра», или «к обеду, а то я тебя не увижу», или «я для тебя остаюсь» и т. п. Но несмотря на то, что, когда князь Василий оставался для Пьера (как он это говорил), он не говорил с ним двух слов, Пьер не чувствовал себя в силах обмануть его ожидания. Он каждый день говорил себе всё одно и одно: «Надо же, наконец, понять ее и дать себе отчет: кто она? Ошибался ли я прежде или теперь ошибаюсь? Нет, она не глупа; нет, она прекрасная девушка! – говорил он сам себе иногда. – Никогда ни в чем она не ошибается, никогда она ничего не сказала глупого. Она мало говорит, но то, что она скажет, всегда просто и ясно. Так она не глупа. Никогда она не смущалась и не смущается. Так она не дурная женщина!» Часто ему случалось с нею начинать рассуждать, думать вслух, и всякий раз она отвечала ему на это либо коротким, но кстати сказанным замечанием, показывавшим, что ее это не интересует, либо молчаливой улыбкой и взглядом, которые ощутительнее всего показывали Пьеру ее превосходство. Она была права, признавая все рассуждения вздором в сравнении с этой улыбкой.
Она обращалась к нему всегда с радостной, доверчивой, к нему одному относившейся улыбкой, в которой было что то значительней того, что было в общей улыбке, украшавшей всегда ее лицо. Пьер знал, что все ждут только того, чтобы он, наконец, сказал одно слово, переступил через известную черту, и он знал, что он рано или поздно переступит через нее; но какой то непонятный ужас охватывал его при одной мысли об этом страшном шаге. Тысячу раз в продолжение этого полутора месяца, во время которого он чувствовал себя всё дальше и дальше втягиваемым в ту страшившую его пропасть, Пьер говорил себе: «Да что ж это? Нужна решимость! Разве нет у меня ее?»
Он хотел решиться, но с ужасом чувствовал, что не было у него в этом случае той решимости, которую он знал в себе и которая действительно была в нем. Пьер принадлежал к числу тех людей, которые сильны только тогда, когда они чувствуют себя вполне чистыми. А с того дня, как им владело то чувство желания, которое он испытал над табакеркой у Анны Павловны, несознанное чувство виноватости этого стремления парализировало его решимость.
В день именин Элен у князя Василья ужинало маленькое общество людей самых близких, как говорила княгиня, родные и друзья. Всем этим родным и друзьям дано было чувствовать, что в этот день должна решиться участь именинницы.
Гости сидели за ужином. Княгиня Курагина, массивная, когда то красивая, представительная женщина сидела на хозяйском месте. По обеим сторонам ее сидели почетнейшие гости – старый генерал, его жена, Анна Павловна Шерер; в конце стола сидели менее пожилые и почетные гости, и там же сидели домашние, Пьер и Элен, – рядом. Князь Василий не ужинал: он похаживал вокруг стола, в веселом расположении духа, подсаживаясь то к тому, то к другому из гостей. Каждому он говорил небрежное и приятное слово, исключая Пьера и Элен, которых присутствия он не замечал, казалось. Князь Василий оживлял всех. Ярко горели восковые свечи, блестели серебро и хрусталь посуды, наряды дам и золото и серебро эполет; вокруг стола сновали слуги в красных кафтанах; слышались звуки ножей, стаканов, тарелок и звуки оживленного говора нескольких разговоров вокруг этого стола. Слышно было, как старый камергер в одном конце уверял старушку баронессу в своей пламенной любви к ней и ее смех; с другой – рассказ о неуспехе какой то Марьи Викторовны. У середины стола князь Василий сосредоточил вокруг себя слушателей. Он рассказывал дамам, с шутливой улыбкой на губах, последнее – в среду – заседание государственного совета, на котором был получен и читался Сергеем Кузьмичем Вязмитиновым, новым петербургским военным генерал губернатором, знаменитый тогда рескрипт государя Александра Павловича из армии, в котором государь, обращаясь к Сергею Кузьмичу, говорил, что со всех сторон получает он заявления о преданности народа, и что заявление Петербурга особенно приятно ему, что он гордится честью быть главою такой нации и постарается быть ее достойным. Рескрипт этот начинался словами: Сергей Кузьмич! Со всех сторон доходят до меня слухи и т. д.