Ска

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ска (музыкальный жанр)»)
Перейти к: навигация, поиск
Ска
Направление:

Ямайская музыка

Истоки:

Ямайская музыка

Место и время возникновения:

1950-е, Ямайка

Годы расцвета:

1960-е — Ямайка, Великобритания
1980-90-е гг. — США, мировая арена

Поджанры:

рокстеди, lovers rock

Родственные:

ска-панк, ска-джаз, ска-кор, стрит-ска

Производные:

регги

См. также:

моды, руд-бои, скинхеды.

Ска (англ. Ska) — музыкальный стиль, появившийся на Ямайке в конце 1950-х годов.

Для стиля характерен раскачивающийся ритм 2/4, когда гитара играет на четные удары барабанов, а контрабас или бас-гитара подчёркивает нечётные. Мелодия исполняется духовыми инструментами, такими как труба, тромбон и саксофон. Среди мелодий ска можно встретить джазовые мелодии.





Развитие

В 1964 году в рамках Всемирной выставки в Нью-Йорке в качестве музыкального символа Ямайки были представлены исполнители ска. Если первоначально ска было под большим влиянием американского ритм-энд-блюза и рок-н-ролла, то с середины 60-х ска стало вбирать элементы соул, что привело к трансформированию ска в рокстеди (1966—1968) — музыку с другим, более медленным ритмом.

Ска первой волны

В начале шестидесятых годов пластинки с мелодиями ска стали появляться в Англии — сначала как импорт с Ямайки, а позже и на новых английских лейблах — Planetone, Island, Blue Beat и других.

Первые песни ска условно называют в современном мире — ска первой волны.

В Англии часто используется термин блюбит, для обозначения первых ямайских пластинок, который берёт своё название от дочернего лейбла Melodisc Records — Blue Beat, созданного для выпуска новой Ямайской музыки. Продукция лейбла в этот период состояла из смеси ямайского и американского ритм-энд-блюза, ска и джаза.

Через полтора десятилетия проигрыватели появились в каждом доме, поэтому массовых танцев стало меньше. Так прошла пора «первой волны» ска.

Ска второй волны

В 1970-е гг. в Великобритании появились музыканты, перепевавшие ска первой волны, повторяя первоначальные ритмы и звучание. Это британское ска явилось «второй волной» (именуемое «2-Tone» от названия одноимённого лейбла). Среди наиболее популярных новых британских ска-групп были The Specials, Madness, The Beat.

Концерты исполнителей «2-Tone» вызвали переиздание старых пластинок. Возобновились концерты ямайских музыкантов, игравших ска за десять лет до эпохи «2-Tone».

Ска третьей волны

«Третья волна» (англ. Third wave ska) — термин, которым принято обозначать новую волну ска-музыки в 80-90-х гг. В данный период происходит смешение ска с такими жанрами, как панк-рок, джаз, хардкор и другими.

Термин впервые появился в 1989 году. Его авторство приписывается ведущим музыкальной радиопрограммы «Ska Parade» Тейзи Филлипсу (Tazy Phyllipz) и Альбино Брауну (Albino Brown)[1].

Одной из первых ска-групп третьей волны можно считать нью-йоркскую группу The Toasters[2], также можно выделить The Slackers, The Uptones, Fishbone, Operation Ivy, Let's Go Bowling, Bim Skala Bim, Mighty Mighty Bosstones, Sublime, Reel Big Fish, Ska-p.

Среди рекорд-лейблов этого времени такие, как Moon Ska Records (основан в 1981 году фронтменом группы The Toasters Робертом Хингли), Megalith Records (основан в 1996 году им же), Asian Man Records, Hellcat Records, Stomp Records.

Дизайн «2-Tone»

В качестве символики ска чаще всего используется клетчатый рисунок с обложек пластинок «2-Tone Records». Значки с таким рисунком не редкость на ска-концертах. На интернет-сайтах чёрно-белая «клеточка» может быть частью оформления.

Этот дизайн был создан участниками группы The Specials для своего лейбла Two Tone. В своей книге басист группы Хорас Пантер пишет:

it was Jerry who used the idea of black and white check (an old mod op-art motif — one of the simplest decorative patterns in the world)

— Horace Panter, "Ska'd For Life"

Ска и субкультуры

Ска не принадлежит какой-либо одной субкультуре. В разное время ска слушали и слушают: моды, скинхеды, панки, растаманы, отчасти футбольные фанаты и хиппи

Ска в России

Первыми группами в России, исполнявшими в первой половине 1980-х годов собственные песни в стиле ска, были ленинградская группа «Странные игры» и московская группа «Кабинет», весной 2008 года возобновившая свою деятельность. В России регулярно проводятся клубные концерты, фестивали, выпускаются диски. Среди наиболее известных российских ска и ска-панк групп: Distemper, Cabernet Deneuve, Chattanooga Ska Orchestra, Spitfire, Skальпель, Last Train, The Froglegs, Battletoads и др. На данный момент наиболее заметными исполнителями являются St. Petersburg Ska-Jazz Review, Lollypop Lorry, The Skatholics[3], [vk.com/thewheelerdealers The Wheeler-Dealers] и The Middle Volga Social Club, а также группа Markscheider Kunst.

Напишите отзыв о статье "Ска"

Примечания

  1. Layne, Anni. [www.rollingstone.com/artists/nodoubt/articles/story/5920606/the_ska_parade_is_coming_to_town «The Ska Parade Is Coming To Town»]. Rolling Stone. 9 мая, 2008
  2. [www.inmusicwetrust.com/articles/15f02.html In Music We Trust — Toasters: Pioneers of the Third Wave Ska Sound]
  3. [vk.com/the_skatholics ♫ The Skatholics! / Moscow ska orchestra]. vk.com. Проверено 2 июня 2016.

Ссылки

  • [www.skaspot.com SKAspot (англ.)]
  • [www.skaru.ru/encyclop.htm Энциклопедия ска музыки]. // skaru.ru. Проверено 16 марта 2012. [www.webcitation.org/67wC17MHs Архивировано из первоисточника 26 мая 2012].

Отрывок, характеризующий Ска

– Главе французского правительства, au chef du gouverienement francais, – серьезно и с удовольствием сказал князь Долгоруков. – Не правда ли, что хорошо?
– Хорошо, но очень не понравится ему, – заметил Болконский.
– О, и очень! Мой брат знает его: он не раз обедал у него, у теперешнего императора, в Париже и говорил мне, что он не видал более утонченного и хитрого дипломата: знаете, соединение французской ловкости и итальянского актерства? Вы знаете его анекдоты с графом Марковым? Только один граф Марков умел с ним обращаться. Вы знаете историю платка? Это прелесть!
И словоохотливый Долгоруков, обращаясь то к Борису, то к князю Андрею, рассказал, как Бонапарт, желая испытать Маркова, нашего посланника, нарочно уронил перед ним платок и остановился, глядя на него, ожидая, вероятно, услуги от Маркова и как, Марков тотчас же уронил рядом свой платок и поднял свой, не поднимая платка Бонапарта.
– Charmant, [Очаровательно,] – сказал Болконский, – но вот что, князь, я пришел к вам просителем за этого молодого человека. Видите ли что?…
Но князь Андрей не успел докончить, как в комнату вошел адъютант, который звал князя Долгорукова к императору.
– Ах, какая досада! – сказал Долгоруков, поспешно вставая и пожимая руки князя Андрея и Бориса. – Вы знаете, я очень рад сделать всё, что от меня зависит, и для вас и для этого милого молодого человека. – Он еще раз пожал руку Бориса с выражением добродушного, искреннего и оживленного легкомыслия. – Но вы видите… до другого раза!
Бориса волновала мысль о той близости к высшей власти, в которой он в эту минуту чувствовал себя. Он сознавал себя здесь в соприкосновении с теми пружинами, которые руководили всеми теми громадными движениями масс, которых он в своем полку чувствовал себя маленькою, покорною и ничтожной» частью. Они вышли в коридор вслед за князем Долгоруковым и встретили выходившего (из той двери комнаты государя, в которую вошел Долгоруков) невысокого человека в штатском платье, с умным лицом и резкой чертой выставленной вперед челюсти, которая, не портя его, придавала ему особенную живость и изворотливость выражения. Этот невысокий человек кивнул, как своему, Долгорукому и пристально холодным взглядом стал вглядываться в князя Андрея, идя прямо на него и видимо, ожидая, чтобы князь Андрей поклонился ему или дал дорогу. Князь Андрей не сделал ни того, ни другого; в лице его выразилась злоба, и молодой человек, отвернувшись, прошел стороной коридора.
– Кто это? – спросил Борис.
– Это один из самых замечательнейших, но неприятнейших мне людей. Это министр иностранных дел, князь Адам Чарторижский.
– Вот эти люди, – сказал Болконский со вздохом, который он не мог подавить, в то время как они выходили из дворца, – вот эти то люди решают судьбы народов.
На другой день войска выступили в поход, и Борис не успел до самого Аустерлицкого сражения побывать ни у Болконского, ни у Долгорукова и остался еще на время в Измайловском полку.


На заре 16 числа эскадрон Денисова, в котором служил Николай Ростов, и который был в отряде князя Багратиона, двинулся с ночлега в дело, как говорили, и, пройдя около версты позади других колонн, был остановлен на большой дороге. Ростов видел, как мимо его прошли вперед казаки, 1 й и 2 й эскадрон гусар, пехотные батальоны с артиллерией и проехали генералы Багратион и Долгоруков с адъютантами. Весь страх, который он, как и прежде, испытывал перед делом; вся внутренняя борьба, посредством которой он преодолевал этот страх; все его мечтания о том, как он по гусарски отличится в этом деле, – пропали даром. Эскадрон их был оставлен в резерве, и Николай Ростов скучно и тоскливо провел этот день. В 9 м часу утра он услыхал пальбу впереди себя, крики ура, видел привозимых назад раненых (их было немного) и, наконец, видел, как в середине сотни казаков провели целый отряд французских кавалеристов. Очевидно, дело было кончено, и дело было, очевидно небольшое, но счастливое. Проходившие назад солдаты и офицеры рассказывали о блестящей победе, о занятии города Вишау и взятии в плен целого французского эскадрона. День был ясный, солнечный, после сильного ночного заморозка, и веселый блеск осеннего дня совпадал с известием о победе, которое передавали не только рассказы участвовавших в нем, но и радостное выражение лиц солдат, офицеров, генералов и адъютантов, ехавших туда и оттуда мимо Ростова. Тем больнее щемило сердце Николая, напрасно перестрадавшего весь страх, предшествующий сражению, и пробывшего этот веселый день в бездействии.
– Ростов, иди сюда, выпьем с горя! – крикнул Денисов, усевшись на краю дороги перед фляжкой и закуской.
Офицеры собрались кружком, закусывая и разговаривая, около погребца Денисова.
– Вот еще одного ведут! – сказал один из офицеров, указывая на французского пленного драгуна, которого вели пешком два казака.
Один из них вел в поводу взятую у пленного рослую и красивую французскую лошадь.
– Продай лошадь! – крикнул Денисов казаку.
– Изволь, ваше благородие…
Офицеры встали и окружили казаков и пленного француза. Французский драгун был молодой малый, альзасец, говоривший по французски с немецким акцентом. Он задыхался от волнения, лицо его было красно, и, услыхав французский язык, он быстро заговорил с офицерами, обращаясь то к тому, то к другому. Он говорил, что его бы не взяли; что он не виноват в том, что его взяли, а виноват le caporal, который послал его захватить попоны, что он ему говорил, что уже русские там. И ко всякому слову он прибавлял: mais qu'on ne fasse pas de mal a mon petit cheval [Но не обижайте мою лошадку,] и ласкал свою лошадь. Видно было, что он не понимал хорошенько, где он находится. Он то извинялся, что его взяли, то, предполагая перед собою свое начальство, выказывал свою солдатскую исправность и заботливость о службе. Он донес с собой в наш арьергард во всей свежести атмосферу французского войска, которое так чуждо было для нас.