Скиргайло

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Скиргайло Ольгердович<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>

<tr><td colspan="2" style="text-align: center;">Скиргайло. Гравюра из издания «Описание Европейской Сарматии» Гваньини (1581), это же изображение использовано составителем и как портрет легендарного князя Крака</td></tr>

Князь полоцкий
1377 — 1381
Предшественник: Андрей Ольгердович
Преемник: Андрей Ольгердович
Князь трокский
1382 — 1392
Предшественник: Кейстут
Преемник: Витовт
Наместник Ягайло в
Великом княжестве Литовском
1386 — 1392
Предшественник: Ягайло (как великий князь Литовский)
Преемник: Витовт (как великий князь Литовский)
Князь полоцкий
1387 — 1397
Предшественник: Андрей Ольгердович
Князь киевский
1395 — 1397
 
Рождение: ок. 1354
Смерть: 1397(1397)
Род: Гедиминовичи
Отец: Ольгерд
Мать: Ульяна Тверская

Скирга́йло Ольгердовичправославном крещении Иван; в католическом — Казимир; лит. Skirgaila; ок. 13541397) — сын великого князя литовского Ольгерда от второго брака с Иулианией Тверской. Брат и соратник Ягайло, великого князя литовского и впоследствии короля польского. Князь трокский (1382—1392), полоцкий (1387—1397), киевский (1395—1397). В 1386—1392 годах был наместником Ягайло в Великом княжестве Литовском.





Биография

Борьба с Андреем Ольгердовичем, Кейстутом и Витовтом

В 1374-1375 годах участвовал в походах против Тевтонского ордена. После смерти Ольгерда в 1377 году его соправитель князь трокский Кейстут признал Ягайло великим князем литовским и продолжил традиционную для себя войну с Орденом[1]. Власть Ягайло попытался оспорить старший сын Ольгерда от первого брака полоцкий князь Андрей, который вступил с ним в борьбу, но потерпел поражение и бежал во Псков, Скиргайло получил Полоцк от Ягайло.

В 1379 году Скиргайло по поручению Ягайло совершил дипломатическую поездку по Европе. Он посетил Пруссию, ездил к королю Венгрии и Польши Людовику, к королю Германии и Чехии Вацлаву. По некоторым известиям, посетил даже папу римского, получив от него как правитель Полоцка титул dux Russiae (князь русский)[2].

Ягайло опасался Кейстута, против которого его настраивали мать Иулиания Тверская и зять Войдило[3][4]. В феврале 1380 года он без согласования с Кейстутом заключил пятимесячное перемирие с Ливонским орденом для защиты своих наследственных земель в Литве, а также Полоцка[1]. 31 мая 1380 года Ягайло и великий магистр Тевтонского ордена Винрих фон Книпроде заключили тайный Довидишковский договор, подставив тем самым под удар крестоносцев земли Кейстута, на которые действие договора не распространялось[5].

Население Полоцка восстало против своего князя, бывшего язычником. Ягайло направил на подавление мятежа войско под командованием Скиргайло, но горожане не сдавались, и осада затянулась. Видимо, осознав свою ошибку, Скиргайло принял православие под именем Иван[2].

В феврале того же года крестоносцы вторглись в земли Кейстута. Комтур Остероде Гюнтер Гоенштейн известил Кейстута о тайном договоре с Ягайло[6] после чего Кейстут решил начать войну против Ягайло и его союзников. В конце 1381 года он во главе войска отправился в Пруссию, но по пути резко повернул к Вильне[3].Кейстут с лёгкостью взял Вильну, пленил самого Ягайло[4]. По приказу Кейстута осада Полоцка была снята, а Скиргайло был вынужден удалиться в Ливонию[2]. Вскоре после этого в Полоцк вернулся Андрей Ольгердович.

После возобновления гражданской войны летом 1382 года Скиргайло участвовал в предпринятой Ягайлом осаде Трок. После взятия города Ягайло оставил в качестве наместника Скиргайла, сделав князем трокским. Во время начавшийся переговоров Скиргайло удалось убедить Кейстута и его сына Витовта посетить лагерь Ягайло, дав гарантии безопасности. Однако сразу же по прибытии князья были схвачены и в сопровождении Скиргайла заключены под стражу в Кревском замке. Через пять дней (15 августа[1]) прибывший в замок Скиргайло обнаружил Кейстута мёртвым[7]. Ягайло объявил, что Кейстут повесился, однако быстро распространился слух о том, что старый князь был убит[2][8]. Ягайло назначаил Скиргайло трокским князем.

Вскоре после бегства Витовта из заточения началась новая война. Витовт обратился за помощью к тевтонским рыцарям, с помощью которых ему удалось взять Троки, однако осада Вильны оказалась неудачной. В 1383 году Ягайло и Скиргайло вновь взяли Троки, а в следующем году война была закончена примирением. Так как Троками владел Скиргайло, Витовту было обещано, что их ему вернут после того, как удастся прогнать Андрея Ольгердовича из Полоцка[1].

Дипломатические миссии

Вместе с Ягайло и Корибутом заключил от имени Великого княжества Литовского мирный договор с Москвой в 1384 году. Велись приготовления к свадьбе Ягайло с дочерью Дмитрия Донского Софьей и крещению его по православному обряду[9].

В 1385 году Скиргайло возглавлял дипломатическую миссию в Польшу, результатом которой было заключение брака между Ягайло и польской королевой Ядвигой и коронация Ягайло на польское королевство. Во время подписания акта Кревской унии в 1385 году Скиргайло добился за собой право остаться православным.

Наместник в Великом княжестве Литовском

По мнению некоторых историков, в 1386-1392 годах Скиргайло был великим князем литовским, по мнению же других выполнял функции заместителя Ягайла в Великом княжестве Литовском. В 1386 году разбил в битве на реке Вихре смоленского князя Святослава Ивановича, подчинив таким образом Смоленское княжество Литве. Весной 1387 года Скиргайло захватил Полоцк и выгнал оттуда Андрея Ольгердовича. 28 апреля 1387 года получил привилегию на владение Полоцком, а также Минским и Свислочским княжествами с городами Бобруйском, Игуменом, Логойском, Любошанами, Любечем, Минском, Пропойском, Речицей, Свислочью. С 1388 года воевал с Витовтом.

Княжение в Полоцке и Киеве

С подписанием в 1392 году Островского соглашения между Витовтом и Ягайло Скиргайло перестал управлять Великим княжеством Литовским и потерял Трокское княжество (в качестве компенсации ему было обещано Киевское княжество). В начале 1393 года вместе с Витовтом захватил Витебск, взяв в плен княжившего там Свидригайло Ольгердовича. Весной и осенью 1393 года Скиргайло были переданы изъятые у Владимира Ольгердовича Житомир с Овручем и Киев. В октябре-ноябре 1393 года участвовал в походе Витовта на Подолье, захватил Черкассы и Звенигород.

По некоторым данным, отравлен наместником митрополита Фомой. Похоронен в Киево-Печёрская лавре.

Отражение в литературе

В балладе Адама Мицкевича «Trzech Budrysów» Скиргайло выступает одним из трёх предводителей литовского войска:

Olgierd ruskie posady, Skirgiełł Lachy sąsiady,

A ksiądz Kiejstut napadnie Teutony.

С своём переводе из Мицкевича «Будрыс и его сыновья» Александр Пушкин анахронично ввёл «Паза» (в черновиках — «Паца») вместо Скиргайло:

Паз идёт на поляков, а Ольгерд на пруссаков,

А на русских Кейстут-воевода.

Напишите отзыв о статье "Скиргайло"

Примечания

  1. 1 2 3 4 Kiaupa Z. Kiaupienė J., Kunevičius A. The History of Lithuania Before 1795 / English ed. — Vilnius: Lithuanian Institute of History, 2000. — pp. 124—126. — ISBN 9986-810-13-2.
  2. 1 2 3 4 Барбашев А. И. [www.archive.org/download/Barbashev_A_I/Barbashev_A_Vitovt_1410_1430.pdf Очерки литовско-русской истории XV века. Витовт. Последние двадцать лет княжения (1410—1430).] — С-Пб.: Типография Н. Н. Скороходова, 1891. — С. 23.
  3. 1 2 Koncius J. B. Vytautas the Great, Grand Duke of Lithuania. — Miami: Franklin Press, 1964. — pp. 21-23.
  4. 1 2 Барбашев А. И. [www.archive.org/download/Barbashev_A_I/Barbashev_A_I_Vitovt_i_ego_politika_do_Grunvaljdenskoj_bitvy_1885.pdf Витовт и его политика до Грюнвальдской битвы (1410 г.).] — Глава II. — С. 21—22.
  5. Jonynas I. Dovydiškės sutartis // Vaclovas Biržiška. Lietuviškoji enciklopedija. — VI. — Kaunas: Spaudos Fondas, 1937. — pp. 1341—1344.
  6. Ivinskis Z. Lietuvos istorija iki Vytauto Didžiojo mirties. — Rome: Lietuvių katalikų mokslo akademij, 1978. — pp. 271—273.
  7. Jakštas J. Lithuania to World War I // Albertas Gerutis. Lithuania: 700 Years. translated by Algirdas Budreckis — 6th ed. — New York: Manyland Books, 1984. — pp. 57-58. — ISBN 0-87141-028-1.
  8. Urban W. Samogitian Crusade. — Chicago: Lithuanian Research and Studies Center, 2006. — pp. 170—171. — ISBN 0-929700-56-2.
  9. Gieysztor A. The kingdom of Poland and the grand duchy of Lithuania, 1370—1506 // The New Cambridge Medieval History c.1415-c.1500. — 7. — Cambridge University Press, 1998. — P. 731. — ISBN 0521382963.

Литература

  • Барбашев А. И. Витовт и его политика до Грюнвальдской битвы (1410 г.). — С-Пб.: Типография Н. Н. Скороходова, 1885.
  • Грушевський М. С. Iсторія України-Руси. - Т. 4-5. — Киев, 1993—1995.
  • Гудавичюс Э. История Литвы с древнейших времен до 1569 года / Перевод Г. И. Ефромова. — Том I. — Москва: Фонд имени И. Д. Сытина, 2005. — ISBN 5-94953-029-2.
  • Любавский М. К. Очерк истории Литовско-Русского государства до Люблинской унии включительно. — 2-е издание — Москва. Московская Художественная Печатня, 1915. — 409 c.
  • Н. В—н—в. Полоцкие князья // Русский биографический словарь : в 25 томах. — СПб.М., 1896—1918.
  • Koncius J. Vytautas the Great. — Maiami, 1964.
  • Kosman M. Wielki księze Witold. — Warszawa, 1967.
  • Łowmiański H. Witold wielki księze litewski. — Wilno, 1930.
  • Pfitzner J. Grossfürst Witold von Litauen als Staatsmann. — Prag-Brunn, 1930.
  • Prochaska A. Dzieje Witolda wielkiego księcia Litwy. — Wilno, 1914.
  • Tęgowski J. Pierwsze pokolenia Gedyminowiczów. — Poznań, Wrocław, 1999.

Отрывок, характеризующий Скиргайло

Вся цель его речи теперь уже, очевидно, была в том, чтобы только возвысить себя и оскорбить Александра, то есть именно сделать то самое, чего он менее всего хотел при начале свидания.
– Говорят, вы заключили мир с турками?
Балашев утвердительно наклонил голову.
– Мир заключен… – начал он. Но Наполеон не дал ему говорить. Ему, видно, нужно было говорить самому, одному, и он продолжал говорить с тем красноречием и невоздержанием раздраженности, к которому так склонны балованные люди.
– Да, я знаю, вы заключили мир с турками, не получив Молдавии и Валахии. А я бы дал вашему государю эти провинции так же, как я дал ему Финляндию. Да, – продолжал он, – я обещал и дал бы императору Александру Молдавию и Валахию, а теперь он не будет иметь этих прекрасных провинций. Он бы мог, однако, присоединить их к своей империи, и в одно царствование он бы расширил Россию от Ботнического залива до устьев Дуная. Катерина Великая не могла бы сделать более, – говорил Наполеон, все более и более разгораясь, ходя по комнате и повторяя Балашеву почти те же слова, которые ои говорил самому Александру в Тильзите. – Tout cela il l'aurait du a mon amitie… Ah! quel beau regne, quel beau regne! – повторил он несколько раз, остановился, достал золотую табакерку из кармана и жадно потянул из нее носом.
– Quel beau regne aurait pu etre celui de l'Empereur Alexandre! [Всем этим он был бы обязан моей дружбе… О, какое прекрасное царствование, какое прекрасное царствование! О, какое прекрасное царствование могло бы быть царствование императора Александра!]
Он с сожалением взглянул на Балашева, и только что Балашев хотел заметить что то, как он опять поспешно перебил его.
– Чего он мог желать и искать такого, чего бы он не нашел в моей дружбе?.. – сказал Наполеон, с недоумением пожимая плечами. – Нет, он нашел лучшим окружить себя моими врагами, и кем же? – продолжал он. – Он призвал к себе Штейнов, Армфельдов, Винцингероде, Бенигсенов, Штейн – прогнанный из своего отечества изменник, Армфельд – развратник и интриган, Винцингероде – беглый подданный Франции, Бенигсен несколько более военный, чем другие, но все таки неспособный, который ничего не умел сделать в 1807 году и который бы должен возбуждать в императоре Александре ужасные воспоминания… Положим, ежели бы они были способны, можно бы их употреблять, – продолжал Наполеон, едва успевая словом поспевать за беспрестанно возникающими соображениями, показывающими ему его правоту или силу (что в его понятии было одно и то же), – но и того нет: они не годятся ни для войны, ни для мира. Барклай, говорят, дельнее их всех; но я этого не скажу, судя по его первым движениям. А они что делают? Что делают все эти придворные! Пфуль предлагает, Армфельд спорит, Бенигсен рассматривает, а Барклай, призванный действовать, не знает, на что решиться, и время проходит. Один Багратион – военный человек. Он глуп, но у него есть опытность, глазомер и решительность… И что за роль играет ваш молодой государь в этой безобразной толпе. Они его компрометируют и на него сваливают ответственность всего совершающегося. Un souverain ne doit etre a l'armee que quand il est general, [Государь должен находиться при армии только тогда, когда он полководец,] – сказал он, очевидно, посылая эти слова прямо как вызов в лицо государя. Наполеон знал, как желал император Александр быть полководцем.
– Уже неделя, как началась кампания, и вы не сумели защитить Вильну. Вы разрезаны надвое и прогнаны из польских провинций. Ваша армия ропщет…
– Напротив, ваше величество, – сказал Балашев, едва успевавший запоминать то, что говорилось ему, и с трудом следивший за этим фейерверком слов, – войска горят желанием…
– Я все знаю, – перебил его Наполеон, – я все знаю, и знаю число ваших батальонов так же верно, как и моих. У вас нет двухсот тысяч войска, а у меня втрое столько. Даю вам честное слово, – сказал Наполеон, забывая, что это его честное слово никак не могло иметь значения, – даю вам ma parole d'honneur que j'ai cinq cent trente mille hommes de ce cote de la Vistule. [честное слово, что у меня пятьсот тридцать тысяч человек по сю сторону Вислы.] Турки вам не помощь: они никуда не годятся и доказали это, замирившись с вами. Шведы – их предопределение быть управляемыми сумасшедшими королями. Их король был безумный; они переменили его и взяли другого – Бернадота, который тотчас сошел с ума, потому что сумасшедший только, будучи шведом, может заключать союзы с Россией. – Наполеон злобно усмехнулся и опять поднес к носу табакерку.
На каждую из фраз Наполеона Балашев хотел и имел что возразить; беспрестанно он делал движение человека, желавшего сказать что то, но Наполеон перебивал его. Например, о безумии шведов Балашев хотел сказать, что Швеция есть остров, когда Россия за нее; но Наполеон сердито вскрикнул, чтобы заглушить его голос. Наполеон находился в том состоянии раздражения, в котором нужно говорить, говорить и говорить, только для того, чтобы самому себе доказать свою справедливость. Балашеву становилось тяжело: он, как посол, боялся уронить достоинство свое и чувствовал необходимость возражать; но, как человек, он сжимался нравственно перед забытьем беспричинного гнева, в котором, очевидно, находился Наполеон. Он знал, что все слова, сказанные теперь Наполеоном, не имеют значения, что он сам, когда опомнится, устыдится их. Балашев стоял, опустив глаза, глядя на движущиеся толстые ноги Наполеона, и старался избегать его взгляда.
– Да что мне эти ваши союзники? – говорил Наполеон. – У меня союзники – это поляки: их восемьдесят тысяч, они дерутся, как львы. И их будет двести тысяч.
И, вероятно, еще более возмутившись тем, что, сказав это, он сказал очевидную неправду и что Балашев в той же покорной своей судьбе позе молча стоял перед ним, он круто повернулся назад, подошел к самому лицу Балашева и, делая энергические и быстрые жесты своими белыми руками, закричал почти:
– Знайте, что ежели вы поколеблете Пруссию против меня, знайте, что я сотру ее с карты Европы, – сказал он с бледным, искаженным злобой лицом, энергическим жестом одной маленькой руки ударяя по другой. – Да, я заброшу вас за Двину, за Днепр и восстановлю против вас ту преграду, которую Европа была преступна и слепа, что позволила разрушить. Да, вот что с вами будет, вот что вы выиграли, удалившись от меня, – сказал он и молча прошел несколько раз по комнате, вздрагивая своими толстыми плечами. Он положил в жилетный карман табакерку, опять вынул ее, несколько раз приставлял ее к носу и остановился против Балашева. Он помолчал, поглядел насмешливо прямо в глаза Балашеву и сказал тихим голосом: – Et cependant quel beau regne aurait pu avoir votre maitre! [A между тем какое прекрасное царствование мог бы иметь ваш государь!]
Балашев, чувствуя необходимость возражать, сказал, что со стороны России дела не представляются в таком мрачном виде. Наполеон молчал, продолжая насмешливо глядеть на него и, очевидно, его не слушая. Балашев сказал, что в России ожидают от войны всего хорошего. Наполеон снисходительно кивнул головой, как бы говоря: «Знаю, так говорить ваша обязанность, но вы сами в это не верите, вы убеждены мною».
В конце речи Балашева Наполеон вынул опять табакерку, понюхал из нее и, как сигнал, стукнул два раза ногой по полу. Дверь отворилась; почтительно изгибающийся камергер подал императору шляпу и перчатки, другой подал носовои платок. Наполеон, ne глядя на них, обратился к Балашеву.
– Уверьте от моего имени императора Александра, – сказал оц, взяв шляпу, – что я ему предан по прежнему: я анаю его совершенно и весьма высоко ценю высокие его качества. Je ne vous retiens plus, general, vous recevrez ma lettre a l'Empereur. [Не удерживаю вас более, генерал, вы получите мое письмо к государю.] – И Наполеон пошел быстро к двери. Из приемной все бросилось вперед и вниз по лестнице.


После всего того, что сказал ему Наполеон, после этих взрывов гнева и после последних сухо сказанных слов:
«Je ne vous retiens plus, general, vous recevrez ma lettre», Балашев был уверен, что Наполеон уже не только не пожелает его видеть, но постарается не видать его – оскорбленного посла и, главное, свидетеля его непристойной горячности. Но, к удивлению своему, Балашев через Дюрока получил в этот день приглашение к столу императора.
На обеде были Бессьер, Коленкур и Бертье. Наполеон встретил Балашева с веселым и ласковым видом. Не только не было в нем выражения застенчивости или упрека себе за утреннюю вспышку, но он, напротив, старался ободрить Балашева. Видно было, что уже давно для Наполеона в его убеждении не существовало возможности ошибок и что в его понятии все то, что он делал, было хорошо не потому, что оно сходилось с представлением того, что хорошо и дурно, но потому, что он делал это.
Император был очень весел после своей верховой прогулки по Вильне, в которой толпы народа с восторгом встречали и провожали его. Во всех окнах улиц, по которым он проезжал, были выставлены ковры, знамена, вензеля его, и польские дамы, приветствуя его, махали ему платками.
За обедом, посадив подле себя Балашева, он обращался с ним не только ласково, но обращался так, как будто он и Балашева считал в числе своих придворных, в числе тех людей, которые сочувствовали его планам и должны были радоваться его успехам. Между прочим разговором он заговорил о Москве и стал спрашивать Балашева о русской столице, не только как спрашивает любознательный путешественник о новом месте, которое он намеревается посетить, но как бы с убеждением, что Балашев, как русский, должен быть польщен этой любознательностью.
– Сколько жителей в Москве, сколько домов? Правда ли, что Moscou называют Moscou la sainte? [святая?] Сколько церквей в Moscou? – спрашивал он.
И на ответ, что церквей более двухсот, он сказал:
– К чему такая бездна церквей?
– Русские очень набожны, – отвечал Балашев.