Скифская война III века

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
О других войнах см. Византийско-готские войны.

Скифская война III века (также Готская война, ок. 238271 гг.) — войны Римской империи во 2-й половине III века с коалицией варварских племён, совершавших набеги на Малую Азию, Грецию, Фракию и Мезию из регионов Северного Причерноморья и Прикарпатья.

Война получила название Скифской из-за греков, которые традиционно именовали скифами всех варваров, населявших северные берега Чёрного моря. Римские историки использовали название Готская война по имени наиболее сильного племени в варварской коалиции. Кроме готов[1] в набегах в том регионе упоминаются также германцы герулы (элуры), гепиды, вандалы (астринги) и тайфалы, дакийцы, карпы и племена неясной этнической принадлежности: певки (бастарны), бораны[2] и уругунды[3]. Встречается также такое собирательное название варваров как меотийцы.[4]

Характерной особенностью этой войны стали морские походы германцев по Чёрному и Средиземному морям, опередившие почти на 200 лет набеги вандалов из Африки и более чем на 500 лет эпоху викингов.

Скифская или Готская война длилась примерно 30 лет и закончилась в 271 году разгромом готов в их землях императором АврелианомК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 2823 дня]. Последний набег «скифов» отмечен в 276 году при императоре Таците.





Введение

Кризис Римской империи в III веке

После смерти в 235 году императора Александра Севера Римскую империю охватил кризис власти, растянувшийся до 284 года, воцарения императора Диоклетиана. В эту эпоху императоры сменялись очень часто, погибая насильственной смертью в результате гражданских войн, армейских мятежей и заговоров. Легионы провозглашали в отдалённых от Рима частях империи одновременно разных «солдатских императоров», которых нередко сами вскоре убивали, а римский сенат в противовес им избирал своих «сенатских императоров». Система управления единой империей практически рухнула. Сидевшие в Риме императоры вынуждены были признавать одних узурпаторов, чтобы в союзе с ними сражаться против других или внешнего врага.

Внутренняя нестабильность империи наложилась и частично вызвала обострение на внешних границах. В 226 году в Персии пришла к власти воинственная династия Сасанидов, представители которой организовали походы на восточные рубежи римских владений. Второй Сасанидский шах Шапур I (241—271 гг.) отличился тем, что в 260 году сумел пленить римского императора Валериана. С севера ослабевшую империю атаковали племена германцев, даков и других варваров.

Появление готов в Северном Причерноморье

Согласно Иордану во времена царя Филимера готы от берегов Вислы достигли северного побережья Чёрного моря, расселившись между Днепром и Азовским морем. Это единственное, что известно о приходе готов в Северное Причерноморье из письменных источников. Археологи относят появление памятников вельбарской археологической культуры в верховьях Южного Буга и на Волыни примерно к рубежу II и III веков, то есть к этому времени готские племена мигрировали на территорию правобережной Украины.

В III веке происходит формирование ареала черняховской культуры, которая в первой фазе своего существования охватывает частично Правобережную Украину и Молдову.[5] Черняховская культура, хотя и признаётся полиэтничной по своему характеру, ассоциируется прежде всего с появлением готов в этом регионе. На берегу Березанского лимана (северо-западное побережье Чёрного моря) появляются неукреплённые поселения, напоминающие по характеру материальной культуры памятники черняховского типа.[6]

Готы вступили в столкновения с Римской империей на нижнем Дунае при императоре Каракалле в 210-е годы.[7] О появлении готов на Дунае в это время сообщает Иордан в рассказе о родителях «солдатского» императора Максимина. Иордан назвал отца Максимина готом, но другие историки считали его происходящим из фракийцев.[8] Во фрагменте писателя VI века Петра Магистра содержится рассказ о том, что в 230 году готы уже получали ежегодную дань от римлян, что побудило их соседей карпов (предположительно дакийское племя) просить наместника Мезии о том же.[9]

Греки, а вслед за ними римско-византийские историки перенесли название скифов, обитавших до нашей эры в степях к северу от Чёрного моря, на новых поселенцев — готов.[10] В эту эпоху к скифам относили не только готов, но распространили этноним как общее название на все варварские народы к северу и востоку от нижнего Дуная.

Начало Скифской войны

Согласно историку Дексиппу Скифская (или Готская) война началась при императоре Бальбине в 238 году, когда карпы напали на римскую провинцию Мезия, прилегающую к южному берегу Дуная в его нижнем течении.[11] В сохранившихся письменных источниках отсутствуют сведения о Скифской войне на протяжении последующих 10 лет.

Следы начала Скифской войны прослеживаются археологически в северном Причерноморье. Греческая колония Ольвия в устье Южного Буга оказалась разрушена (вероятно готами) в 230-х годах, а к началу IV века там окончательно исчезают признаки жизни. Другая греческая колония Тира (совр. Белгород-Днестровский) в устье Днестра испытывала подъем в хозяйственном развитии в самом начале III века, став опорным пунктом римлян в регионе, но в середине III века подверглась разорению видимо готами и позже заселилась местными варварами.[6]

Основные сражения Скифской войны развернутся на территории Фракии, Мезии, Македонии и Греции. В 46 году император Клавдий преобразовал бывшее Одрисское царство, населённое романизированными фракийцами, в римскую провинцию Фракия (совр. южная часть Болгарии). Ещё раньше была образована провинция Мезия (позже Нижняя Мезия), занимавшая территорию к северу от Фракии до Дуная (совр. северная часть Болгарии и румынская Добруджа). Греческие города на западном побережье Чёрного моря входили в состав обеих провинций, сохраняя местное самоуправление и право чеканки собственных монет.

Война с готами в 247251 гг.

Источники: Иордан («Гетика», 101—103); Дексипп в пересказе Георгия Синкелла («Хроника», Anno Domini 247) и фр. 17—19 по анонимным «Выпискам из военных хитростей»[12]; Зосима («Новая история», 1.23—24); Зонара («Всемирная история», 12.20).

Набеги готов в 247250 гг.

Римляне, во многом благодаря дружеским отношениям императора Каракаллы с варварами, превратили готов в федератов-союзников, выплачивая им ежегодные взносы. Когда взносы прекратились, готы под предводительством вождя Остроготы примерно в 248 году из-за Дуная совершили удачный набег на провинции Фракию и Мезию.[13]

Успех обнадёжил варваров. Вскоре Острогота посылает в очередной поход своих вождей Аргаита и Гунтериха во главе большого войска из готов, тайфалов, вандалов-асдингов, карпов, певкинов. Варварам по сообщению готского историка Иордана удалось взять выкуп с осажденного Марцианополя (недалеко от совр. Варны в Болгарии).[14]

Современник событий, греческий историк Дексипп не подтверждает выкуп с Марцианополя, но описывает безуспешную осаду города «скифами» (готами):

«Скифы, полагая, что можно взять город силой, удержались от прямого нападения, а свозили как можно больше камней к стенам его, для того чтобы, насыпав их целые кучи, можно было пустить их в дело в большом количестве. [...] Когда варварам показалось, что довольно наготовлено камней, то они все вместе обступили стену, и одни метали дроты, а другие кидали каменьем в людей, стоявших на бойницах; дроты и камни так часто и беспрерывно следовали одни за другими, что можно было сравнить их с самым густым градом. Жители города оберегали сколько могли и себя, и стену, но отнюдь не оборонялись, следуя данному им приказу. Как скоро истощился у варваров без всякого с их стороны успеха запас камней, дротов и стрел и исчезла надежда взять город без малейшего труда, то они впали в уныние и, по вызову вождей своих, отдалились и расположились станом недалеко от города. [...] Скифы, стеснённые, не имея возможности противиться мисийцам как по причине бойниц, так и по причине укрепления ворот, не устояли под их ударами, не могли дольше оставаться и ушли без успеха.»[15]

Набеги на Мезию продолжились, когда Остроготу около 250 года сменил новый вождь готов Книва.

Захват Филиппополя в 251 году

Книва с 70-тысячным войском вошёл на имперские земли в районе города Новы.[16] Армия императора Деция после удачного боя около Никополя на Янтре, в котором погибло 3 тысячи готов, загнала их войско в балканские горы в районе хребта Гема.

Книва, перевалив через хребет, подошёл к Филиппополю (совр. Пловдив). В результате неожиданного нападения готам удалось отбросить армию Деция за горы, после чего они приступили к осаде Филиппополя. Сохранилось письмо Деция, в котором тот ободряет жителей и обещает скоро подойти на помощь.[17] В сохранившемся фрагменте Дексипп подробно рассказывает об осаде города готами и неумелом использовании ими осадной техники, включая тараны:

«Затем пытались взять самый город: утвердили лестницы, подвезли машины. Это были брусья, сплоченные четырехугольником, что-то вроде домиков. Они обтянули их сверху шкурами для того, чтобы при нападении на ворота обезопасить себя от всяких пускаемых в них снарядов; над собой выдвинули щиты, а машины передвигали на колесах рычагами. Некоторые из осаждавших, приподнимая предлинные брусья, окованные железом, для того, чтобы им не дробиться при столкновении со стеной, старались ими проломать стену. [...] Наконец, были и такие, которые подвозили к городской стене и деревянные башни на колесах с тем, чтобы, придвинув их поближе, набросить на стену мосты и, приведши их к одному с ней уровню, устроить войску переход. [...] Неприятели, не получая успеха от своих машин, впали в унынье; потом, рассуждая о том, как продолжать войну, решились устроить у города высокие земляные насыпи для того, чтобы можно им было биться, стоя в уровень с горожанами.[...] Скифы придумали убить весь скот, который не годился, и всех пленных, удрученных болезнью или старостью, и свалить в ров эти трупы вместе со всяким ломом. На третий день трупы раздулись и тем содействовали немалой высоте насыпи. Фракийцы пробили стену не больше как в ширину узких дверец и через это отверстие каждую ночь свозили к себе землю. Варвары уже и не знали, что им делать.» [18]

Согласно Иордану Книва захватил Филиппополь, вступив в соглашение с римским военачальником Приском, ставшим очередным претендентом на императорский титул. Множество жителей было угнано в плен; Аммиан Марцеллин заметил: «разрушен был Филиппополь, причем — если верно сообщение историков — убито было в стенах города сто тысяч человек».[19]

Император Деций, собравшись с силами, поджидал готов на дороге Thembinus ближе к Дунаю, желая перехватить их возвращение с богатой добычей домой.[20] Варвары оказались в трудном положении и просили прохода, обещая оставить награбленное, но получили отказ.[21]

Сражение при Абритте в 251 году

Решающее сражение произошло летом 251 года около города Абритт[22] недалеко от Новы. Варвары были разделены на 3 части.[23] Деций разгромил первые две части готского войска, но атаковав оставшихся варваров, неожиданно оказался в болотистом месте окружённым врагами. Согласно Зонаре варвары намеренно притворным отступлением заманили преследующих легионеров в болото. Готы расстреливали римлян из луков, стрелой был убит сын императора. Римское войско потерпело полный разгром.

По сообщению Аммиана Марцеллина император Деций во время бегства утонул в болоте:

«Подобная несчастная судьба постигла, как известно, Цезаря Деция, который в жестокой сече с варварами был сброшен на землю падением взбесившейся лошади, удержать которую он не смог. Попав в болото, он не мог оттуда выбраться, и потом нельзя было отыскать его тело.»[24]

Новый император Требониан Галл, бывший военачальник Деция в Мезии, поспешил заключить мир с готами, разрешив им увести даже знатных пленников и обещая ежегодные выплаты денег в обмен на отказ от нападений на римские земли.[25]

Набеги готов при Валериане

Источники: Зосима («Новая история», 1.31—37); Зонара («Всемирная история», 12.21—22); Георгий Синкелл («Хроника», Anno Domini 248).

Поход Эмилиана против готов в 252 году

При императоре Галле в Римскую империю пришла чума, которая за 15 лет эпидемии опустошила многие области, особенно подвергшихся набегам варваров. Скифы (готы) снова появились на границах империи, требуя повышения дани до обещанного уровня. Галл отправил против них военачальника в Мезии Эмилиана, который в ходе похода за Дунай весной 252 года перебил много варваров, захватив их добычу.[26] На волне успеха солдаты летом 252 года провозгласили Эмилиана императором.[27] Тот сумел свергнуть в 253 году Требониана Галла, однако в том же году пал от рук своих солдат при приближении армии очередного претендента на императорский титул, военачальника из Галлии Лициния Валериана.

Набег готов в 255 году

В 253 году римский сенат признал 3-го императора за год, Валериана, сделавшего соправителем западной части империи своего сына Галлиена. Очередное вторжение готов произошло вскоре после этого, около 255 года.[28] Георгий Синкелл и Зонара почти в одинаковых словах сообщили об этом походе:

«Скифы снова перешли Истр [Дунай] и разорили Фракию, осадив Фессалонику. Благодаря храбрости защитников они не причинили значительного вреда городу. Греки настороженно следили за Фермопильским проходом, афиняне восстановили стены, разрушенные во времена Суллы, а жители Пелопоннеса перегородили стеной перешеек от моря до моря. Скифы между тем вернулись в свои земли с большой добычей.»[29]

Морские походы боранов и готов при Валериане

Морские походы варваров по Чёрному морю подробно описал Зосима. Бораны заставили жителей Боспора переправить их на кораблях с северных берегов Чёрного моря (вероятно из Крыма) к совр. Абхазии. Первый набег такого рода, совершённый около 256 года, оказался неудачным:

«Когда скифы стали опустошать всё, что было на пути, жители побережья Понта удалились вглубь страны и в лучшие укрепления, а варвары прежде всего напали на Питиунт, окруженный огромной стеной и имевший весьма удобную гавань. Когда Сукессиан, стоявший во главе местного гарнизона, выступил с бывшими там силами и прогнал варваров, то скифы, опасаясь, чтобы гарнизоны других укреплений, узнав об этом и соединившись с питиунтским отрядом, не уничтожили их окончательно, захватили какие могли суда и с величайшей опасностью удалились домой, потеряв под Питиунтом многих из своих.»[30]

Вскоре летом последовал второй набег боранов, во время которого Питиунт (совр. Пицунда) был разграблен. Оттуда варвары морем двинулись к большому городу Трапезунт (Трабзон в совр. Турции), окружённому двойной стеной с 10 тысячным гарнизоном. Ночью бораны ворвались в крепость, взобравшись на стены с помощью брёвен:

«Взяв город таким способом, варвары овладели бесчисленным множеством сокровищ и пленных; ибо почти все окрестные жители собрались в этот город, как в безопасное убежище. Истребив храмы и жилища и вообще всё, что служило к украшению или увеличению города, а затем опустошив и всю его область, варвары возвратились на родину с огромным количеством кораблей.»[31]

Соседи боранов, завидуя их добыче, решили построить флот силами местных обитателей и пленников. Готы совершили набег в зимнее время примерно в 258 году, частью сил на кораблях вдоль западного побережья Чёрного моря, другая часть быстро двигалась по побережью, пока не достигла пролива Босфор, где их переправили в Малую Азию местные рыбаки. Узнав о приближении варваров, имперские войска разбежались. Готы разграбили Халкедон, после чего сожгли богатую Никомедию, оставленную жителями. Были также захвачены Никея, Кий, Апамея и Пруса (города Вифинии). Варвары направились вдоль азиатского побережья Мраморного моря на Кизик, но были остановлены разливом реки Риндак. Нагрузив добычей повозки и корабли, готы вернулись домой.[32]

Валериан, завязнув в персидской войне, не мог дать отпор скифам.

Войны с готами и герулами при Галлиене

Хронология и последовательность Скифской войны при Галлиене установлены только приблизительно из-за фрагментарного характера сведений.

Набег готов в 262 году

В 260 году после пленения персами императора Валериана Римская империя оказалась расколота на удельные владения правителей, каждый из которых именовал себя императором. В Риме сидел сын Валериана Галлиен. Западную часть империи, Галлию, прибрал к рукам Постум, которого современники хотя и считали узурпатором, но хвалили за успешную оборону границ от наседавших германцев. Восточная часть империи оказалась подвластна командующему имперскими войсками в Сирии Оденату, свергнувшему других узурпаторов. Западными Балканами (Иллириком) овладел военачальник Авреол. Кроме этих императоров появлялись более мелкие претенденты на титул: в Египте восстал Эмилиан, в Фессалии успешно отбивался проконсул Валент Фессалийский, а всего историки насчитывают до 30 тиранов в правление Галлиена.

Галлиену пришлось отражать крупный набег на Италию германцев алеманнов (в некоторых источниках их также именуют скифами), которых он разгромил под Медиоланумом (совр. Милан).[33] Затем Галлиен со своим полководцем Авреолом повёл длительную войну на западе с узурпатором Постумом, убившем его сына Салонина. Смутами в империи воспользовались готы, совершив около 262 года[34] набег, подробно описанный Иорданом:

«Дав волю своему буйству, Респа [Respa], Ведук [Veduco] и Тарвар [Tharuaroque], предводители готов, взяли корабли и, переправившись через пролив Геллеспонтский, перешли в Азию; в этой провинции они разграбили много городов, а в Эфесе сожгли славнейший храм Дианы... Перейдя в область Вифинии, они разрушили Халкедон ... При такой удаче готы, вторгшиеся в области Азии, забрав добычу и награбленное, снова переплывают Геллеспонтский пролив; по пути они разоряют Трою и Илион, которые, едва успев лишь немного восстановиться после Агамемноновой войны, снова оказались разрушенными вражеским мечом. После такого разорения Азии испытала их зверство Фракия.»[35]

Морской набег готов в 264 году

Примерно в 264265 гг.[36] готы проникли в глубинные районы Малой Азии. В биографии Галлиена (SHA) сообщается, что они разорили Каппадокию, захватив тамошние города, а затем двинулись на запад в Вифинию. Победитель персов Оденат, фактически узурпировавший власть в азиатской части Римской империи, атаковал готов[37] в районе Гераклеи Понтийской[38], и хотя источники не сообщают о его решительной победе, готы понесли заметные потери. Требеллий Поллион в биографии Галлиена написал коротко: «многие из них [готов] погибли от кораблекрушения, потерпев поражение в морском бою».

Из Гераклеи готы с богатой добычей на кораблях вернулись домой. Это им удалось возможно потому, что Оденат был убит своими людьми в результате заговора. Возможно в этом набеге были захвачены предки матери первого готского епископа Ульфилы, начавшие проповедь христианства среди готов:

«Пленники же сии были людьми праведными, и, общаясь с варварами, немалое их число обратили к истинному благочестию, так что, просвещенные, они оставили язычество и перешли в христианскую веру. Из числа этих пленников были и предки Ульфилы, по происхождению каппадокийцы, проживавшие вблизи города Парнаса, в селении под названием Садаголфина.»[39]

Григорий Чудотворец, епископ Неокесарии и свидетель нашествия, посвятил «Каноническое послание» последствиям варварских набегов для своей паствы в малоазийской провинции Понт, прилегающей к южному побережью Чёрного моря. Он идентифицировал варваров как «ворады и готфы» (бораны и готы), а также призвал отлучить от церкви тех местных жителей, «которые сопричислились к варварам, и с ними, во время своего ленения, забыв, яко были Понтийцы и Христиане, и ожесточясь до того, что убивали единоплеменных своих, или древом, или удавлением, такожде указывали не ведущим варварам пути или домы.»

Разорение Греции в 267 году

Основными источниками по этому набегу являются труды Синкелла и Зонары, которые вероятно основывались на утраченной истории Дексиппа.[40] Историки допускают, что один и тот же растянувшийся по времени набег варваров на Грецию, отнесённый у Синкелла ко времени правления Галлиена, мог быть описан у Зонары и Зосимы в правление Клавдия II. Требеллий Поллион в биографиях Галлиена и Клавдия (SHA, XXIII, XXV) описывает их как два последовательных набега.

Один из наиболее крупных морских походов варваров состоялся в 267 году, когда герулы[41] (или готы) на 500 кораблях по Чёрному морю достигли Византия (будущая столица Византии Константинополь) и Хрисополя (на азиатской стороне Босфора). В Босфоре произошло сражение, результаты которого источники трактуют по разному. Требеллий Поллион заявляет о поражении варваров: «Бой произошел у Понта, и варвары были побеждены византийскими полководцами. Римляне под начальством Венериана победили также готов, причем сам Венериан погиб смертью воина.»[42] Синкелл коротко зафиксировал, что варвары после боя отошли немного назад к выходу из Босфора в море, а потом с попутным ветром направились далее в Мраморное море. Там был опустошён Кизик, после чего варвары в первый раз вырвались на кораблях в Эгейское море.

По словам Зонары германцы сначала осадили Фессалонику, однако были отбиты и направились в Грецию. По пути варвары разграбили острова Лемнос и Скирос, а затем разошлись по всей Элладе. Синкелл перечисляет список греческих городов, сожжёных варварами: Афины, Коринф, Спарта, Аргос. Зонара приводит такую историю: когда германцы собрались сжечь все книги в Афинах, их остановил один мудрый человек, сказав, что через книги греки научились искусству войн. Местные жители спасались в лесах и горах. Партизанский отряд афинян из 2 тысяч человек возглавил историк Дексипп.[43] Другой афинянин Клеодем возглавил имперские войска, которые высадились с моря.

Рассеянные в грабеже отряды варваров понесли большой урон и стали спасаться из Греции через Македонию и Эпир, когда на них «случайно» наткнулся с армией император Галлиен, спешащий на помощь.[44] Георгий Синкелл так завершает рассказ о разгроме варваров: «Император Галлиен уничтожил 3 тысячи [варваров] близ Несса [фракийская река]. Тогда вождь эрулов Навлобат сдался императору Галлиену и был пожалован достоинством консула.»[29]

Восстание римского военачальника Авреола заставило Галлиена спешно вернуться в Италию, оставив командование в Скифской войне полководцу Марциану. Летом 268 года Галлиен был убит заговорщиками, и новым императором стал популярный в сенате и войсках военачальник Клавдий. Остаткам варваров удалось вырваться от Марциана и вернуться домой.[45]

Победы императора Клавдия (268269 гг.)

Императору Клавдию принадлежит слава победителя в Готской войне.[46] Основные источники по войне Клавдия с готами и их союзниками — Зосима[47] и Требеллий Поллион[48].

В очередном самом масштабном нашествии варваров на Балканские владения Римской империи в 269 году участвовали следующие племена: «певки [Peuci], грутунги [Grutungi], австроготы [Austrogoti], тервинги [Teruingi], визы [Visi], гипеды [Gipedes], а также кельты [Celtae] и эрулы [Eruli].»[49] Зосима последовательно излагает ход нашествия. Собравшись в устье Днестра, 320 тысяч варваров на 6 тысяч кораблях подошли по Чёрному морю к укреплённому городу Томы (в Добрудже, южнее устья Дуная). После неудачной попытки захвата города, варвары спустились ещё южнее и были отражены от Марцианополя, который безуспешно пытались захватить ещё 20 лет назад. Не задерживаясь, варварское войско с попутным ветром прибыло к Босфору, где в результате сильного течения многие корабли столкнулись в проливе и утонули вместе с экипажами. В Мраморном море варвары атаковали Кизик, но опять без успеха. После этого они вышли в Средиземное море и пристали к берегу у горы Афон. Оттуда варвары организовали правильную осаду с применением осадной техники городов Фессалоники и Кассандрии. Узнав о приближении Клавдия, готы ушли через Македонию в сторону Дуная, но в Пелагонии[50] столкнулись с римской далматской конницей и потеряли 3 тысячи человек.

Вскоре произошло сражение основных сил при Наиссе (совр. Ниш в Сербии). Римляне после упорного боя притворным отступлением заманили противника в засаду, где истребили более 50 тысяч варваров. Оставшиеся в живых отступили в сторону Македонии, окружая себя повозками. Римская кавалерия продолжила преследование, загоняя варваров в горы Гема, где многие из них погибли от голода. В одном из боёв готы тем не менее нанесли чувствительное поражение римской пехоте.[51]

Другой части варваров удалось вырваться на кораблях. Они продолжили поход, огибая побережье Фессалии и Греции. Не имея более сил для осады укреплённых городов, готы разоряли сельскую местность, угоняя всех найденных людей. Они достигли островов Родоса и Крита,[52] однако не смогли захватить там добычи. Домой они решили вернуться через Македонию и Фракию, где были застигнуты эпидемией чумы. Все оставшиеся в живых были либо зачислены в римские легионы, либо наделены землёй и стали крестьянами.

Клавдий так провозгласил свою победу:

«Мы уничтожили триста двадцать тысяч готов, потопили две тысячи судов. Реки покрыты их щитами, все берега завалены их палашами и короткими копьями. Не видно полей, скрытых под их костями, нет проезжего пути, покинут огромный обоз. Мы захватили в плен такое количество женщин, что каждый воин-победитель может взять себе по две и три женщины.»[53]

Эпидемия чумы коснулась и победителей. От болезни в начале 270 года скончался император Клавдий, получивший от сената за свои победы титул Готский.

Окончание Скифской войны

После битвы при Наиссе уцелевшие готы и союзные им варвары ещё тревожили восточную Фракию, атакуя Никополь и Анхиал. Последние очаги сопротивления подавлял начальник всей римской кавалерии Аврелиан.[54] Он же в 270 году стал императором. Отправившись в 271 году на войну с отколовшимся от Римской империи Пальмирским царством Зенобии, Аврелиан по пути в Малую Азию совершил успешный поход против готов за Дунай, где «уничтожил вождя готов Каннаба, или Каннабауда [Cannabaudes], с пятью тысячами человек».[55]

После этого, согласно Аммиану Марцеллину:

«В течение продолжительного времени варвары держали себя спокойно и ничего не предпринимали, если не считать того, что изредка в течение последующего времени их грабительские отряды совершали губительные набеги на соседние с их землей местности.»[56]

Возможно такой набег имели в виду историки[57], упоминая вторжение «скифов» по восточному побережью Чёрного моря через провинцию Понт в Каппадокию, Галатию и Киликию в 276 году (при императоре Таците). Тацит и его брат Флориан разгромили варваров и видимо полностью бы уничтожили, если бы не убийство Тацита и последовавшая затем война самопровозглашённого императора Флориана с командующим восточными войсками империи Пробом, который в результате и стал новым императором в сентябре 276 года.

См. также

Напишите отзыв о статье "Скифская война III века"

Примечания

  1. Требеллий Поллион («Клавдий», 6.2) приводит также отдельные имена готских племён: грутунги (гревтунги), австроготы (вероятно будущие остготы), тервинги, визы (вероятно будущие везеготы).
  2. Зосима (1.31). Этническая принадлежность боранов вызывает споры. Исследователи относили их к приазовским сармато-аланским племенам (Е. Ч. Скржинская, комм. к «Гетике»), германцам (В. В. Лавров, Готские войны III в. н. э., в сборнике «Проблемы античной истории», 2003 г.) и даже праславянам (А. М. Ременников, Борьба племен Северного Причерноморья с Римом в III в.).
  3. Зосима (1.31). Этническая принадлежность уругундов (Ουρουγοωνδοι) неясна. Их относят либо к тюркоязычным гуннским племенам (согласно Агафию), либо к германцам бургундам (искаженная передача восточногерманского этнонима буругунды). См. комм. Е. Ч. Скржинской к «Гетике».
  4. Например Вописк в биографии Аврелиана (16.4). Название отражает распространённое в ту эпоху мнение, что морские набеги в Скифскую войну производились с дальних берегов Меотиды (Азовского моря).
  5. [www.rustrana.ru/article.php?nid=9377 Б.В.Магомедов. Этнические компоненты черняховской культуры]
  6. 1 2 [web.archive.org/web/20021114182618/www.tuad.nsk.ru/~history/works/HistE/v1/216.html История Европы с древнейших времен до наших времен, т. 1, ч. 2, гл. 16]
  7. SHA: Элий Спартиан, «Антонин Каракалл»: «Гетами называются готы, которых он, отправляясь на Восток, победил в беспорядочных сражениях.»
  8. В отличие от других раннесредневековых историков Иордан указал также этническую принадлежность матери Максимина (аланка), однако тот же Иордан смешивал гетов-фракийцев с готами, что не позволяет однозначно доверять его сообщению о готских корнях Максимина.
  9. Пётр Магистр, фр. 7 по книге «Византийские историки» (1860 г.)
  10. Типичная цитата в пояснениях греческих историков: «родом скиф, из тех, кого теперь называют готами» (Филосторгий, «Церковная история», кн.11)
  11. Дексипп, Хроника, фр. 13
  12. Согласно пояснению в издании «Византийские историки» (1860 г.) эти выписки найдены в кодексе обители Святой Лавры на Афоне греком Миноидом Минá, который послан был от французского министерства народного просвещения для переписывания греческих рукописей. См. [www.krotov.info/acts/05/marsel/ist_viz_01.htm]
  13. Иордан, «Гетика», 91
  14. Иордан, «Гетика», 93
  15. Дексипп, «Скифская война», фр. 17
  16. Близ совр. болгарского Свиштова, недалеко от места впадения реки Олт в Дунай.
  17. Дексипп, «Скифская война», фр. 18
  18. Дексипп, «Скифская война», фр. 19
  19. Аммиан Марцеллин, 31.5.17
  20. Георгий Синкелл по Дексиппу (Anno Domini 247).
  21. Зонара, 12.20
  22. Совр. село Хисарлык близ болгарского города Разград согласно раскопкам болгарских археологов (ок. 1970 года).
  23. Ход боя при Абритте изложен кратко только у Зосима (кн. 1), Иордан описал достойное поведение Деция в сражении, но не само сражение.
  24. Аммиан Марцеллин (31.13)
  25. Иордан («Гетика», 106); Зосима (кн. 1); Зонара (12.20)
  26. Зонара, 12.21
  27. Провозглашение Эмилиана императором относится к лету 252 года, так как в это время в Александрии были выпущены монеты с его портретом (См. H. Mattingly, The reign of Aemilian, JRS, XXV (1935), стр. 55-58.).
  28. По Исидору Севильскому: «В эру 294 (256 год) ... готы спустились с альпийских гор, где они жили, и опустошили Грецию, Македонию, Понт, Азию и Иллирик. Почти пятнадцать лет они держали в своей власти Иллирик и Македонию, пока император Клавдий не разбил их.» Иордан также упоминает о 15 годах разорения Македонии готами до побед Клавдия («Романа», 288).
  29. 1 2 Георгий Синкелл, Anno Domini 248
  30. Зосима, 1.32
  31. Зосима, 1.33
  32. Зосима, 1.34—35
  33. Зонара сообщил о невероятных 300 тысячах алеманнов, разбитых наголову Галлиеном.
  34. См. комм. Е. Ч. Скржинской к «Гетике», прим. 339.
  35. Иордан, «Гетика», 107—108
  36. Даты устанавливаются по биографии Галлиена (SHA), где описание набега привязывается к войне Одената с персами.
  37. Георгий Синкелл так охарактеризовал варваров в этом набеге: «скифы, называемые здесь готами».
  38. Город в Вифинии на южном берегу Чёрного моря.
  39. Филосторгий, «Церковная история», кн. 2
  40. Требеллий Поллион в биографии Галлиена (SHA, XXIII) замечает: «готы ... были побеждены афинянами под начальством Дексиппа, описавшего эти события.» Римлянин Поллион употребляет неточно переведённую фразу из Дексиппа «Клеодаму и Афинею», которая имеет более правильное соответствие у грекоязычного Зонары: «Клеодам, афинянин».
  41. Зонара так идентифицировал герулов (Αίρούλοις): «племя скифское и готское» (12.24). Выдвигались гипотезы, что эти эрулы представляли собой сарматское племя, потому что по словам Синкелла набег начался с Приазовья. Требеллий Полион называет участников этого набега готами.
  42. Биография Галлиена (SHA, XXIII). Поллион привязывает эти события к участию Дексиппа и Клеодема, хотя ошибочно называет последнего византийцем.
  43. Сохранилась речь Дексиппа к воинам своего отряда, в которой он призывает их к развёртыванию партизанской войны против варваров (фр. 20): «Силы наши не ничтожные: нас собралось две тысячи человек, занимаемый нами пункт самый крепкий. Отсюда мы будем устремляться на неприятелей и вредить им, нападая на рассеянных и ставя на пути их засады [...] Ограждаемые лесом, мы будем пускать стрелы и метко, и с выгоднейшего места.»
  44. Требеллий Поллион. Двое Галлиенов.
  45. Требеллий Поллион, «Клавдий», 6.1
  46. Треб. Пол., «Клавдий»,1.3, 3.6
  47. Зосима, 1.42—46
  48. Требеллий Поллион, «Клавдий» (SHA, XXV)
  49. Треб. Пол. , «Клавдий», 6.2. Зосима перечисляет только герулов, певков и готов.
  50. Историческая область на территории совр. Македонии близ границы с Грецией.
  51. Видимо Зосима имеет в виду следующий эпизод, изложенный Т. Поллионом (11.6): «В то время, когда уже была достигнута победа, большинство воинов Клавдия, опьяненные успехами ... набросились на добычу ... почти две тысячи воинов были перебиты небольшим количеством варваров, теми самыми, которые бежали.»
  52. Т. Поллион упоминает даже Кипр (12.1)
  53. Треб. Пол. , «Клавдий», 8
  54. Флавий Вописк («Аврелиан», 17); Поллион («Клавдий», 12.4)
  55. Флавий Вописк («Аврелиан», 22); поход упоминает также Иордан («Романа», 290)
  56. Амм. Марцеллин, 31.5.15
  57. Зонара (12.28) и Зосима (1.63)

Ссылки

  • [www.centant.pu.ru/centrum/publik/kafsbor/2003/lavrov.htm В.В. Лавров. Готские войны III в. н.э.] : Сборник «Проблемы античной истории». СПб., 2003. ISBN 5-288-03180-0
  • [www.roman-glory.com/03-06-01 Хервинг Вольфрам. «Готы». Готские вторжения III века.] Изд. дом «Ювента», 2003

Отрывок, характеризующий Скифская война III века

– Убирайтесь вы с вашим Карлом Иванычем! – Он взял рюмку с накапанными в нее каплями и опять подошел.
– Andre, не надо! – сказала княжна Марья.
Но он злобно и вместе страдальчески нахмурился на нее и с рюмкой нагнулся к ребенку. – Ну, я хочу этого, сказал он. – Ну я прошу тебя, дай ему.
Княжна Марья пожала плечами, но покорно взяла рюмку и подозвав няньку, стала давать лекарство. Ребенок закричал и захрипел. Князь Андрей, сморщившись, взяв себя за голову, вышел из комнаты и сел в соседней, на диване.
Письма всё были в его руке. Он машинально открыл их и стал читать. Старый князь, на синей бумаге, своим крупным, продолговатым почерком, употребляя кое где титлы, писал следующее:
«Весьма радостное в сей момент известие получил через курьера, если не вранье. Бенигсен под Эйлау над Буонапартием якобы полную викторию одержал. В Петербурге все ликуют, e наград послано в армию несть конца. Хотя немец, – поздравляю. Корчевский начальник, некий Хандриков, не постигну, что делает: до сих пор не доставлены добавочные люди и провиант. Сейчас скачи туда и скажи, что я с него голову сниму, чтобы через неделю всё было. О Прейсиш Эйлауском сражении получил еще письмо от Петиньки, он участвовал, – всё правда. Когда не мешают кому мешаться не следует, то и немец побил Буонапартия. Сказывают, бежит весьма расстроен. Смотри ж немедля скачи в Корчеву и исполни!»
Князь Андрей вздохнул и распечатал другой конверт. Это было на двух листочках мелко исписанное письмо от Билибина. Он сложил его не читая и опять прочел письмо отца, кончавшееся словами: «скачи в Корчеву и исполни!» «Нет, уж извините, теперь не поеду, пока ребенок не оправится», подумал он и, подошедши к двери, заглянул в детскую. Княжна Марья всё стояла у кроватки и тихо качала ребенка.
«Да, что бишь еще неприятное он пишет? вспоминал князь Андрей содержание отцовского письма. Да. Победу одержали наши над Бонапартом именно тогда, когда я не служу… Да, да, всё подшучивает надо мной… ну, да на здоровье…» и он стал читать французское письмо Билибина. Он читал не понимая половины, читал только для того, чтобы хоть на минуту перестать думать о том, о чем он слишком долго исключительно и мучительно думал.


Билибин находился теперь в качестве дипломатического чиновника при главной квартире армии и хоть и на французском языке, с французскими шуточками и оборотами речи, но с исключительно русским бесстрашием перед самоосуждением и самоосмеянием описывал всю кампанию. Билибин писал, что его дипломатическая discretion [скромность] мучила его, и что он был счастлив, имея в князе Андрее верного корреспондента, которому он мог изливать всю желчь, накопившуюся в нем при виде того, что творится в армии. Письмо это было старое, еще до Прейсиш Эйлауского сражения.
«Depuis nos grands succes d'Austerlitz vous savez, mon cher Prince, писал Билибин, que je ne quitte plus les quartiers generaux. Decidement j'ai pris le gout de la guerre, et bien m'en a pris. Ce que j'ai vu ces trois mois, est incroyable.
«Je commence ab ovo. L'ennemi du genre humain , comme vous savez, s'attaque aux Prussiens. Les Prussiens sont nos fideles allies, qui ne nous ont trompes que trois fois depuis trois ans. Nous prenons fait et cause pour eux. Mais il se trouve que l'ennemi du genre humain ne fait nulle attention a nos beaux discours, et avec sa maniere impolie et sauvage se jette sur les Prussiens sans leur donner le temps de finir la parade commencee, en deux tours de main les rosse a plate couture et va s'installer au palais de Potsdam.
«J'ai le plus vif desir, ecrit le Roi de Prusse a Bonaparte, que V. M. soit accueillie еt traitee dans mon palais d'une maniere, qui lui soit agreable et c'est avec еmpres sement, que j'ai pris a cet effet toutes les mesures que les circonstances me permettaient. Puisse je avoir reussi! Les generaux Prussiens se piquent de politesse envers les Francais et mettent bas les armes aux premieres sommations.
«Le chef de la garienison de Glogau avec dix mille hommes, demande au Roi de Prusse, ce qu'il doit faire s'il est somme de se rendre?… Tout cela est positif.
«Bref, esperant en imposer seulement par notre attitude militaire, il se trouve que nous voila en guerre pour tout de bon, et ce qui plus est, en guerre sur nos frontieres avec et pour le Roi de Prusse . Tout est au grand complet, il ne nous manque qu'une petite chose, c'est le general en chef. Comme il s'est trouve que les succes d'Austerlitz aurant pu etre plus decisifs si le general en chef eut ete moins jeune, on fait la revue des octogenaires et entre Prosorofsky et Kamensky, on donne la preference au derienier. Le general nous arrive en kibik a la maniere Souvoroff, et est accueilli avec des acclamations de joie et de triomphe.
«Le 4 arrive le premier courrier de Petersbourg. On apporte les malles dans le cabinet du Marieechal, qui aime a faire tout par lui meme. On m'appelle pour aider a faire le triage des lettres et prendre celles qui nous sont destinees. Le Marieechal nous regarde faire et attend les paquets qui lui sont adresses. Nous cherchons – il n'y en a point. Le Marieechal devient impatient, se met lui meme a la besogne et trouve des lettres de l'Empereur pour le comte T., pour le prince V. et autres. Alors le voila qui se met dans une de ses coleres bleues. Il jette feu et flamme contre tout le monde, s'empare des lettres, les decachete et lit celles de l'Empereur adressees a d'autres. А, так со мною поступают! Мне доверия нет! А, за мной следить велено, хорошо же; подите вон! Et il ecrit le fameux ordre du jour au general Benigsen
«Я ранен, верхом ездить не могу, следственно и командовать армией. Вы кор д'арме ваш привели разбитый в Пултуск: тут оно открыто, и без дров, и без фуража, потому пособить надо, и я так как вчера сами отнеслись к графу Буксгевдену, думать должно о ретираде к нашей границе, что и выполнить сегодня.
«От всех моих поездок, ecrit il a l'Empereur, получил ссадину от седла, которая сверх прежних перевозок моих совсем мне мешает ездить верхом и командовать такой обширной армией, а потому я командованье оной сложил на старшего по мне генерала, графа Буксгевдена, отослав к нему всё дежурство и всё принадлежащее к оному, советовав им, если хлеба не будет, ретироваться ближе во внутренность Пруссии, потому что оставалось хлеба только на один день, а у иных полков ничего, как о том дивизионные командиры Остерман и Седморецкий объявили, а у мужиков всё съедено; я и сам, пока вылечусь, остаюсь в гошпитале в Остроленке. О числе которого ведомость всеподданнейше подношу, донеся, что если армия простоит в нынешнем биваке еще пятнадцать дней, то весной ни одного здорового не останется.
«Увольте старика в деревню, который и так обесславлен остается, что не смог выполнить великого и славного жребия, к которому был избран. Всемилостивейшего дозволения вашего о том ожидать буду здесь при гошпитале, дабы не играть роль писарскую , а не командирскую при войске. Отлучение меня от армии ни малейшего разглашения не произведет, что ослепший отъехал от армии. Таковых, как я – в России тысячи».
«Le Marieechal se fache contre l'Empereur et nous punit tous; n'est ce pas que с'est logique!
«Voila le premier acte. Aux suivants l'interet et le ridicule montent comme de raison. Apres le depart du Marieechal il se trouve que nous sommes en vue de l'ennemi, et qu'il faut livrer bataille. Boukshevden est general en chef par droit d'anciennete, mais le general Benigsen n'est pas de cet avis; d'autant plus qu'il est lui, avec son corps en vue de l'ennemi, et qu'il veut profiter de l'occasion d'une bataille „aus eigener Hand“ comme disent les Allemands. Il la donne. C'est la bataille de Poultousk qui est sensee etre une grande victoire, mais qui a mon avis ne l'est pas du tout. Nous autres pekins avons, comme vous savez, une tres vilaine habitude de decider du gain ou de la perte d'une bataille. Celui qui s'est retire apres la bataille, l'a perdu, voila ce que nous disons, et a ce titre nous avons perdu la bataille de Poultousk. Bref, nous nous retirons apres la bataille, mais nous envoyons un courrier a Petersbourg, qui porte les nouvelles d'une victoire, et le general ne cede pas le commandement en chef a Boukshevden, esperant recevoir de Petersbourg en reconnaissance de sa victoire le titre de general en chef. Pendant cet interregne, nous commencons un plan de man?uvres excessivement interessant et original. Notre but ne consiste pas, comme il devrait l'etre, a eviter ou a attaquer l'ennemi; mais uniquement a eviter le general Boukshevden, qui par droit d'ancnnete serait notre chef. Nous poursuivons ce but avec tant d'energie, que meme en passant une riviere qui n'est рas gueable, nous brulons les ponts pour nous separer de notre ennemi, qui pour le moment, n'est pas Bonaparte, mais Boukshevden. Le general Boukshevden a manque etre attaque et pris par des forces ennemies superieures a cause d'une de nos belles man?uvres qui nous sauvait de lui. Boukshevden nous poursuit – nous filons. A peine passe t il de notre cote de la riviere, que nous repassons de l'autre. A la fin notre ennemi Boukshevden nous attrappe et s'attaque a nous. Les deux generaux se fachent. Il y a meme une provocation en duel de la part de Boukshevden et une attaque d'epilepsie de la part de Benigsen. Mais au moment critique le courrier, qui porte la nouvelle de notre victoire de Poultousk, nous apporte de Petersbourg notre nomination de general en chef, et le premier ennemi Boukshevden est enfonce: nous pouvons penser au second, a Bonaparte. Mais ne voila t il pas qu'a ce moment se leve devant nous un troisieme ennemi, c'est le православное qui demande a grands cris du pain, de la viande, des souchary, du foin, – que sais je! Les magasins sont vides, les сhemins impraticables. Le православное se met a la Marieaude, et d'une maniere dont la derieniere campagne ne peut vous donner la moindre idee. La moitie des regiments forme des troupes libres, qui parcourent la contree en mettant tout a feu et a sang. Les habitants sont ruines de fond en comble, les hopitaux regorgent de malades, et la disette est partout. Deux fois le quartier general a ete attaque par des troupes de Marieaudeurs et le general en chef a ete oblige lui meme de demander un bataillon pour les chasser. Dans une de ces attaques on m'a еmporte ma malle vide et ma robe de chambre. L'Empereur veut donner le droit a tous les chefs de divisions de fusiller les Marieaudeurs, mais je crains fort que cela n'oblige une moitie de l'armee de fusiller l'autre.
[Со времени наших блестящих успехов в Аустерлице, вы знаете, мой милый князь, что я не покидаю более главных квартир. Решительно я вошел во вкус войны, и тем очень доволен; то, что я видел эти три месяца – невероятно.
«Я начинаю аb ovo. Враг рода человеческого , вам известный, аттакует пруссаков. Пруссаки – наши верные союзники, которые нас обманули только три раза в три года. Мы заступаемся за них. Но оказывается, что враг рода человеческого не обращает никакого внимания на наши прелестные речи, и с своей неучтивой и дикой манерой бросается на пруссаков, не давая им времени кончить их начатый парад, вдребезги разбивает их и поселяется в потсдамском дворце.
«Я очень желаю, пишет прусской король Бонапарту, чтобы ваше величество были приняты в моем дворце самым приятнейшим для вас образом, и я с особенной заботливостью сделал для того все нужные распоряжения на сколько позволили обстоятельства. Весьма желаю, чтоб я достигнул цели». Прусские генералы щеголяют учтивостью перед французами и сдаются по первому требованию. Начальник гарнизона Глогау, с десятью тысячами, спрашивает у прусского короля, что ему делать, если ему придется сдаваться. Всё это положительно верно. Словом, мы думали внушить им страх только положением наших военных сил, но кончается тем, что мы вовлечены в войну, на нашей же границе и, главное, за прусского короля и заодно с ним. Всего у нас в избытке, недостает только маленькой штучки, а именно – главнокомандующего. Так как оказалось, что успехи Аустерлица могли бы быть положительнее, если б главнокомандующий был бы не так молод, то делается обзор осьмидесятилетних генералов, и между Прозоровским и Каменским выбирают последнего. Генерал приезжает к нам в кибитке по Суворовски, и его принимают с радостными и торжественными восклицаниями.
4 го приезжает первый курьер из Петербурга. Приносят чемоданы в кабинет фельдмаршала, который любит всё делать сам. Меня зовут, чтобы помочь разобрать письма и взять те, которые назначены нам. Фельдмаршал, предоставляя нам это занятие, ждет конвертов, адресованных ему. Мы ищем – но их не оказывается. Фельдмаршал начинает волноваться, сам принимается за работу и находит письма от государя к графу Т., князю В. и другим. Он приходит в сильнейший гнев, выходит из себя, берет письма, распечатывает их и читает письма Императора, адресованные другим… Затем пишет знаменитый суточный приказ генералу Бенигсену.
Фельдмаршал сердится на государя, и наказывает всех нас: неправда ли это логично!
Вот первое действие. При следующих интерес и забавность возрастают, само собой разумеется. После отъезда фельдмаршала оказывается, что мы в виду неприятеля, и необходимо дать сражение. Буксгевден, главнокомандующий по старшинству, но генерал Бенигсен совсем не того же мнения, тем более, что он с своим корпусом находится в виду неприятеля, и хочет воспользоваться случаем дать сражение самостоятельно. Он его и дает.
Это пултуская битва, которая считается великой победой, но которая совсем не такова, по моему мнению. Мы штатские имеем, как вы знаете, очень дурную привычку решать вопрос о выигрыше или проигрыше сражения. Тот, кто отступил после сражения, тот проиграл его, вот что мы говорим, и судя по этому мы проиграли пултуское сражение. Одним словом, мы отступаем после битвы, но посылаем курьера в Петербург с известием о победе, и генерал Бенигсен не уступает начальствования над армией генералу Буксгевдену, надеясь получить из Петербурга в благодарность за свою победу звание главнокомандующего. Во время этого междуцарствия, мы начинаем очень оригинальный и интересный ряд маневров. План наш не состоит более, как бы он должен был состоять, в том, чтобы избегать или атаковать неприятеля, но только в том, чтобы избегать генерала Буксгевдена, который по праву старшинства должен бы был быть нашим начальником. Мы преследуем эту цель с такой энергией, что даже переходя реку, на которой нет бродов, мы сжигаем мост, с целью отдалить от себя нашего врага, который в настоящее время не Бонапарт, но Буксгевден. Генерал Буксгевден чуть чуть не был атакован и взят превосходными неприятельскими силами, вследствие одного из таких маневров, спасавших нас от него. Буксгевден нас преследует – мы бежим. Только что он перейдет на нашу сторону реки, мы переходим на другую. Наконец враг наш Буксгевден ловит нас и атакует. Оба генерала сердятся и дело доходит до вызова на дуэль со стороны Буксгевдена и припадка падучей болезни со стороны Бенигсена. Но в самую критическую минуту курьер, который возил в Петербург известие о пултуской победе, возвращается и привозит нам назначение главнокомандующего, и первый враг – Буксгевден побежден. Мы теперь можем думать о втором враге – Бонапарте. Но оказывается, что в эту самую минуту возникает перед нами третий враг – православное , которое громкими возгласами требует хлеба, говядины, сухарей, сена, овса, – и мало ли чего еще! Магазины пусты, дороги непроходимы. Православное начинает грабить, и грабёж доходит до такой степени, о которой последняя кампания не могла вам дать ни малейшего понятия. Половина полков образуют вольные команды, которые обходят страну и все предают мечу и пламени. Жители разорены совершенно, больницы завалены больными, и везде голод. Два раза мародеры нападали даже на главную квартиру, и главнокомандующий принужден был взять баталион солдат, чтобы прогнать их. В одно из этих нападений у меня унесли мой пустой чемодан и халат. Государь хочет дать право всем начальникам дивизии расстреливать мародеров, но я очень боюсь, чтобы это не заставило одну половину войска расстрелять другую.]
Князь Андрей сначала читал одними глазами, но потом невольно то, что он читал (несмотря на то, что он знал, на сколько должно было верить Билибину) больше и больше начинало занимать его. Дочитав до этого места, он смял письмо и бросил его. Не то, что он прочел в письме, сердило его, но его сердило то, что эта тамошняя, чуждая для него, жизнь могла волновать его. Он закрыл глаза, потер себе лоб рукою, как будто изгоняя всякое участие к тому, что он читал, и прислушался к тому, что делалось в детской. Вдруг ему показался за дверью какой то странный звук. На него нашел страх; он боялся, не случилось ли чего с ребенком в то время, как он читал письмо. Он на цыпочках подошел к двери детской и отворил ее.
В ту минуту, как он входил, он увидал, что нянька с испуганным видом спрятала что то от него, и что княжны Марьи уже не было у кроватки.
– Мой друг, – послышался ему сзади отчаянный, как ему показалось, шопот княжны Марьи. Как это часто бывает после долгой бессонницы и долгого волнения, на него нашел беспричинный страх: ему пришло в голову, что ребенок умер. Всё, что oн видел и слышал, казалось ему подтверждением его страха.
«Всё кончено», подумал он, и холодный пот выступил у него на лбу! Он растерянно подошел к кроватке, уверенный, что он найдет ее пустою, что нянька прятала мертвого ребенка. Он раскрыл занавески, и долго его испуганные, разбегавшиеся глаза не могли отыскать ребенка. Наконец он увидал его: румяный мальчик, раскидавшись, лежал поперек кроватки, спустив голову ниже подушки и во сне чмокал, перебирая губками, и ровно дышал.
Князь Андрей обрадовался, увидав мальчика так, как будто бы он уже потерял его. Он нагнулся и, как учила его сестра, губами попробовал, есть ли жар у ребенка. Нежный лоб был влажен, он дотронулся рукой до головы – даже волосы были мокры: так сильно вспотел ребенок. Не только он не умер, но теперь очевидно было, что кризис совершился и что он выздоровел. Князю Андрею хотелось схватить, смять, прижать к своей груди это маленькое, беспомощное существо; он не смел этого сделать. Он стоял над ним, оглядывая его голову, ручки, ножки, определявшиеся под одеялом. Шорох послышался подле него, и какая то тень показалась ему под пологом кроватки. Он не оглядывался и всё слушал, глядя в лицо ребенка, его ровное дыханье. Темная тень была княжна Марья, которая неслышными шагами подошла к кроватке, подняла полог и опустила его за собою. Князь Андрей, не оглядываясь, узнал ее и протянул к ней руку. Она сжала его руку.
– Он вспотел, – сказал князь Андрей.
– Я шла к тебе, чтобы сказать это.
Ребенок во сне чуть пошевелился, улыбнулся и потерся лбом о подушку.
Князь Андрей посмотрел на сестру. Лучистые глаза княжны Марьи, в матовом полусвете полога, блестели более обыкновенного от счастливых слёз, которые стояли в них. Княжна Марья потянулась к брату и поцеловала его, слегка зацепив за полог кроватки. Они погрозили друг другу, еще постояли в матовом свете полога, как бы не желая расстаться с этим миром, в котором они втроем были отделены от всего света. Князь Андрей первый, путая волосы о кисею полога, отошел от кроватки. – Да. это одно что осталось мне теперь, – сказал он со вздохом.


Вскоре после своего приема в братство масонов, Пьер с полным написанным им для себя руководством о том, что он должен был делать в своих имениях, уехал в Киевскую губернию, где находилась большая часть его крестьян.
Приехав в Киев, Пьер вызвал в главную контору всех управляющих, и объяснил им свои намерения и желания. Он сказал им, что немедленно будут приняты меры для совершенного освобождения крестьян от крепостной зависимости, что до тех пор крестьяне не должны быть отягчаемы работой, что женщины с детьми не должны посылаться на работы, что крестьянам должна быть оказываема помощь, что наказания должны быть употребляемы увещательные, а не телесные, что в каждом имении должны быть учреждены больницы, приюты и школы. Некоторые управляющие (тут были и полуграмотные экономы) слушали испуганно, предполагая смысл речи в том, что молодой граф недоволен их управлением и утайкой денег; другие, после первого страха, находили забавным шепелявенье Пьера и новые, неслыханные ими слова; третьи находили просто удовольствие послушать, как говорит барин; четвертые, самые умные, в том числе и главноуправляющий, поняли из этой речи то, каким образом надо обходиться с барином для достижения своих целей.
Главноуправляющий выразил большое сочувствие намерениям Пьера; но заметил, что кроме этих преобразований необходимо было вообще заняться делами, которые были в дурном состоянии.
Несмотря на огромное богатство графа Безухого, с тех пор, как Пьер получил его и получал, как говорили, 500 тысяч годового дохода, он чувствовал себя гораздо менее богатым, чем когда он получал свои 10 ть тысяч от покойного графа. В общих чертах он смутно чувствовал следующий бюджет. В Совет платилось около 80 ти тысяч по всем имениям; около 30 ти тысяч стоило содержание подмосковной, московского дома и княжон; около 15 ти тысяч выходило на пенсии, столько же на богоугодные заведения; графине на прожитье посылалось 150 тысяч; процентов платилось за долги около 70 ти тысяч; постройка начатой церкви стоила эти два года около 10 ти тысяч; остальное около 100 та тысяч расходилось – он сам не знал как, и почти каждый год он принужден был занимать. Кроме того каждый год главноуправляющий писал то о пожарах, то о неурожаях, то о необходимости перестроек фабрик и заводов. И так, первое дело, представившееся Пьеру, было то, к которому он менее всего имел способности и склонности – занятие делами.
Пьер с главноуправляющим каждый день занимался . Но он чувствовал, что занятия его ни на шаг не подвигали дела. Он чувствовал, что его занятия происходят независимо от дела, что они не цепляют за дело и не заставляют его двигаться. С одной стороны главноуправляющий выставлял дела в самом дурном свете, показывая Пьеру необходимость уплачивать долги и предпринимать новые работы силами крепостных мужиков, на что Пьер не соглашался; с другой стороны, Пьер требовал приступления к делу освобождения, на что управляющий выставлял необходимость прежде уплатить долг Опекунского совета, и потому невозможность быстрого исполнения.
Управляющий не говорил, что это совершенно невозможно; он предлагал для достижения этой цели продажу лесов Костромской губернии, продажу земель низовых и крымского именья. Но все эти операции в речах управляющего связывались с такою сложностью процессов, снятия запрещений, истребований, разрешений и т. п., что Пьер терялся и только говорил ему:
– Да, да, так и сделайте.
Пьер не имел той практической цепкости, которая бы дала ему возможность непосредственно взяться за дело, и потому он не любил его и только старался притвориться перед управляющим, что он занят делом. Управляющий же старался притвориться перед графом, что он считает эти занятия весьма полезными для хозяина и для себя стеснительными.
В большом городе нашлись знакомые; незнакомые поспешили познакомиться и радушно приветствовали вновь приехавшего богача, самого большого владельца губернии. Искушения по отношению главной слабости Пьера, той, в которой он признался во время приема в ложу, тоже были так сильны, что Пьер не мог воздержаться от них. Опять целые дни, недели, месяцы жизни Пьера проходили так же озабоченно и занято между вечерами, обедами, завтраками, балами, не давая ему времени опомниться, как и в Петербурге. Вместо новой жизни, которую надеялся повести Пьер, он жил всё тою же прежней жизнью, только в другой обстановке.
Из трех назначений масонства Пьер сознавал, что он не исполнял того, которое предписывало каждому масону быть образцом нравственной жизни, и из семи добродетелей совершенно не имел в себе двух: добронравия и любви к смерти. Он утешал себя тем, что за то он исполнял другое назначение, – исправление рода человеческого и имел другие добродетели, любовь к ближнему и в особенности щедрость.
Весной 1807 года Пьер решился ехать назад в Петербург. По дороге назад, он намеревался объехать все свои именья и лично удостовериться в том, что сделано из того, что им предписано и в каком положении находится теперь тот народ, который вверен ему Богом, и который он стремился облагодетельствовать.
Главноуправляющий, считавший все затеи молодого графа почти безумством, невыгодой для себя, для него, для крестьян – сделал уступки. Продолжая дело освобождения представлять невозможным, он распорядился постройкой во всех имениях больших зданий школ, больниц и приютов; для приезда барина везде приготовил встречи, не пышно торжественные, которые, он знал, не понравятся Пьеру, но именно такие религиозно благодарственные, с образами и хлебом солью, именно такие, которые, как он понимал барина, должны были подействовать на графа и обмануть его.
Южная весна, покойное, быстрое путешествие в венской коляске и уединение дороги радостно действовали на Пьера. Именья, в которых он не бывал еще, были – одно живописнее другого; народ везде представлялся благоденствующим и трогательно благодарным за сделанные ему благодеяния. Везде были встречи, которые, хотя и приводили в смущение Пьера, но в глубине души его вызывали радостное чувство. В одном месте мужики подносили ему хлеб соль и образ Петра и Павла, и просили позволения в честь его ангела Петра и Павла, в знак любви и благодарности за сделанные им благодеяния, воздвигнуть на свой счет новый придел в церкви. В другом месте его встретили женщины с грудными детьми, благодаря его за избавление от тяжелых работ. В третьем именьи его встречал священник с крестом, окруженный детьми, которых он по милостям графа обучал грамоте и религии. Во всех имениях Пьер видел своими глазами по одному плану воздвигавшиеся и воздвигнутые уже каменные здания больниц, школ, богаделен, которые должны были быть, в скором времени, открыты. Везде Пьер видел отчеты управляющих о барщинских работах, уменьшенных против прежнего, и слышал за то трогательные благодарения депутаций крестьян в синих кафтанах.
Пьер только не знал того, что там, где ему подносили хлеб соль и строили придел Петра и Павла, было торговое село и ярмарка в Петров день, что придел уже строился давно богачами мужиками села, теми, которые явились к нему, а что девять десятых мужиков этого села были в величайшем разорении. Он не знал, что вследствие того, что перестали по его приказу посылать ребятниц женщин с грудными детьми на барщину, эти самые ребятницы тем труднейшую работу несли на своей половине. Он не знал, что священник, встретивший его с крестом, отягощал мужиков своими поборами, и что собранные к нему ученики со слезами были отдаваемы ему, и за большие деньги были откупаемы родителями. Он не знал, что каменные, по плану, здания воздвигались своими рабочими и увеличили барщину крестьян, уменьшенную только на бумаге. Он не знал, что там, где управляющий указывал ему по книге на уменьшение по его воле оброка на одну треть, была наполовину прибавлена барщинная повинность. И потому Пьер был восхищен своим путешествием по именьям, и вполне возвратился к тому филантропическому настроению, в котором он выехал из Петербурга, и писал восторженные письма своему наставнику брату, как он называл великого мастера.
«Как легко, как мало усилия нужно, чтобы сделать так много добра, думал Пьер, и как мало мы об этом заботимся!»
Он счастлив был выказываемой ему благодарностью, но стыдился, принимая ее. Эта благодарность напоминала ему, на сколько он еще больше бы был в состоянии сделать для этих простых, добрых людей.
Главноуправляющий, весьма глупый и хитрый человек, совершенно понимая умного и наивного графа, и играя им, как игрушкой, увидав действие, произведенное на Пьера приготовленными приемами, решительнее обратился к нему с доводами о невозможности и, главное, ненужности освобождения крестьян, которые и без того были совершенно счастливы.
Пьер втайне своей души соглашался с управляющим в том, что трудно было представить себе людей, более счастливых, и что Бог знает, что ожидало их на воле; но Пьер, хотя и неохотно, настаивал на том, что он считал справедливым. Управляющий обещал употребить все силы для исполнения воли графа, ясно понимая, что граф никогда не будет в состоянии поверить его не только в том, употреблены ли все меры для продажи лесов и имений, для выкупа из Совета, но и никогда вероятно не спросит и не узнает о том, как построенные здания стоят пустыми и крестьяне продолжают давать работой и деньгами всё то, что они дают у других, т. е. всё, что они могут давать.


В самом счастливом состоянии духа возвращаясь из своего южного путешествия, Пьер исполнил свое давнишнее намерение заехать к своему другу Болконскому, которого он не видал два года.
Богучарово лежало в некрасивой, плоской местности, покрытой полями и срубленными и несрубленными еловыми и березовыми лесами. Барский двор находился на конце прямой, по большой дороге расположенной деревни, за вновь вырытым, полно налитым прудом, с необросшими еще травой берегами, в середине молодого леса, между которым стояло несколько больших сосен.
Барский двор состоял из гумна, надворных построек, конюшень, бани, флигеля и большого каменного дома с полукруглым фронтоном, который еще строился. Вокруг дома был рассажен молодой сад. Ограды и ворота были прочные и новые; под навесом стояли две пожарные трубы и бочка, выкрашенная зеленой краской; дороги были прямые, мосты были крепкие с перилами. На всем лежал отпечаток аккуратности и хозяйственности. Встретившиеся дворовые, на вопрос, где живет князь, указали на небольшой, новый флигелек, стоящий у самого края пруда. Старый дядька князя Андрея, Антон, высадил Пьера из коляски, сказал, что князь дома, и проводил его в чистую, маленькую прихожую.
Пьера поразила скромность маленького, хотя и чистенького домика после тех блестящих условий, в которых последний раз он видел своего друга в Петербурге. Он поспешно вошел в пахнущую еще сосной, не отштукатуренную, маленькую залу и хотел итти дальше, но Антон на цыпочках пробежал вперед и постучался в дверь.
– Ну, что там? – послышался резкий, неприятный голос.
– Гость, – отвечал Антон.
– Проси подождать, – и послышался отодвинутый стул. Пьер быстрыми шагами подошел к двери и столкнулся лицом к лицу с выходившим к нему, нахмуренным и постаревшим, князем Андреем. Пьер обнял его и, подняв очки, целовал его в щеки и близко смотрел на него.
– Вот не ждал, очень рад, – сказал князь Андрей. Пьер ничего не говорил; он удивленно, не спуская глаз, смотрел на своего друга. Его поразила происшедшая перемена в князе Андрее. Слова были ласковы, улыбка была на губах и лице князя Андрея, но взгляд был потухший, мертвый, которому, несмотря на видимое желание, князь Андрей не мог придать радостного и веселого блеска. Не то, что похудел, побледнел, возмужал его друг; но взгляд этот и морщинка на лбу, выражавшие долгое сосредоточение на чем то одном, поражали и отчуждали Пьера, пока он не привык к ним.
При свидании после долгой разлуки, как это всегда бывает, разговор долго не мог остановиться; они спрашивали и отвечали коротко о таких вещах, о которых они сами знали, что надо было говорить долго. Наконец разговор стал понемногу останавливаться на прежде отрывочно сказанном, на вопросах о прошедшей жизни, о планах на будущее, о путешествии Пьера, о его занятиях, о войне и т. д. Та сосредоточенность и убитость, которую заметил Пьер во взгляде князя Андрея, теперь выражалась еще сильнее в улыбке, с которою он слушал Пьера, в особенности тогда, когда Пьер говорил с одушевлением радости о прошедшем или будущем. Как будто князь Андрей и желал бы, но не мог принимать участия в том, что он говорил. Пьер начинал чувствовать, что перед князем Андреем восторженность, мечты, надежды на счастие и на добро не приличны. Ему совестно было высказывать все свои новые, масонские мысли, в особенности подновленные и возбужденные в нем его последним путешествием. Он сдерживал себя, боялся быть наивным; вместе с тем ему неудержимо хотелось поскорей показать своему другу, что он был теперь совсем другой, лучший Пьер, чем тот, который был в Петербурге.
– Я не могу вам сказать, как много я пережил за это время. Я сам бы не узнал себя.
– Да, много, много мы изменились с тех пор, – сказал князь Андрей.
– Ну а вы? – спрашивал Пьер, – какие ваши планы?
– Планы? – иронически повторил князь Андрей. – Мои планы? – повторил он, как бы удивляясь значению такого слова. – Да вот видишь, строюсь, хочу к будущему году переехать совсем…
Пьер молча, пристально вглядывался в состаревшееся лицо (князя) Андрея.
– Нет, я спрашиваю, – сказал Пьер, – но князь Андрей перебил его:
– Да что про меня говорить…. расскажи же, расскажи про свое путешествие, про всё, что ты там наделал в своих именьях?
Пьер стал рассказывать о том, что он сделал в своих имениях, стараясь как можно более скрыть свое участие в улучшениях, сделанных им. Князь Андрей несколько раз подсказывал Пьеру вперед то, что он рассказывал, как будто всё то, что сделал Пьер, была давно известная история, и слушал не только не с интересом, но даже как будто стыдясь за то, что рассказывал Пьер.