Скоростная железная дорога Чжэнчжоу — Сюйчжоу

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Чжэнчжоу — Сюйчжоу

<tr><td valign="top">Длина линии:</td><td>326 км</td></tr><tr><td valign="top">Колея:</td><td>1,435 мм</td></tr><tr><td valign="top">Напряжение:</td><td>50Hz 25,000V ~</td></tr><tr><td valign="top">Максимальная скорость:</td><td>350 km/h км/ч</td></tr>

 ж/д Чжэнчжоу — Сиань 
 ж/д Шицзячжуан — Ухань - в Шицзячжуан 
Чжэнчжоу - Восточный
 ж/д Шицзячжуан — Ухань - в Ухань 
Кайфын - Северный
Ланькао - Южный
Миньцюань
 ж/д Пекин — Цзюлун: - в Цзюлун 
Шанцю
 ж/д Пекин — Цзюлун: - в Пекин 
Даншань - Южный
Юнчэн - Северный
Сяо - Северный
 ж/д Пекин-Шанхай 
Сюйчжоу - Восточный

Скоростная железная дорога Чжэнчжоу — Сюйчжоу (кит. 郑徐客运专线) длиной 326 км соединяет крупный город Сюйчжоу в провинции Цзянсу, город Сучжоу провинции Аньхой, город Шанцю провинции Хэнань, историческую столицу Кайфын, столицу провинции Хэнань город Чжэнчжоу.[1] В дальнейшем дорога станет частью Высокоскоростной пассажирской линией Сюйчжоу — Ланьчжоу. Секция Чжэнчжоу — Сиань пущена в эксплуатацию.

Строительство дороги началось в 2012 году, пуск по данным ожидается в 2016 году Дорога рассчитана на скорость движения 350 км/час. Инвестиции составляют 48.62 миллиардов юаней.[2] Пуск в эксплуатацию ожидается в 2017 году [3]



Остановки

Железная дорога должна будет проходить через 9 станций:[3]

  1. Чжэнчжоу - Восточный (кит. 郑州东站)
  2. Кайфын - Северный (кит. 开封北站)
  3. Ланькао - Южный (кит. 兰考南站)
  4. Миньцюань (кит. 民权站)
  5. Шанцю (кит. 商丘站)
  6. Даншань - Южный (кит. 砀山南站)
  7. Юнчэн - Северный (кит. 永城北站)
  8. Сяо - Северный (кит. 萧县北站) в Сучжоу
  9. Сюйчжоу - Восточный (кит. 徐州东站)

Напишите отзыв о статье "Скоростная железная дорога Чжэнчжоу — Сюйчжоу"

Примечания

  1. [news.sina.com.cn/c/2009-12-23/070119318443.shtml 郑徐铁路客运专线项目获发改委批准预计4年建成_新闻中心_新浪网]
  2. [gs.people.com.cn/GB/183283/14068390.html 国家发改委批复宝鸡至兰州客运专线 计划今年开工-甘肃频道-人民网]
  3. 1 2 [news.huochepiao.com/2012-11/201211815583990.htm 郑徐高铁下月开工;徐州到郑州仅需80分钟] (Construction work on the Zheng-Xu High-speed Railway will start next month; Xuzhou to Zhengzhou in 80 minutes) 2012-11-8

Отрывок, характеризующий Скоростная железная дорога Чжэнчжоу — Сюйчжоу

– Demainnous allons avoir affaire a Koutouzoff! [Завтра мы будем иметь дело с Кутузовым!] – сказал Наполеон. – Посмотрим! Помните, в Браунау он командовал армией и ни разу в три недели не сел на лошадь, чтобы осмотреть укрепления. Посмотрим!
Он поглядел на часы. Было еще только четыре часа. Спать не хотелось, пунш был допит, и делать все таки было нечего. Он встал, прошелся взад и вперед, надел теплый сюртук и шляпу и вышел из палатки. Ночь была темная и сырая; чуть слышная сырость падала сверху. Костры не ярко горели вблизи, во французской гвардии, и далеко сквозь дым блестели по русской линии. Везде было тихо, и ясно слышались шорох и топот начавшегося уже движения французских войск для занятия позиции.
Наполеон прошелся перед палаткой, посмотрел на огни, прислушался к топоту и, проходя мимо высокого гвардейца в мохнатой шапке, стоявшего часовым у его палатки и, как черный столб, вытянувшегося при появлении императора, остановился против него.
– С которого года в службе? – спросил он с той привычной аффектацией грубой и ласковой воинственности, с которой он всегда обращался с солдатами. Солдат отвечал ему.
– Ah! un des vieux! [А! из стариков!] Получили рис в полк?
– Получили, ваше величество.
Наполеон кивнул головой и отошел от него.

В половине шестого Наполеон верхом ехал к деревне Шевардину.
Начинало светать, небо расчистило, только одна туча лежала на востоке. Покинутые костры догорали в слабом свете утра.
Вправо раздался густой одинокий пушечный выстрел, пронесся и замер среди общей тишины. Прошло несколько минут. Раздался второй, третий выстрел, заколебался воздух; четвертый, пятый раздались близко и торжественно где то справа.
Еще не отзвучали первые выстрелы, как раздались еще другие, еще и еще, сливаясь и перебивая один другой.
Наполеон подъехал со свитой к Шевардинскому редуту и слез с лошади. Игра началась.


Вернувшись от князя Андрея в Горки, Пьер, приказав берейтору приготовить лошадей и рано утром разбудить его, тотчас же заснул за перегородкой, в уголке, который Борис уступил ему.
Когда Пьер совсем очнулся на другое утро, в избе уже никого не было. Стекла дребезжали в маленьких окнах. Берейтор стоял, расталкивая его.
– Ваше сиятельство, ваше сиятельство, ваше сиятельство… – упорно, не глядя на Пьера и, видимо, потеряв надежду разбудить его, раскачивая его за плечо, приговаривал берейтор.
– Что? Началось? Пора? – заговорил Пьер, проснувшись.
– Изволите слышать пальбу, – сказал берейтор, отставной солдат, – уже все господа повышли, сами светлейшие давно проехали.