Scorpions

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Скорпионс»)
Перейти к: навигация, поиск
Scorpions

Клаус Майне, Маттиас Ябс,
Рудольф Шенкер и Павел Мончивода
в 2014 году
Основная информация
Жанры

хард-рок[1][2][3]
хеви-метал[4][5][6][7]

Годы

1965 — настоящее время

Страна

Германия Германия

Город

Ганновер

Язык песен

Английский

Лейблы

Rhino
RCA
Mercury
EMI
Atlantic
WMG
BMG

Состав

Клаус Майне
Рудольф Шенкер
Маттиас Ябс
Микки Ди
Павел Мончивода

Бывшие
участники

См. Бывшие участники

[www.the-scorpions.com/ -scorpions.com]
ScorpionsScorpions

Scorpions (рус. «Скорпионы») — немецкая англоязычная рок-группа, созданная в 1965 в Ганновере[8]. Для стиля группы характерны как классический хард-рок, так и лирические гитарные баллады.

Scorpions являются самой популярной рок-группой Германии и одной из самых известных в мире, продав более 100 миллионов копий своих альбомов (по состоянию на 29 января 2010)[9]. Коллектив занимает 46 место в списке «Величайших артистов хард-рока» по версии VH1[10].

С 2015 года группа гастролирует с юбилейным туром 50th Anniversary — World Tour 2015/2016.





История группы

Первые шаги

Группа Scorpions была основана в 1965 году Рудольфом Шенкером. В 1969 к ней присоединились младший брат основателя Михаэль Шенкер и вокалист Клаус Майне. По утверждению Майне, каждая заработанная ими копейка тратилась на группу; из этих же соображений Шенкер уговаривал его бросить курить. На первые сбережения группа приобрела Mercedes 300 SEL и ездила на нём на гастроли, проводя в пути до восьми часов.[11]

Главные немецкие рок-группы начала 70-х — Can, Amon Duul, Kraftwerk — играли в то время экспериментальную музыку. А британский и американский рок Scorpions немецкая пресса поднимала на смех.[11]

На международной хард-рок сцене группа появилась в 1972 году, когда выпустила свой первый альбом под названием Lonesome Crow. Ближе к концу своего тура в 1973 году, где они сопровождали популярных в ФРГ лондонских хард-рокеров UFO, Михаэлю Шенкеру предложили стать гитаристом этой группы, и он согласился. Стать новым гитаристом Scorpions предлагали музыканту Ули Роту, но тот предпочёл остаться в группе Dawn Road, где также играли Франсис Бухгольц (бас), Ахим Киршинг (клавишные) и Юрген Розенталь (ударные). Рудольф Шенкер решил присоединиться к этой группе. Затем в неё пригласили и Клауса Майне. В итоге прежние Scorpions исчезли, а группа Dawn Road взяла себе это, уже известное в Германии, имя. В обновлённом составе группа записала диск Fly to the Rainbow. В 1974 году место Розенталя занял Руди Леннерс.

Рост популярности

Британская пресса, освещавшая гастроли Scorpions в 1975 году, принимала в штыки немецкую рок-группу, поющую на английском языке:[11]

Английские журналы писали тогда — «Это блицкриг!» — и прочее дерьмо на военную тематику. <..> Конечно, это нас задевало, но мы хотели показать, что мы — новое поколение из Германии, что мы пришли с гитарами, а не с танками. Мы чувствовали, что благодаря нам появляются новые мосты между странами и поколениями. Мы меняли отношение людей — и это было очень важно для нас.

— Рудольф Шенкер, интервью Classic Rock, 2015 год

Последующие альбомы In Trance и Virgin Killer показали, что Scorpions нашли свой уникальный стиль — необычайно мощные риффы, витиеватые гитарные соло и мелодические вокальные линии.

Популярность Scorpions в Европе и Азии росла, группа много гастролировала. Но главной задачей для Scorpions был успех в Америке. В 1977 году Михаэль Шенкер (выступавший тогда с UFO) позвонил брату из Лос-Анджелеса и спросил, почему они до сих пор не выступают в Америке — группа Van Halen, которую он наблюдал в клубе, исполняла «Speedy’s Coming» и «Catch Your Train». Последовал ответ: «Что? Мы тотчас же приедем!»[11]

Альбом Taken by Force — к этому времени Леннерса заменил Герман Раребелл — характерен найденным Scorpions «фирменным знаком» — мощными балладами. Альбом коммерчески оказался весьма успешным, однако Ули Джон Рот (обожавший манеру игры Джими Хендрикса) видел свой собственный творческий путь, отдельный от пути группы. После турне в поддержку Taken by Force (во время которого Scorpions записали концертный альбом Tokyo Tapes, ознаменовавший завершение первой фазы их карьеры) он мирно ушёл из Scorpions и организовал свою группу Electric Sun.[11]

Международный триумф

На место Рота взяли Маттиаса Ябса, но временно он вынужден был группу покинуть — Михаэль Шенкер рассорился с UFO и вернулся в Scorpions. Его гитара звучит в трёх композициях на альбоме Lovedrive, он участвовал и в туре, в котором группа прокатывала этот альбом. Но в 1979 году Михаэль окончательно покинул Scorpions, основав свою группу MSG, и на место соло-гитариста Scorpions окончательно вернулся Ябc. Альбом Lovedrive стал настоящим прорывом для группы, именно с его выходом к Scorpions пришёл международный успех, включая Америку.[11]

В 1980 году группа записывает свой 7-й по счёту альбом — Animal Magnetism. Альбом получился очень «живым» — в лучших традициях хард-рока того времени. По сей день альбом является одной из «визиток» Scorpions. В период с 1980 по 1981 группа много гастролировала. У Клауса Майне начинаются серьёзные проблемы с горлом, и он переносит операцию на голосовых связках. Новый альбом Blackout попал в Top 10 журнала Billboard, как и следующий альбом Love at First Sting — именно в этот альбом и вошла известная баллада «Still Loving You».

По словам Майне, гастроли по Америке в 80-х были «одной непрекращающейся вечеринкой», однако при этом ни у кого из участников группы не было проблем с употреблением наркотиков. На US Festival в Калифорнии в 1983 году хэдлайнер фестиваля Van Halen, перед выступлением которых должны были выступать Scorpions, запретили использовать на сцене какие-либо спецэффекты; Scorpions нашла чем ответить, наняв 5 истребителей, которые летали над аудиторией и долиной Сан-Бернардино. В 1984 году Scorpions трижды собирали аншлаг в Мэдисон-Сквер-Гарден.[11] Концертный альбом World Wide Live 1985 года демонстрирует всё лучшее, чего достигла группа в течение второй фазы своей карьеры. Качественно записанный и спродюсированный, он в течение четырёх месяцев занимал 14 место в американских чартах.

Перед выпуском Savage Amusement в 1988 году — их первого студийного альбома за четыре года — группа взяла заслуженный отпуск. Альбом имел огромный успех, достиг пятой позиции в США и первых в европейских чартах.

В 1989 году группа перешла на сотрудничество с Phonogram Records и тем завершила 15-летнюю работу с продюсером Дитером Дирксом.

После этого вышел их самый успешный на сегодняшний день альбом Crazy World, а песня из него «Wind of Change», посвящённая перестройке в СССР, занимала первые места в хит-парадах всего мира и стала первой песней Scorpions с более чем миллионом продаж. Альбом продюсировал Кит Олсен, в связи с чем Scorpions обрели новый звук, при этом не изменив своим творческим ориентирам и основам. Вскоре после релиза «Wind of Change» рухнула Берлинская стена, а группа выступила на Потсдамской площади с Роджером Уотерсом и другими музыкантами в шоу The Wall Live in Berlin.

В 1992 году Бухгольц ушёл из группы, постоянным бас-гитаристом стал Ральф Рикерманн. В 1993 году выходит альбом Face the Heat. В 1994 группа выпустила сингл «White Dove», основой для которого послужила песня 1969 года «Gyöngyhajú lány» («Девушка с жемчужными волосами») венгерской рок-группы Omega.

В 1996 году Scorpions записали альбом Pure Instinct. После выхода альбома группу покидает Герман Раребелл, его место занимает Джеймс Коттак. Летом 1997 года группа подготовила двойной CD-сборник своих лучших песен, однако, когда дело дошло до печати тиража, выяснилось, что дистрибьюторские сети США отказываются заниматься альбомом. В результате было принято компромиссное решение: часть тиража отправилась в Нидерланды и Швецию, которые не имели ничего против провокационного изображения на обложке, а американская версия вышла в серой картонной коробке.

Поздние Scorpions

К концу 90-х Scorpions чувствовали себя истощенными.[11] В 1999 году выходит экспериментальный альбом Eye II Eye (продюсер — Петер Вольф): «После всех этих лет альтернативной музыки мы не знали, остались ли у нас ещё фанаты. Когда мы выпустили Eye II Eye, мы совсем потеряли направление. Мы были близки к развалу». Eye II Eye доказал группе, что они должны делать то, что у них получается лучше всего. Так как Европа и Америка не проявили к Scorpions интереса, они отправились в Азию. И это был верный ход — в одном только Таиланде альбом завоевал 20-кратно платиновый статус. Также был оглушительный успех в Корее, Малайзии.[11] В ходе мирового турне в поддержку альбома Scorpions по приглашению Майкла Джексона приняли участие в благотворительном концерте «Майкл Джексон и друзья» («Michael Jackson and Friends») в Мюнхене, исполнив «Send Me an Angel».

Следуя своему девизу «Don’t Stop at the Top!» («Не останавливайся на достигнутом!»), Scorpions встретили новое тысячелетие совместным проектом с Берлинским филармоническим оркестром под руководством продюсера, композитора, дирижёра и аранжировщика австрийца Кристиана Колоновитца. Совместный альбом, Moment of Glory, был выпущен 29 августа 2000 года.

В феврале 2001 года Scorpions дали несколько акустических концертов в Лиссабоне. По их итогам был записан концертный альбом Acoustica, который включает в себя акустические варианты старых хитов, а также 3 новых песни. В записи проекта опять принимал участие Кристиан Колоновиц — он работал над аранжировками, а также записал партии клавишных. Не прекращая студийной работы, весной этого же года Scorpions дали концерты в России и странах СНГ в рамках тура Moment of Glory. В июне Scorpions продолжили «освоение» стран Восточной Европы, впервые выступив в столице Албании Тиране. А сразу же после выхода альбома Acoustica группа отправилась в мировое турне в поддержку альбома.

2002 год не был отмечен студийными проектами, зато был чрезвычайно богат «живыми» выступлениями. В 2004 году новым бас-гитаристом группы становится Павел Мончивода, с участием которого вышел альбом Unbreakable, в очередной раз подтвердивший высокий профессионализм его создателей.

В 2005 году Scorpions приняли участие в праздновании тысячелетия Казани.

В 2006 году группа выступила на фестивале Wacken Open Air в честь своего 41-летия; в концерте также приняли участие бывшие участники группы Ули Джон Рот, Михаэль Шенкер и Герман Раребелл. В июне 2006 года группа закрывала open air «Stop контрафакт», проводившийся в Санкт-Петербурге и приуроченный к проходившему тогда саммиту «Большой Восьмёрки». В выступление вошли композиции с альбома Unbreakable и классические баллады Scorpions.

14 мая 2007 года в Европе (28 августа в США и Канаде) вышел концептуальный альбом Humanity: Hour I. В качестве сопродюсера, а также соавтора песен выступил Дезмонд Чайлд; кроме него, в альбоме поучаствовали Билли Корган и Джон 5. В том же году Scorpions отыграли специальный концерт в Манаусе, Бразилия; проходивший при поддержке Greenpeace и являвший собой акцию против вырубки природных лесов Амазонки[12]. Концерт прошёл при полном аншлаге; фрагменты с него вошли в DVD Amazonia - Live In The Jungle[13].

Продолжение карьеры

12 марта 2010 года вышел сингл «The Good Die Young» записанный совместно с финской оперной и метал-певицей Тарьей Турунен, а 19 марта состоялся релиз альбома Sting In The Tail. В 2010 и 2011 годах группа дважды проезжала с концертами по всей России.

4 ноября 2011 года (анонсирован 3 октября 2011 года) вышел альбом Comeblack. Альбом состоит наполовину из перезаписанных хитов и наполовину из кавер-версий песен, которые были популярны в 1960—1970 годах.

По сообщениям участников группы, в 2012 году анонсирован ещё один тур по России, который Scorpions решили провести после получения множества писем от слушателей. В июне 2012 года Маттиас Ябс в ходе интервью для Arizona Republic.com заявил, что Scorpions не собираются окончательно завершать карьеру. Они лишь прекратят активную гастрольную деятельность и сосредоточатся на доработке и выпуске ранее не издававшихся демозаписей 80-х и 90-х годов[14][15].

По словам Клауса Майне, после выхода альбома Sting In The Tail группа действительно решила, что это подходящий момент для ухода. Но записывая новый альбом, музыканты почувствовали, что у них полно творческого запала.[11]

Прощальный тур нас хорошо подстегнул. Мы записали новый материал. И мы были так удивлены, узнав, как много у нас молодых фанатов. И никто из них не хочет, чтобы мы уходили.

— Рудольф Шенкер, интервью Classic Rock[11]

11, 12 и 14 сентября 2013 года Scorpions представили новый проект в рамках «MTV Unplugged», который был записан в Греции, в Афинах, в Lycabettus theatre. Были представлены песни, редко играемые на концертах и никогда ранее не звучавшие вживую, а также несколько новых песен в акустической обработке. 29 ноября 2013 года вышел новый концертный альбом MTV Unplugged — Live In Athens в форматах CD, DVD и Blu-Ray.

В 2015 году Scorpions празднуют 50-летие. 20 февраля вышел двадцатый студийный альбом Return to Forever. В 2015—2016 годах группа активно гастролирует по странам Европы с туром 50th Anniversary и посетила несколько городов России[16]. 24 ноября 2015 года группа отыграла концерт в Париже, всего через 10 дней после террористических актов[17].

Составы

Текущий состав

Бывшие участники

Временная шкала

<timeline> ImageSize = width:1100 height:auto barincrement:15 PlotArea = left:110 bottom:75 top:0 right:0 Alignbars = justify DateFormat = mm/dd/yyyy Period = from:01/01/1965 till:01/01/2017 TimeAxis = orientation:horizontal format:yyyy ScaleMajor = increment:2 start:1965 ScaleMinor = increment:1 start:1965 Legend = orientation:vertical position:bottom columns:3

Colors =

 id:vocals       value:red        legend:Вокал
 id:guitars      value:green       legend:Гитара
 id:bass         value:blue      legend:Бас−гитара
 id:drums        value:orange     legend:Ударные
 id:keyboards    value:purple  legend:Клавишные
 id:lines        value:black      legend:Студийный альбом
 id:bars               value:gray(0.9)

BackgroundColors = bars:bars

Legend = orientation:vertical position:bottom columns:3

ScaleMajor = increment:2 start:1965 ScaleMinor = increment:1 start:1982

LineData =

 at:08/01/1972 color:lines layer:back
 at:11/01/1974 color:lines layer:back
 at:09/17/1975 color:lines layer:back
 at:11/21/1976 color:lines layer:back
 at:12/04/1977 color:lines layer:back
 at:02/25/1979 color:lines layer:back
 at:03/31/1980 color:lines layer:back
 at:04/10/1982 color:lines layer:back
 at:05/04/1984 color:lines layer:back
 at:04/18/1988 color:lines layer:back
 at:11/06/1990 color:lines layer:back
 at:09/21/1993 color:lines layer:back
 at:05/21/1996 color:lines layer:back
 at:03/09/1999 color:lines layer:back
 at:08/29/2000 color:lines layer:back
 at:06/22/2004 color:lines layer:back
 at:08/28/2007 color:lines layer:back
 at:03/19/2010 color:lines layer:back
 at:11/04/2011 color:lines layer:back
 at:02/20/2015 color:lines layer:back

BarData =

bar:Hoyer text:"Вернер Хойер"
bar:Spamfritter text:"Херби Спамфриттер"
bar:Hegner text:"Бернд Хегнер"
bar:Meine text:"Клаус Майне"
bar:RSchenker text:"Рудольф Шенкер"
bar:Vollmer text:"Карл-Хейц Вольмер"
bar:Schenker text:"Михаэль Шенкер"
bar:Uli text:"Ульрих Рот"
bar:Jabs text:"Маттиас Ябс"
bar:Heimberg text:"Лотар Хаймберг"
bar:Buchholz text:"Фрэнсис Бухгольц"
bar:Riekermann text:"Ральф Рикерманн"
bar:Taylor text:"Кен Тэйлор"
bar:Maciwoda text:"Павел Мончивода"
bar:Dziony text:"Вольфганг Дзиони"
bar:Rosenthal text:"Юрген Розенталь"
bar:Lenners text:"Руди Леннерс"
bar:Rarebell text:"Герман Раребелл"
bar:Kottak text:"Джеймс Коттак"
bar:Mikkey text:"Микки Ди"
bar:Kirschning text:"Ахим Киршинг"

PlotData=

width:10 textcolor:black align:left anchor:from shift:(10,-4)
bar:Hoyer from:01/01/1967 till:01/01/1968 color:vocals
bar:Spamfritter from:01/01/1968 till:06/01/1968 color:vocals
bar:Hegner from:06/01/1968 till:12/31/1969 color:vocals
bar:Meine from:06/01/1970 till:end color:vocals
bar:RSchenker from:01/01/1965 till:end color:guitars
bar:RSchenker from:01/01/1965 till:12/31/1966 color:vocals width:2.5
bar:Vollmer from:01/01/1965 till:06/01/1970 color:guitars
bar:Schenker from:06/01/1970 till:09/27/1973 color:guitars
bar:Schenker from:01/01/1979 till:12/01/1979 color:guitars
bar:Uli from:01/01/1973 till:01/01/1978 color:guitars
bar:Jabs from:01/01/1978 till:end color:guitars
bar:Heimberg from:01/01/1965 till:01/01/1973 color:bass
bar:Buchholz from:01/01/1973 till:01/01/1983 color:bass
bar:Buchholz from:01/01/1984 till:01/01/1992 color:bass
bar:Riekermann from:01/01/1993 till:12/31/1999 color:bass
bar:Riekermann from:01/01/2001 till:01/01/2003 color:bass
bar:Taylor from:01/01/2000 till:12/31/2000 color:bass
bar:Maciwoda from:01/01/2003 till:end color:bass
bar:Dziony from:01/01/1965 till:06/01/1973 color:drums
bar:Rosenthal from:01/01/1973 till:01/01/1975 color:drums
bar:Lenners from:01/01/1975 till:01/01/1977 color:drums
bar:Rarebell from:01/01/1977 till:01/01/1983 color:drums
bar:Rarebell from:01/01/1984 till:01/01/1995 color:drums
bar:Kottak from:01/01/1996 till:09/12/2016 color:drums
bar:Mikkey from:09/12/2016 till:end color:drums
bar:Kirschning from:01/01/1973 till:01/01/1974 color:keyboards

</timeline>

Дискография

Студийные альбомы

Концертные альбомы

Трибьют-группы

Напишите отзыв о статье "Scorpions"

Литература

  • Р.Шенкер, Л.Аменд. Rock Your Life. «Scorpions». М.: Эксмо, 2011. 344 с., 7 000 экз., ISBN 978-5-699-48274-0

Примечания

  1. M. C. Strong. The great rock discography. — Giunti, 1998. — P. 722. — ISBN 88-09-21522-2.
  2. Philip Dodd. The Book of Rock: from the 1950s to today. — Thunder's Mouth Press, 2005. — ISBN 1-56025-729-6.
  3. [www.bighairmetal.com/Scorpions.htm Scorpions Biography]. www.bighairmetal.com. Проверено 12 апреля 2008.
  4. Ingham Chris. The Book of Metal. — Thunder's Mouth Press. — P. 104. — ISBN 978-1-56025-419-5.
  5. Weinstein, Deena. Heavy Metal: The Music and its Culture. DaCapo, 2000. ISBN 0-306-80970-2, pp. 29, 36.
  6. Christe Ian. Sound of the Beast. — Allison & Busby. — P. 2. — ISBN 0-7490-8351-4.
  7. Walser Robert. Running with The Devil. — Wesleyan University Press. — P. 2. — ISBN 0-8195-6260-2.
  8. [ria.ru/spravka/20120425/633736745.html Scorpions: история легендарной рок-группы] (рус.). РИА Новости (25 апреля 2012). [www.webcitation.org/6HHeA1mP9 Архивировано из первоисточника 11 июня 2013].
  9. [www.billboard.com/news/scorpions-forsee-fantastic-future-following-1004063623.story#/news/scorpions-forsee-fantastic-future-following-1004063623.story «Billboard.com — Scorpions Forsee Fantastic Future Following Farewell»]
  10. [www.vh1.com/shows/dyn/the_greatest/62186/episode_wildcard.jhtml?wildcard=/shows/dynamic/includes/wildcards/the_greatest/hardrock_list_full.jhtml&event_id=862767&start=41 The Greatest: 100 Greatest Artists of Hard Rock (40-21)] at VH1.com
  11. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Эллиот, Пол [www.totalrock.ru/magazines/classicrock/148/ Ахтунг, детка!] (рус.) // Арс Лонга Classic Rock. — 2015. — Вып. 132. — С. 40-45. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=1997-7646&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 1997-7646].
  12. [www.darksage.ru/blog/2009-11-23-2955 SCORPIONS "AMAZONIA - LIVE IN THE JUNGLE" DVD PROMO TRAILER]
  13. [www.discogs.com/Scorpions-Amazonia-Live-In-The-Jungle/master/781141 Scorpions ‎– Amazonia - Live In The Jungle]
  14. [www.azcentral.com/thingstodo/music/articles/2012/06/08/20120608scorpions-matthias-jab-interview-final-sting-tour.html 6/15: The Scorpions' Matthias Jab talks Final Sting tour]
  15. [www.rollingstone.com/music/news/scorpions-not-breaking-up-after-all-20120613 SCORPIONS Working On 3D Concert DVD, Documentary]. Rolling Stone. [www.webcitation.org/6E7K7u72k Архивировано из первоисточника 2 февраля 2013].
  16. [www.rg.ru/2015/05/28/scorpions.html "Скорпионы" снова жалят]. rg.ru (27 мая 2015). Проверено 29 мая 2015.
  17. [darkside.ru/news/79280/ RUDOLF SCHENKER: «Было важно, чтобы SCORPIONS выступили в Париже»] (рус.). Darkside.ru (1 декабря 2015). Проверено 1 декабря 2015.
  18. www.blabbermouth.net/news/scorpions-recruit-motorhead-drummer-mikkey-dee-for-u-s-tour/
  19. 1 2 [thescorpionscollection.blogspot.ru/p/blog-page_1106.html Definitive Online Guide:My Scorpions Collection: — TOUR HISTORY & BOOTLEG]
  20. [www.scopyons.co.uk Scopyons — Scorpions Tribute Band]  (англ.) (официальный сайт)
  21. [www.scopyons.co.uk/uk-scorpions-tribute/ Scopyons: About] на [www.scopyons.co.uk официальном сайте Scopyons]  (англ.)
  22. [www.blackout-band.de/ Blackout — Scorpions Tribute Band]  (нем.) (официальный сайт)
  23. [www.tribute-band.com/band/blackout Blackout] на [www.tribute-band.com/ Tribute-Band.com]  (англ.)
  24. [intrancescorpions.tripod.com/ In Trance — Scorpions Tribute Band]  (фр.) (официальный сайт)
  25. [www.the-scorpions.com/phpbb3/viewtopic.php?f=2&t=24120&sid=801e36bee8cf2cd632f8773abca794cd In Trance Tribute Band from Quebec] на [www.the-scorpions.com официальном сайте Scorpions]  (англ.)

Ссылки

Отрывок, характеризующий Scorpions

Несмотря на то, что между Анатолем и m lle Bourienne ничего не было сказано, они совершенно поняли друг друга в отношении первой части романа, до появления pauvre mere, поняли, что им нужно много сказать друг другу тайно, и потому с утра они искали случая увидаться наедине. В то время как княжна прошла в обычный час к отцу, m lle Bourienne сошлась с Анатолем в зимнем саду.
Княжна Марья подходила в этот день с особенным трепетом к двери кабинета. Ей казалось, что не только все знают, что нынче совершится решение ее судьбы, но что и знают то, что она об этом думает. Она читала это выражение в лице Тихона и в лице камердинера князя Василья, который с горячей водой встретился в коридоре и низко поклонился ей.
Старый князь в это утро был чрезвычайно ласков и старателен в своем обращении с дочерью. Это выражение старательности хорошо знала княжна Марья. Это было то выражение, которое бывало на его лице в те минуты, когда сухие руки его сжимались в кулак от досады за то, что княжна Марья не понимала арифметической задачи, и он, вставая, отходил от нее и тихим голосом повторял несколько раз одни и те же слова.
Он тотчас же приступил к делу и начал разговор, говоря «вы».
– Мне сделали пропозицию насчет вас, – сказал он, неестественно улыбаясь. – Вы, я думаю, догадались, – продолжал он, – что князь Василий приехал сюда и привез с собой своего воспитанника (почему то князь Николай Андреич называл Анатоля воспитанником) не для моих прекрасных глаз. Мне вчера сделали пропозицию насчет вас. А так как вы знаете мои правила, я отнесся к вам.
– Как мне вас понимать, mon pere? – проговорила княжна, бледнея и краснея.
– Как понимать! – сердито крикнул отец. – Князь Василий находит тебя по своему вкусу для невестки и делает тебе пропозицию за своего воспитанника. Вот как понимать. Как понимать?!… А я у тебя спрашиваю.
– Я не знаю, как вы, mon pere, – шопотом проговорила княжна.
– Я? я? что ж я то? меня то оставьте в стороне. Не я пойду замуж. Что вы? вот это желательно знать.
Княжна видела, что отец недоброжелательно смотрел на это дело, но ей в ту же минуту пришла мысль, что теперь или никогда решится судьба ее жизни. Она опустила глаза, чтобы не видеть взгляда, под влиянием которого она чувствовала, что не могла думать, а могла по привычке только повиноваться, и сказала:
– Я желаю только одного – исполнить вашу волю, – сказала она, – но ежели бы мое желание нужно было выразить…
Она не успела договорить. Князь перебил ее.
– И прекрасно, – закричал он. – Он тебя возьмет с приданным, да кстати захватит m lle Bourienne. Та будет женой, а ты…
Князь остановился. Он заметил впечатление, произведенное этими словами на дочь. Она опустила голову и собиралась плакать.
– Ну, ну, шучу, шучу, – сказал он. – Помни одно, княжна: я держусь тех правил, что девица имеет полное право выбирать. И даю тебе свободу. Помни одно: от твоего решения зависит счастье жизни твоей. Обо мне нечего говорить.
– Да я не знаю… mon pere.
– Нечего говорить! Ему велят, он не только на тебе, на ком хочешь женится; а ты свободна выбирать… Поди к себе, обдумай и через час приди ко мне и при нем скажи: да или нет. Я знаю, ты станешь молиться. Ну, пожалуй, молись. Только лучше подумай. Ступай. Да или нет, да или нет, да или нет! – кричал он еще в то время, как княжна, как в тумане, шатаясь, уже вышла из кабинета.
Судьба ее решилась и решилась счастливо. Но что отец сказал о m lle Bourienne, – этот намек был ужасен. Неправда, положим, но всё таки это было ужасно, она не могла не думать об этом. Она шла прямо перед собой через зимний сад, ничего не видя и не слыша, как вдруг знакомый шопот m lle Bourienne разбудил ее. Она подняла глаза и в двух шагах от себя увидала Анатоля, который обнимал француженку и что то шептал ей. Анатоль с страшным выражением на красивом лице оглянулся на княжну Марью и не выпустил в первую секунду талию m lle Bourienne, которая не видала ее.
«Кто тут? Зачем? Подождите!» как будто говорило лицо Анатоля. Княжна Марья молча глядела на них. Она не могла понять этого. Наконец, m lle Bourienne вскрикнула и убежала, а Анатоль с веселой улыбкой поклонился княжне Марье, как будто приглашая ее посмеяться над этим странным случаем, и, пожав плечами, прошел в дверь, ведшую на его половину.
Через час Тихон пришел звать княжну Марью. Он звал ее к князю и прибавил, что и князь Василий Сергеич там. Княжна, в то время как пришел Тихон, сидела на диване в своей комнате и держала в своих объятиях плачущую m lla Bourienne. Княжна Марья тихо гладила ее по голове. Прекрасные глаза княжны, со всем своим прежним спокойствием и лучистостью, смотрели с нежной любовью и сожалением на хорошенькое личико m lle Bourienne.
– Non, princesse, je suis perdue pour toujours dans votre coeur, [Нет, княжна, я навсегда утратила ваше расположение,] – говорила m lle Bourienne.
– Pourquoi? Je vous aime plus, que jamais, – говорила княжна Марья, – et je tacherai de faire tout ce qui est en mon pouvoir pour votre bonheur. [Почему же? Я вас люблю больше, чем когда либо, и постараюсь сделать для вашего счастия всё, что в моей власти.]
– Mais vous me meprisez, vous si pure, vous ne comprendrez jamais cet egarement de la passion. Ah, ce n'est que ma pauvre mere… [Но вы так чисты, вы презираете меня; вы никогда не поймете этого увлечения страсти. Ах, моя бедная мать…]
– Je comprends tout, [Я всё понимаю,] – отвечала княжна Марья, грустно улыбаясь. – Успокойтесь, мой друг. Я пойду к отцу, – сказала она и вышла.
Князь Василий, загнув высоко ногу, с табакеркой в руках и как бы расчувствованный донельзя, как бы сам сожалея и смеясь над своей чувствительностью, сидел с улыбкой умиления на лице, когда вошла княжна Марья. Он поспешно поднес щепоть табаку к носу.
– Ah, ma bonne, ma bonne, [Ах, милая, милая.] – сказал он, вставая и взяв ее за обе руки. Он вздохнул и прибавил: – Le sort de mon fils est en vos mains. Decidez, ma bonne, ma chere, ma douee Marieie qui j'ai toujours aimee, comme ma fille. [Судьба моего сына в ваших руках. Решите, моя милая, моя дорогая, моя кроткая Мари, которую я всегда любил, как дочь.]
Он отошел. Действительная слеза показалась на его глазах.
– Фр… фр… – фыркал князь Николай Андреич.
– Князь от имени своего воспитанника… сына, тебе делает пропозицию. Хочешь ли ты или нет быть женою князя Анатоля Курагина? Ты говори: да или нет! – закричал он, – а потом я удерживаю за собой право сказать и свое мнение. Да, мое мнение и только свое мнение, – прибавил князь Николай Андреич, обращаясь к князю Василью и отвечая на его умоляющее выражение. – Да или нет?
– Мое желание, mon pere, никогда не покидать вас, никогда не разделять своей жизни с вашей. Я не хочу выходить замуж, – сказала она решительно, взглянув своими прекрасными глазами на князя Василья и на отца.
– Вздор, глупости! Вздор, вздор, вздор! – нахмурившись, закричал князь Николай Андреич, взял дочь за руку, пригнул к себе и не поцеловал, но только пригнув свой лоб к ее лбу, дотронулся до нее и так сжал руку, которую он держал, что она поморщилась и вскрикнула.
Князь Василий встал.
– Ma chere, je vous dirai, que c'est un moment que je n'oublrai jamais, jamais; mais, ma bonne, est ce que vous ne nous donnerez pas un peu d'esperance de toucher ce coeur si bon, si genereux. Dites, que peut etre… L'avenir est si grand. Dites: peut etre. [Моя милая, я вам скажу, что эту минуту я никогда не забуду, но, моя добрейшая, дайте нам хоть малую надежду возможности тронуть это сердце, столь доброе и великодушное. Скажите: может быть… Будущность так велика. Скажите: может быть.]
– Князь, то, что я сказала, есть всё, что есть в моем сердце. Я благодарю за честь, но никогда не буду женой вашего сына.
– Ну, и кончено, мой милый. Очень рад тебя видеть, очень рад тебя видеть. Поди к себе, княжна, поди, – говорил старый князь. – Очень, очень рад тебя видеть, – повторял он, обнимая князя Василья.
«Мое призвание другое, – думала про себя княжна Марья, мое призвание – быть счастливой другим счастием, счастием любви и самопожертвования. И что бы мне это ни стоило, я сделаю счастие бедной Ame. Она так страстно его любит. Она так страстно раскаивается. Я все сделаю, чтобы устроить ее брак с ним. Ежели он не богат, я дам ей средства, я попрошу отца, я попрошу Андрея. Я так буду счастлива, когда она будет его женою. Она так несчастлива, чужая, одинокая, без помощи! И Боже мой, как страстно она любит, ежели она так могла забыть себя. Может быть, и я сделала бы то же!…» думала княжна Марья.


Долго Ростовы не имели известий о Николушке; только в середине зимы графу было передано письмо, на адресе которого он узнал руку сына. Получив письмо, граф испуганно и поспешно, стараясь не быть замеченным, на цыпочках пробежал в свой кабинет, заперся и стал читать. Анна Михайловна, узнав (как она и всё знала, что делалось в доме) о получении письма, тихим шагом вошла к графу и застала его с письмом в руках рыдающим и вместе смеющимся. Анна Михайловна, несмотря на поправившиеся дела, продолжала жить у Ростовых.
– Mon bon ami? – вопросительно грустно и с готовностью всякого участия произнесла Анна Михайловна.
Граф зарыдал еще больше. «Николушка… письмо… ранен… бы… был… ma сhere… ранен… голубчик мой… графинюшка… в офицеры произведен… слава Богу… Графинюшке как сказать?…»
Анна Михайловна подсела к нему, отерла своим платком слезы с его глаз, с письма, закапанного ими, и свои слезы, прочла письмо, успокоила графа и решила, что до обеда и до чаю она приготовит графиню, а после чаю объявит всё, коли Бог ей поможет.
Всё время обеда Анна Михайловна говорила о слухах войны, о Николушке; спросила два раза, когда получено было последнее письмо от него, хотя знала это и прежде, и заметила, что очень легко, может быть, и нынче получится письмо. Всякий раз как при этих намеках графиня начинала беспокоиться и тревожно взглядывать то на графа, то на Анну Михайловну, Анна Михайловна самым незаметным образом сводила разговор на незначительные предметы. Наташа, из всего семейства более всех одаренная способностью чувствовать оттенки интонаций, взглядов и выражений лиц, с начала обеда насторожила уши и знала, что что нибудь есть между ее отцом и Анной Михайловной и что нибудь касающееся брата, и что Анна Михайловна приготавливает. Несмотря на всю свою смелость (Наташа знала, как чувствительна была ее мать ко всему, что касалось известий о Николушке), она не решилась за обедом сделать вопроса и от беспокойства за обедом ничего не ела и вертелась на стуле, не слушая замечаний своей гувернантки. После обеда она стремглав бросилась догонять Анну Михайловну и в диванной с разбега бросилась ей на шею.
– Тетенька, голубушка, скажите, что такое?
– Ничего, мой друг.
– Нет, душенька, голубчик, милая, персик, я не отстaнy, я знаю, что вы знаете.
Анна Михайловна покачала головой.
– Voua etes une fine mouche, mon enfant, [Ты вострушка, дитя мое.] – сказала она.
– От Николеньки письмо? Наверно! – вскрикнула Наташа, прочтя утвердительный ответ в лице Анны Михайловны.
– Но ради Бога, будь осторожнее: ты знаешь, как это может поразить твою maman.
– Буду, буду, но расскажите. Не расскажете? Ну, так я сейчас пойду скажу.
Анна Михайловна в коротких словах рассказала Наташе содержание письма с условием не говорить никому.
Честное, благородное слово, – крестясь, говорила Наташа, – никому не скажу, – и тотчас же побежала к Соне.
– Николенька…ранен…письмо… – проговорила она торжественно и радостно.
– Nicolas! – только выговорила Соня, мгновенно бледнея.
Наташа, увидав впечатление, произведенное на Соню известием о ране брата, в первый раз почувствовала всю горестную сторону этого известия.
Она бросилась к Соне, обняла ее и заплакала. – Немножко ранен, но произведен в офицеры; он теперь здоров, он сам пишет, – говорила она сквозь слезы.
– Вот видно, что все вы, женщины, – плаксы, – сказал Петя, решительными большими шагами прохаживаясь по комнате. – Я так очень рад и, право, очень рад, что брат так отличился. Все вы нюни! ничего не понимаете. – Наташа улыбнулась сквозь слезы.
– Ты не читала письма? – спрашивала Соня.
– Не читала, но она сказала, что всё прошло, и что он уже офицер…
– Слава Богу, – сказала Соня, крестясь. – Но, может быть, она обманула тебя. Пойдем к maman.
Петя молча ходил по комнате.
– Кабы я был на месте Николушки, я бы еще больше этих французов убил, – сказал он, – такие они мерзкие! Я бы их побил столько, что кучу из них сделали бы, – продолжал Петя.
– Молчи, Петя, какой ты дурак!…
– Не я дурак, а дуры те, кто от пустяков плачут, – сказал Петя.
– Ты его помнишь? – после минутного молчания вдруг спросила Наташа. Соня улыбнулась: «Помню ли Nicolas?»
– Нет, Соня, ты помнишь ли его так, чтоб хорошо помнить, чтобы всё помнить, – с старательным жестом сказала Наташа, видимо, желая придать своим словам самое серьезное значение. – И я помню Николеньку, я помню, – сказала она. – А Бориса не помню. Совсем не помню…
– Как? Не помнишь Бориса? – спросила Соня с удивлением.
– Не то, что не помню, – я знаю, какой он, но не так помню, как Николеньку. Его, я закрою глаза и помню, а Бориса нет (она закрыла глаза), так, нет – ничего!
– Ах, Наташа, – сказала Соня, восторженно и серьезно глядя на свою подругу, как будто она считала ее недостойной слышать то, что она намерена была сказать, и как будто она говорила это кому то другому, с кем нельзя шутить. – Я полюбила раз твоего брата, и, что бы ни случилось с ним, со мной, я никогда не перестану любить его во всю жизнь.
Наташа удивленно, любопытными глазами смотрела на Соню и молчала. Она чувствовала, что то, что говорила Соня, была правда, что была такая любовь, про которую говорила Соня; но Наташа ничего подобного еще не испытывала. Она верила, что это могло быть, но не понимала.
– Ты напишешь ему? – спросила она.
Соня задумалась. Вопрос о том, как писать к Nicolas и нужно ли писать и как писать, был вопрос, мучивший ее. Теперь, когда он был уже офицер и раненый герой, хорошо ли было с ее стороны напомнить ему о себе и как будто о том обязательстве, которое он взял на себя в отношении ее.
– Не знаю; я думаю, коли он пишет, – и я напишу, – краснея, сказала она.
– И тебе не стыдно будет писать ему?
Соня улыбнулась.
– Нет.
– А мне стыдно будет писать Борису, я не буду писать.
– Да отчего же стыдно?Да так, я не знаю. Неловко, стыдно.
– А я знаю, отчего ей стыдно будет, – сказал Петя, обиженный первым замечанием Наташи, – оттого, что она была влюблена в этого толстого с очками (так называл Петя своего тезку, нового графа Безухого); теперь влюблена в певца этого (Петя говорил об итальянце, Наташином учителе пенья): вот ей и стыдно.
– Петя, ты глуп, – сказала Наташа.
– Не глупее тебя, матушка, – сказал девятилетний Петя, точно как будто он был старый бригадир.
Графиня была приготовлена намеками Анны Михайловны во время обеда. Уйдя к себе, она, сидя на кресле, не спускала глаз с миниатюрного портрета сына, вделанного в табакерке, и слезы навертывались ей на глаза. Анна Михайловна с письмом на цыпочках подошла к комнате графини и остановилась.
– Не входите, – сказала она старому графу, шедшему за ней, – после, – и затворила за собой дверь.
Граф приложил ухо к замку и стал слушать.
Сначала он слышал звуки равнодушных речей, потом один звук голоса Анны Михайловны, говорившей длинную речь, потом вскрик, потом молчание, потом опять оба голоса вместе говорили с радостными интонациями, и потом шаги, и Анна Михайловна отворила ему дверь. На лице Анны Михайловны было гордое выражение оператора, окончившего трудную ампутацию и вводящего публику для того, чтоб она могла оценить его искусство.
– C'est fait! [Дело сделано!] – сказала она графу, торжественным жестом указывая на графиню, которая держала в одной руке табакерку с портретом, в другой – письмо и прижимала губы то к тому, то к другому.
Увидав графа, она протянула к нему руки, обняла его лысую голову и через лысую голову опять посмотрела на письмо и портрет и опять для того, чтобы прижать их к губам, слегка оттолкнула лысую голову. Вера, Наташа, Соня и Петя вошли в комнату, и началось чтение. В письме был кратко описан поход и два сражения, в которых участвовал Николушка, производство в офицеры и сказано, что он целует руки maman и papa, прося их благословения, и целует Веру, Наташу, Петю. Кроме того он кланяется m r Шелингу, и m mе Шос и няне, и, кроме того, просит поцеловать дорогую Соню, которую он всё так же любит и о которой всё так же вспоминает. Услыхав это, Соня покраснела так, что слезы выступили ей на глаза. И, не в силах выдержать обратившиеся на нее взгляды, она побежала в залу, разбежалась, закружилась и, раздув баллоном платье свое, раскрасневшаяся и улыбающаяся, села на пол. Графиня плакала.
– О чем же вы плачете, maman? – сказала Вера. – По всему, что он пишет, надо радоваться, а не плакать.
Это было совершенно справедливо, но и граф, и графиня, и Наташа – все с упреком посмотрели на нее. «И в кого она такая вышла!» подумала графиня.
Письмо Николушки было прочитано сотни раз, и те, которые считались достойными его слушать, должны были приходить к графине, которая не выпускала его из рук. Приходили гувернеры, няни, Митенька, некоторые знакомые, и графиня перечитывала письмо всякий раз с новым наслаждением и всякий раз открывала по этому письму новые добродетели в своем Николушке. Как странно, необычайно, радостно ей было, что сын ее – тот сын, который чуть заметно крошечными членами шевелился в ней самой 20 лет тому назад, тот сын, за которого она ссорилась с баловником графом, тот сын, который выучился говорить прежде: «груша», а потом «баба», что этот сын теперь там, в чужой земле, в чужой среде, мужественный воин, один, без помощи и руководства, делает там какое то свое мужское дело. Весь всемирный вековой опыт, указывающий на то, что дети незаметным путем от колыбели делаются мужами, не существовал для графини. Возмужание ее сына в каждой поре возмужания было для нее так же необычайно, как бы и не было никогда миллионов миллионов людей, точно так же возмужавших. Как не верилось 20 лет тому назад, чтобы то маленькое существо, которое жило где то там у ней под сердцем, закричало бы и стало сосать грудь и стало бы говорить, так и теперь не верилось ей, что это же существо могло быть тем сильным, храбрым мужчиной, образцом сыновей и людей, которым он был теперь, судя по этому письму.
– Что за штиль, как он описывает мило! – говорила она, читая описательную часть письма. – И что за душа! Об себе ничего… ничего! О каком то Денисове, а сам, верно, храбрее их всех. Ничего не пишет о своих страданиях. Что за сердце! Как я узнаю его! И как вспомнил всех! Никого не забыл. Я всегда, всегда говорила, еще когда он вот какой был, я всегда говорила…
Более недели готовились, писались брульоны и переписывались набело письма к Николушке от всего дома; под наблюдением графини и заботливостью графа собирались нужные вещицы и деньги для обмундирования и обзаведения вновь произведенного офицера. Анна Михайловна, практическая женщина, сумела устроить себе и своему сыну протекцию в армии даже и для переписки. Она имела случай посылать свои письма к великому князю Константину Павловичу, который командовал гвардией. Ростовы предполагали, что русская гвардия за границей , есть совершенно определительный адрес, и что ежели письмо дойдет до великого князя, командовавшего гвардией, то нет причины, чтобы оно не дошло до Павлоградского полка, который должен быть там же поблизости; и потому решено было отослать письма и деньги через курьера великого князя к Борису, и Борис уже должен был доставить их к Николушке. Письма были от старого графа, от графини, от Пети, от Веры, от Наташи, от Сони и, наконец, 6 000 денег на обмундировку и различные вещи, которые граф посылал сыну.


12 го ноября кутузовская боевая армия, стоявшая лагерем около Ольмюца, готовилась к следующему дню на смотр двух императоров – русского и австрийского. Гвардия, только что подошедшая из России, ночевала в 15 ти верстах от Ольмюца и на другой день прямо на смотр, к 10 ти часам утра, вступала на ольмюцкое поле.
Николай Ростов в этот день получил от Бориса записку, извещавшую его, что Измайловский полк ночует в 15 ти верстах не доходя Ольмюца, и что он ждет его, чтобы передать письмо и деньги. Деньги были особенно нужны Ростову теперь, когда, вернувшись из похода, войска остановились под Ольмюцом, и хорошо снабженные маркитанты и австрийские жиды, предлагая всякого рода соблазны, наполняли лагерь. У павлоградцев шли пиры за пирами, празднования полученных за поход наград и поездки в Ольмюц к вновь прибывшей туда Каролине Венгерке, открывшей там трактир с женской прислугой. Ростов недавно отпраздновал свое вышедшее производство в корнеты, купил Бедуина, лошадь Денисова, и был кругом должен товарищам и маркитантам. Получив записку Бориса, Ростов с товарищем поехал до Ольмюца, там пообедал, выпил бутылку вина и один поехал в гвардейский лагерь отыскивать своего товарища детства. Ростов еще не успел обмундироваться. На нем была затасканная юнкерская куртка с солдатским крестом, такие же, подбитые затертой кожей, рейтузы и офицерская с темляком сабля; лошадь, на которой он ехал, была донская, купленная походом у казака; гусарская измятая шапочка была ухарски надета назад и набок. Подъезжая к лагерю Измайловского полка, он думал о том, как он поразит Бориса и всех его товарищей гвардейцев своим обстреленным боевым гусарским видом.
Гвардия весь поход прошла, как на гуляньи, щеголяя своей чистотой и дисциплиной. Переходы были малые, ранцы везли на подводах, офицерам австрийское начальство готовило на всех переходах прекрасные обеды. Полки вступали и выступали из городов с музыкой, и весь поход (чем гордились гвардейцы), по приказанию великого князя, люди шли в ногу, а офицеры пешком на своих местах. Борис всё время похода шел и стоял с Бергом, теперь уже ротным командиром. Берг, во время похода получив роту, успел своей исполнительностью и аккуратностью заслужить доверие начальства и устроил весьма выгодно свои экономические дела; Борис во время похода сделал много знакомств с людьми, которые могли быть ему полезными, и через рекомендательное письмо, привезенное им от Пьера, познакомился с князем Андреем Болконским, через которого он надеялся получить место в штабе главнокомандующего. Берг и Борис, чисто и аккуратно одетые, отдохнув после последнего дневного перехода, сидели в чистой отведенной им квартире перед круглым столом и играли в шахматы. Берг держал между колен курящуюся трубочку. Борис, с свойственной ему аккуратностью, белыми тонкими руками пирамидкой уставлял шашки, ожидая хода Берга, и глядел на лицо своего партнера, видимо думая об игре, как он и всегда думал только о том, чем он был занят.