Скотт Пилигрим против всех

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Скотт Пилигрим против всех
Scott Pilgrim vs. the World
Жанр

комедия, боевик, магический реализм, мелодрама

Режиссёр

Эдгар Райт

Продюсер

Эдгар Райт
Эрик Гиттер
Нира Парк
Марк Платт

Автор
сценария

Эдгар Райт
Майкл Бакалл
Брайан Ли О’Мэлли (комикс)

В главных
ролях

Майкл Сера
Мэри Элизабет Уинстэд
Киран Калкин
Анна Кендрик
Элисон Пилл
Крис Эванс
Джейсон Шварцман

Оператор

Билл Поуп

Композитор

Найджел Годрич

Кинокомпания

Universal Pictures
Big Talk Productions
Closed on Mondays Entertainment
Marc Platt Productions

Длительность

112 мин

Бюджет

$ 60 млн[1]

Сборы

$ 47,6 млн[1]

Страна

США США

Язык

английский

Год

2010

IMDb

ID 0446029

К:Фильмы 2010 года

«Скотт Пилигрим против всех» (англ. Scott Pilgrim vs. the World; другой вариант перевода названия — Скотт Пилигрим против человечества) — фильм режиссёра Эдгара Райта, снятый по мотивам серии комиксов Брайана Ли О’Мэлли «Скотт Пилигрим». Дата российской премьеры — 19 августа 2010.





Сюжет

Он нашёл девушку своей мечты. С этого момента на его пути стоит сложная задача: чтобы встречаться с ней, Скотту придется победить её семерых злых бывших (среди которых: кинозвезда-скейтбордист, рокер-веган, идентичные близнецы и другие).[2]

Отличия от оригинала

Чтобы уместить шесть графических новел в один фильм, авторами были внесены несколько крупных изменений в сюжет комикса

  • В оригинале, группа Секс-Боб-Бомбы играет на разных фестивалях и мероприятиях, в то время как в фильме, все их выступления являются частью битвы групп
  • Большинство бывших Рамоны перенесены из комикса в первозданном виде, кроме Тодда Ингрэма. Были вырезаны сцены, в которых он изменял Энви, сцены битвы Энви с Рамоной, а все сцены битвы Скотта с Тоддом были объединены в одну.
  • Большинство элементов «злого гения» Гидеона вырезаны из фильма. Вырезано его «Сияние», изобретение субпространства и коллекция злых бывших
  • Вырезано большинство флешбеков
  • Удалены многие сюжетные линии и персонажи. Урезана роль Джули и Стейси

В ролях

Лига злых бывших

Производство

Подготовка к съёмкам

После того как Брайан Ли О’Мэлли закончил первый том Scott Pilgrim, его издатель из Oni Press обратился к продюсеру Марку Платту с предложением о создании экранизации.[3] Студия Universal Pictures подписала контракт с режиссёром Эдгаром Райтом, к тому моменту только что закончившим работу над фильмом «Зомби по имени Шон», на киноадаптацию комикса.[3][4] В мае 2005 года студия наняла Майкла Бакалла для написания сценария.[4] В январе 2009 года был завершен кастинг и объявлено официальное название фильма — Scott Pilgrim vs. the World.[5]

О’Мэлли подтвердил, что материал из Scott Pilgrim’s Finest Hour, заключительного тома серии, не появится в фильме, так как его производство началось ранее. Несмотря на то, что он подавал свои идеи и предложения насчет финальной сцены фильма, О’Мэлли отметил возможность изменения всех этих планов в процессе написания сценария и в конечном счете заявил, что «их концовка — это их концовка».[6] О’Мэлли предоставил Райту и Бакаллу свои заметки к шестой книге, в то время как съемки уже велись.[7]

Съемки

Съемочный процесс начался в марте 2009 года в Торонто[8][9] и был завершен в августе.[10] Однако Сера, Уинстед, Шварцман и Уитман начали тренироваться в Лос-Анджелесе ещё в январе. Актёры занимались под руководством знаменитого мастера боевых искусств Пенга Чжанга. Они учились наносить удары кулаками и ногами, выполнять перевороты и кульбиты, и обращаться с разными видами оружия (в том числе, и с кнутом). Чтобы поддержать актёров, режиссёр Райт каждый день тренировался с ними. Ежедневно по 5-6 часов они изучали боевое искусство в учебном лагере под руководством тренеров, которые работали с Джетом Ли и Джеки Чаном.

Музыка

В саундтрек входят песни таких музыкантов как Блэк Фрэнсис, Бек Хэнсен и коллективов Metric и Broken Social Scene. Продюсер Найджел Годрич был назначен ответственным за музыкальную составляющую фильма.[11][12] Две неизданные песни Beck прозвучали в тизер-трейлере.[13]

Для каждой вымышленной группы в фильме реально существующие коллективы записали уникальную музыку.[14] Образ солистки вымышленной группы Clash at Demonhead основан на солистке Metric Эмили Хайнс.[15] Также Metric специально записали для фильма песню «Black Sheep». Крис Мерфи из группы Sloan давал актёрам уроки игры на гитаре.[14] В эпизодах сновидений используется музыка из серии видеоигр The Legend of Zelda. Чтобы получить разрешение на её использование, Эдгар Райт отправил компании-правообладателю Nintendo отрывок фильма и письмо, в котором назвал музыку «колыбельной целого поколения».[16]

Саундтрек

Песни вымышленных групп Sex Bob-omb и Crash and the Boys были написаны коллективами Beck и Broken Social Scene соответственно. Релиз саундтрека будет осуществлен независимым музыкальным лейблом ABKCO Records 10 августа.[17]

НазваниеАвторИсполнитель Длительность
1. «We Are Sex Bob-Omb» Beck HansenSex Bob-Omb 2:00
2. «Scott Pilgrim» Lynette Gillis, Catriona Sturton, Amanda Bidnall, Carla GillisPlumtree 3:02
3. «I Heard Ramona Sing» Black FrancisFrank Black 3:40
4. «By Your Side» Paul Denman, Andrew Hale, Sade, Stuart MatthewmanBeachwood Sparks 4:57
5. «O Katrina!» Ian St. Pe, Joe Bradley, Jared Swilley, Cole AlexanderBlack Lips 2:51
6. «I'm So Sad, So Very, Very Sad» Ohad Benchetrit, Kevin Drew, Brendan Canning, Charles SpearinCrash and the Boys 0:13
7. «We Hate You Please Die» Benchetrit, Drew, Canning, SpearinCrash and the Boys 0:59
8. «Garbage Truck» Beck HansenSex Bob-Omb 1:44
9. «Teenage Dream» Marc BolanT. Rex 5:45
10. «Sleazy Bed Track» Mark James Morris, Scott Edward Morris, Edward Daniel Chestor, Adam Patrick DevlenThe Bluetones 4:36
11. «It's Getting Boring by the Sea» Laura Carter, Steven AnsellBlood Red Shoes 2:56
12. «Black Sheep» Emily Haines, James ShawMetric 4:56
13. «Threshold» Beck HansenSex Bob-Omb 1:47
14. «Anthems for a Seventeen-Year-Old Girl» John Crossingham, Haines, Jessica Moss, Shaw, Canning, Drew, Spearin, Peroff JustinBroken Social Scene 4:36
15. «Under My Thumb» Mick Jagger, Keith RichardsThe Rolling Stones 3:41
16. «Ramona (Acoustic Version)» HansenBeck 1:02
17. «Ramona» HansenBeck 4:22
18. «Summertime» HansenSex Bob-Omb 2:10
19. «Threshold (8 Bit)» HansenБрайан ЛеБартон 1:48

Релиз

Предварительный обзор

После тестового показа известный режиссёр и сценарист Кевин Смит поделился впечатлениями с порталом The Film Stage:

Это замечательный фильм. Он очаровывает настолько, что никто из зрителей не собирается понимать, что именно за хрень запала ему в душу. Мне не хотелось бы говорить, что „Этот фильм переносит комикс в жизнь!“, но он действительно переносит комикс в жизнь.[18]

Смит также сказал, что режиссёры Квентин Тарантино и Джейсон Райтман тоже «действительно прониклись фильмом».[18]

Маркетинг

Первый тизер-трейлер был выпущен 25 марта 2010 года.[19] Второй трейлер, в котором прозвучала музыка The Ting Tings, LCD Soundsystem, Cornelius, Blood Red Shoes и The Prodigy, был выпущен 31 мая 2010 года.[20]

На церемонии премии MTV Movie Awards 2010 состоялась премьера первого фрагмента из фильма, в котором была представлена сцена поединка Скотта Пилигрима и Лукаса Ли. Актёры, исполняющие роль каскадеров-дублеров Лукаса Ли, на самом деле дублеры Криса Эванса.[21]

Видеоигра

Видеоигра, основанная на фильме и серии комиксов, вышла 10 августа 2010 года на сервисе PlayStation Network, 25 августа — на Xbox Live Arcade. Игра создана студиями Ubisoft Montreal и Ubisoft Chengdu[22][23] c использованием музыки в жанре чиптюн группы Anamanaguchi и 2D-графики Пола Робертсона.[24].

Русский перевод

Официальный перевод фильма выполнен студией «Пифагор» в 2010 году. Режиссёр дубляжа Вячеслав Баранов, переводчик и автор русского синхронного текста — Сергей Козин. Разговорная речь в фильме дублирована, в дубляже принимали участие актёры Денис Яковлев (Скотт Пилигрим), Татьяна Шитова (Рамона Флауэрс), Алексей Елистратов (Уоллес Уэлс), Александра Остроухова (Стэйси Пилигрим), Николай Быстров (юный Нил), Александр Гаврилин (Гидеон Грэйвс) и другие, многочисленные надписи на экране переведены на русский язык, но в DVD и Blu-ray версиях фильма используется оригинальный (английский) видеоряд, надписи переведены субтитрами.

Интересные факты

  • В некоторых сценах Скотт носит футболку с надписью «Plumtree». Это название канадской женской инди-поп-группы, из названия песни которой автор комикса Брайан Ли О’Мэлли позаимствовал имя главного персонажа. И хотя группа распалась в 2000 году, песня «Scott Pilgrim» была включена в саундтрек картины.[25]
    • Также Скотт носит футболку с изображением сосочков Астробоя.
  • На вечеринке, при битве с веганом, Скотт носит футболку Zero группы The Smashing Pumpkins.
  • В финальном эпизоде главный герой носит футболку с изображением сердца и буквами «SP», пиктограммой, встречающейся в оформлении альбома «Zeitgeist» группы The Smashing Pumpkins.
  • Фильм вышел одновременно с последним томом комикса.[26]
  • Лукас Ли (Lucas Lee) — выдуманный персонаж, некогда якобы неплохой скейтер, а на данный момент — профессиональный актёр, является отсылкой к Джейсону Ли (Jason Lee) — профессиональному скейтбордисту и актёру.[25]
  • Некоторые актёры, которые играли в фильме противников Скотта, снимались в других фильмах по комиксам про супергероев. Так, например, актёр Крис Эванс сыграл Капитана Америку в фильмах «Первый мститель» и «Мстители» и Человека-факела в фильмах «Фантастическая Четвёрка» и «Фантастическая Четвёрка: Вторжение Серебряного серфера», а Брендон Рут — Кларка Кента в «Возвращении Супермена», Джона Марлоу в сериале «Бэтмен» и Атома в сериале «Стрела».
  • Огромный молот в сумочке Рамоны является отсылкой к популярной манге «Ранма 1/2» — одного из источников, с которых Ли О’Мэлли брал пример, когда только начинал создавать комиксы.
    • В том же эпизоде, когда Рамона вытащила огромный молот, звуковым эффектом его появления служил звук попадания игровых персонажей в Special Stage в серии игр Sonic the Hedgehog.
  • Прототипом Скотта Пилигрима стал сам автор комиксов Брайан Ли О’Мэлли, проведший юность в Торонто: «Скотт — воплощение моей юношеской мечты. Он беззаботен, его любят девушки, он дерется, как супергерой. В его возрасте я тоже играл в группе, у меня появились новые друзья, и мне хотелось их чем-то удивить».
  • Полное имя Юного Нила — Нил Янг, так же зовут известного канадского певца и гитариста.
  • Авторами музыки и текстов песен группы Sex Bob-omb, в которой, по сюжету, играет Скотт, стали рок-исполнитель Бек и выдающийся музыкальный продюсер Найджел Годрич, работавший с такими знаменитыми музыкантами, как группа Radiohead и Пол Маккартни. Бек участвовал в создании всех треков Sex Bob-omb (Бек сыграл все музыкальные партии, а вокал записывали актёры). Также в сцене в музыкальном магазине, когда Скотт кладёт компакт-диск обратно на витрину, на ней виден указатель с именем Beck.
  • Вместо обычной объемной превизуализации, которая используется на съемках многих фильмов, превиз для «Скотта Пилигрима» создавался в графическом стиле романов О’Мэлли с применением дополнительной анимации.
  • Сестре Скотта 18 лет, то есть она младше Скотта на 4 года. В реальности же актриса Анна Кендрик старше Майкла Серы на 3 года.
  • Юному Нилу 20 лет, то есть он младше Скотта на 2 года. В реальности же актёр Джонни Симмонс старше Майкла Серы на 2 года.
  • Найвз Чау (школьнице, с которой встречался Скотт) по фильму 17 лет, то есть снова младше Скотта на 5 лет, в реальности ей 25.
  • Одним из каскадёров в фильме был Брэдли Джеймс Аллан, каскадёр из группы Джеки Чана.

Напишите отзыв о статье "Скотт Пилигрим против всех"

Примечания

  1. 1 2 [boxofficemojo.com/movies/?id=scottpilgrim.htm Scott Pilgrim vs. the World (2010) - Box Office Mojo]
  2. [www.scottpilgrimthemovie.com/ Scott Pilgrim vs. the World]. Проверено 2 июня 2010. [www.webcitation.org/67GlUHCFR Архивировано из первоисточника 29 апреля 2012].
  3. 1 2 [www.totalfilm.com/news/q-a-scott-pilgrim-creator-bryan-lee-o-malley/page:3 Q&A: Scott Pilgrim creator Bryan Lee O'Malley]. Total Film (June 2, 2010). Проверено 3 июня 2010. [www.webcitation.org/67GlWJnGy Архивировано из первоисточника 29 апреля 2012].
  4. 1 2 Snyder, Gabriel (May 24, 2005). «[www.variety.com/article/VR1117923467.html?categoryid=1350&cs=1 'Pilgrim's' progresses]». Variety. Проверено April 11, 2009.
  5. Kit, Borys (January 20, 2009). «Exes mark spots in 'Pilgrim'». The Hollywood Reporter.
  6. Peter Sciretta. [www.slashfilm.com/2009/05/22/scott-pilgrim-vs-the-world-will-end-differently-than-the-graphic-novels/ Scott Pilgrim vs. The World Will End Differently Than The Graphic Novels]. Проверено 13 января 2010. [www.webcitation.org/67GlXRdcm Архивировано из первоисточника 29 апреля 2012].
  7. [www.totalfilm.com/news/q-a-scott-pilgrim-creator-bryan-lee-o-malley/page:4 Q&A: Scott Pilgrim creator Bryan Lee O'Malley]. Total Film (June 2, 2010). Проверено 3 июня 2010. [www.webcitation.org/67GlY74Il Архивировано из первоисточника 29 апреля 2012].
  8. [scottpilgrim.ning.com/xn/detail/972072:Comment:44811 Edgar Wright's photoblog]. Bryan Lee O'Malley. Проверено 21 января 2009. [www.webcitation.org/67GlYvXWI Архивировано из первоисточника 29 апреля 2012].
  9. [www.vimeo.com/3993590 Blog One - Introduction - Scott Pilgrim Vs. The World]. Scott Pilgrim The Movie. Проверено 13 апреля 2009. [www.webcitation.org/67GlZpdMj Архивировано из первоисточника 29 апреля 2012].
  10. [edgarwrighthere.com/2009/08/august-28th-2009-2140-edt-wrap/ August 28th, 2009 21:40 (EDT) Wrap!]. Edgar Wright Here (August 28, 2009). Проверено 30 августа 2009. [www.webcitation.org/67Glam1Qv Архивировано из первоисточника 29 апреля 2012].
  11. Hasty, Katie [www.hitfix.com/blogs/immaculate-noise/posts/preview-new-beck-songs-in-scott-pilgrim-trailer Preview new Beck songs in 'Scott Pilgrim' trailer]. HitFix (Mar 31, 2010). Проверено 31 марта 2010. [www.webcitation.org/67GlcFzTr Архивировано из первоисточника 29 апреля 2012].
  12. Martens, Todd [latimesblogs.latimes.com/music_blog/2010/03/rock-n-roll-scott-pilgrim-launches-with-beckscored-trailer.html Rock 'n' roll: 'Scott Pilgrim' launches with Beck-scored trailer]. Los Angeles Times (March 25, 2010). Проверено 31 марта 2010. [www.webcitation.org/67GldDXZ4 Архивировано из первоисточника 29 апреля 2012].
  13. [www.empireonline.com/features/edgar-wright-talks-scott-pilgrim-teaser-trailer/3.asp Edgar Wright Talks Scott Pilgrim Trailer]. Empire. Проверено 1 июня 2010. [www.webcitation.org/67GleTFOO Архивировано из первоисточника 29 апреля 2012].
  14. 1 2 [www.collider.com/2010/05/25/scott-pilgrim-vs-world-interview-edgar-wright-michael-cera-jason-schwartzman/ Edgar Wright, Michael Cera, Jason Schwartzman Interview Scott Pilgrim vs. the World]. Collider (May 25, 2010). Проверено 1 июня 2010. [www.webcitation.org/67GlfQ1tk Архивировано из первоисточника 29 апреля 2012].
  15. Rayner, Ben. [www.thestar.com/news/insight/article/678159 Toronto finally gets to play itself]. Toronto Star (August 8, 2009). Проверено 1 июня 2010. [www.webcitation.org/67Glfwl6W Архивировано из первоисточника 29 апреля 2012].
  16. Miller, Nancy. [www.wired.com/magazine/2010/06/ff_cerawright/2/ Director Edgar Wright, Actor Michael Cera Crack Wise About Scott Pilgrim]. Wired (June 22, 2010). Проверено 23 июня 2010. [www.webcitation.org/67Glgpka1 Архивировано из первоисточника 29 апреля 2012].
  17. Breihan, Tom. [pitchfork.com/news/39213-beck-broken-social-scene-play-fake-bands-on-iscott-pilgrimi-soundtrack/ Beck, Broken Social Scene Play Fake Bands on Scott Pilgrim Soundtrack]. Pitchfork(недоступная ссылка — история) (June 21, 2010). Проверено 21 июня 2010. [web.archive.org/20100625055737/pitchfork.com/news/39213-beck-broken-social-scene-play-fake-bands-on-iscott-pilgrimi-soundtrack/ Архивировано из первоисточника 25 июня 2010].
  18. 1 2 [thefilmstage.com/2010/03/03/exclusive-kevin-smith-talks-scott-pilgrim-vs-the-world/ Kevin Smith Talks Scott Pilgrim]. [www.thefilmstage.com The Film Stage] (March 3, 2010). Проверено 3 июня 2010. [www.webcitation.org/67GlhWA63 Архивировано из первоисточника 29 апреля 2012].
  19. Wright, Edgar. [www.edgarwrighthere.com/2010/03/its-here-the-official-scott-pilgrim-vs-the-world-teaser-trailer/ It’s here... The Official Scott Pilgrim Vs. The World Teaser Trailer]. Edgar Wright Here (March 25, 2010). Проверено 10 июня 2010. [www.webcitation.org/67GliFuoo Архивировано из первоисточника 29 апреля 2012].
  20. Wright, Edgar. [www.edgarwrighthere.com/2010/05/the-new-scott-pilgrim-vs-the-world-trailer/ The New Scott Pilgrim Vs. The World Trailer!]. Edgar Wright Here. Проверено 1 июня 2010. [www.webcitation.org/66Ry8mo59 Архивировано из первоисточника 26 марта 2012].
  21. Marshall, Rick. [www.mtv.com/news/articles/1641192/20100609/story.jhtml First 'Scott Pilgrim Vs. The World' Clip Featuring Chris Evans as Lucas Lee]. MTV. Проверено 10 июня 2010. [www.webcitation.org/67GljaCIE Архивировано из первоисточника 29 апреля 2012].
  22. [www.ubisoftgroup.com/index.php?p=59&art_id=60&vars=Y29tX2lkPTY5NSZzZW5kZXI9SE9NRSZzZW5kZXJfdXJsPWluZGV4LnBocCUzRnNpdF9pZCUzRDImZmlsdGVyX3R5cGU9JmZpbHRlcl9tb250aD0mZmlsdGVyX3llYXI9 Ubisoft and Universal Pictures Partner on Scott Pilgrim VS. The World Video Game]. Ubisoft. Проверено 23 августа 2009. [www.webcitation.org/67Glk8UTL Архивировано из первоисточника 29 апреля 2012].
  23. Vore, Bryan [gameinformer.com/games/scott_pilgrim_vs_the_world/b/ps3/archive/2010/06/08/scott-pilgrim-game-first-hands-on.aspx?PostPageIndex=1 Scott Pilgrim Game First Hands-On]. Game Informer (June 8, 2010). Проверено 8 июня 2010. [www.webcitation.org/67Glkkujq Архивировано из первоисточника 29 апреля 2012].
  24. [attractmo.de/scott-pilgrim.html? Exclusive: Scott Pilgrim the Video Game! Music by Anamanaguchi, Pixel Art by Paul Robertson << Attract Mode]
  25. 1 2 [www.imdb.com/title/tt0446029/trivia IMDb — Scott Pilgrim vs. the World (2010) — Trivia]
  26. [www.onipress.com/blog/?p=1378 onipress.com]. [www.webcitation.org/67Glm5auj Архивировано из первоисточника 29 апреля 2012].

Ссылки

Отрывок, характеризующий Скотт Пилигрим против всех

– Полно, полно, глупости…
– Да ведь вы сами сказали, что всем пожертвуем.
– Петя, я тебе говорю, замолчи, – крикнул граф, оглядываясь на жену, которая, побледнев, смотрела остановившимися глазами на меньшого сына.
– А я вам говорю. Вот и Петр Кириллович скажет…
– Я тебе говорю – вздор, еще молоко не обсохло, а в военную службу хочет! Ну, ну, я тебе говорю, – и граф, взяв с собой бумаги, вероятно, чтобы еще раз прочесть в кабинете перед отдыхом, пошел из комнаты.
– Петр Кириллович, что ж, пойдем покурить…
Пьер находился в смущении и нерешительности. Непривычно блестящие и оживленные глаза Наташи беспрестанно, больше чем ласково обращавшиеся на него, привели его в это состояние.
– Нет, я, кажется, домой поеду…
– Как домой, да вы вечер у нас хотели… И то редко стали бывать. А эта моя… – сказал добродушно граф, указывая на Наташу, – только при вас и весела…
– Да, я забыл… Мне непременно надо домой… Дела… – поспешно сказал Пьер.
– Ну так до свидания, – сказал граф, совсем уходя из комнаты.
– Отчего вы уезжаете? Отчего вы расстроены? Отчего?.. – спросила Пьера Наташа, вызывающе глядя ему в глаза.
«Оттого, что я тебя люблю! – хотел он сказать, но он не сказал этого, до слез покраснел и опустил глаза.
– Оттого, что мне лучше реже бывать у вас… Оттого… нет, просто у меня дела.
– Отчего? нет, скажите, – решительно начала было Наташа и вдруг замолчала. Они оба испуганно и смущенно смотрели друг на друга. Он попытался усмехнуться, но не мог: улыбка его выразила страдание, и он молча поцеловал ее руку и вышел.
Пьер решил сам с собою не бывать больше у Ростовых.


Петя, после полученного им решительного отказа, ушел в свою комнату и там, запершись от всех, горько плакал. Все сделали, как будто ничего не заметили, когда он к чаю пришел молчаливый и мрачный, с заплаканными глазами.
На другой день приехал государь. Несколько человек дворовых Ростовых отпросились пойти поглядеть царя. В это утро Петя долго одевался, причесывался и устроивал воротнички так, как у больших. Он хмурился перед зеркалом, делал жесты, пожимал плечами и, наконец, никому не сказавши, надел фуражку и вышел из дома с заднего крыльца, стараясь не быть замеченным. Петя решился идти прямо к тому месту, где был государь, и прямо объяснить какому нибудь камергеру (Пете казалось, что государя всегда окружают камергеры), что он, граф Ростов, несмотря на свою молодость, желает служить отечеству, что молодость не может быть препятствием для преданности и что он готов… Петя, в то время как он собирался, приготовил много прекрасных слов, которые он скажет камергеру.
Петя рассчитывал на успех своего представления государю именно потому, что он ребенок (Петя думал даже, как все удивятся его молодости), а вместе с тем в устройстве своих воротничков, в прическе и в степенной медлительной походке он хотел представить из себя старого человека. Но чем дальше он шел, чем больше он развлекался все прибывающим и прибывающим у Кремля народом, тем больше он забывал соблюдение степенности и медлительности, свойственных взрослым людям. Подходя к Кремлю, он уже стал заботиться о том, чтобы его не затолкали, и решительно, с угрожающим видом выставил по бокам локти. Но в Троицких воротах, несмотря на всю его решительность, люди, которые, вероятно, не знали, с какой патриотической целью он шел в Кремль, так прижали его к стене, что он должен был покориться и остановиться, пока в ворота с гудящим под сводами звуком проезжали экипажи. Около Пети стояла баба с лакеем, два купца и отставной солдат. Постояв несколько времени в воротах, Петя, не дождавшись того, чтобы все экипажи проехали, прежде других хотел тронуться дальше и начал решительно работать локтями; но баба, стоявшая против него, на которую он первую направил свои локти, сердито крикнула на него:
– Что, барчук, толкаешься, видишь – все стоят. Что ж лезть то!
– Так и все полезут, – сказал лакей и, тоже начав работать локтями, затискал Петю в вонючий угол ворот.
Петя отер руками пот, покрывавший его лицо, и поправил размочившиеся от пота воротнички, которые он так хорошо, как у больших, устроил дома.
Петя чувствовал, что он имеет непрезентабельный вид, и боялся, что ежели таким он представится камергерам, то его не допустят до государя. Но оправиться и перейти в другое место не было никакой возможности от тесноты. Один из проезжавших генералов был знакомый Ростовых. Петя хотел просить его помощи, но счел, что это было бы противно мужеству. Когда все экипажи проехали, толпа хлынула и вынесла и Петю на площадь, которая была вся занята народом. Не только по площади, но на откосах, на крышах, везде был народ. Только что Петя очутился на площади, он явственно услыхал наполнявшие весь Кремль звуки колоколов и радостного народного говора.
Одно время на площади было просторнее, но вдруг все головы открылись, все бросилось еще куда то вперед. Петю сдавили так, что он не мог дышать, и все закричало: «Ура! урра! ура!Петя поднимался на цыпочки, толкался, щипался, но ничего не мог видеть, кроме народа вокруг себя.
На всех лицах было одно общее выражение умиления и восторга. Одна купчиха, стоявшая подле Пети, рыдала, и слезы текли у нее из глаз.
– Отец, ангел, батюшка! – приговаривала она, отирая пальцем слезы.
– Ура! – кричали со всех сторон. С минуту толпа простояла на одном месте; но потом опять бросилась вперед.
Петя, сам себя не помня, стиснув зубы и зверски выкатив глаза, бросился вперед, работая локтями и крича «ура!», как будто он готов был и себя и всех убить в эту минуту, но с боков его лезли точно такие же зверские лица с такими же криками «ура!».
«Так вот что такое государь! – думал Петя. – Нет, нельзя мне самому подать ему прошение, это слишком смело!Несмотря на то, он все так же отчаянно пробивался вперед, и из за спин передних ему мелькнуло пустое пространство с устланным красным сукном ходом; но в это время толпа заколебалась назад (спереди полицейские отталкивали надвинувшихся слишком близко к шествию; государь проходил из дворца в Успенский собор), и Петя неожиданно получил в бок такой удар по ребрам и так был придавлен, что вдруг в глазах его все помутилось и он потерял сознание. Когда он пришел в себя, какое то духовное лицо, с пучком седевших волос назади, в потертой синей рясе, вероятно, дьячок, одной рукой держал его под мышку, другой охранял от напиравшей толпы.
– Барчонка задавили! – говорил дьячок. – Что ж так!.. легче… задавили, задавили!
Государь прошел в Успенский собор. Толпа опять разровнялась, и дьячок вывел Петю, бледного и не дышащего, к царь пушке. Несколько лиц пожалели Петю, и вдруг вся толпа обратилась к нему, и уже вокруг него произошла давка. Те, которые стояли ближе, услуживали ему, расстегивали его сюртучок, усаживали на возвышение пушки и укоряли кого то, – тех, кто раздавил его.
– Этак до смерти раздавить можно. Что же это! Душегубство делать! Вишь, сердечный, как скатерть белый стал, – говорили голоса.
Петя скоро опомнился, краска вернулась ему в лицо, боль прошла, и за эту временную неприятность он получил место на пушке, с которой он надеялся увидать долженствующего пройти назад государя. Петя уже не думал теперь о подаче прошения. Уже только ему бы увидать его – и то он бы считал себя счастливым!
Во время службы в Успенском соборе – соединенного молебствия по случаю приезда государя и благодарственной молитвы за заключение мира с турками – толпа пораспространилась; появились покрикивающие продавцы квасу, пряников, мака, до которого был особенно охотник Петя, и послышались обыкновенные разговоры. Одна купчиха показывала свою разорванную шаль и сообщала, как дорого она была куплена; другая говорила, что нынче все шелковые материи дороги стали. Дьячок, спаситель Пети, разговаривал с чиновником о том, кто и кто служит нынче с преосвященным. Дьячок несколько раз повторял слово соборне, которого не понимал Петя. Два молодые мещанина шутили с дворовыми девушками, грызущими орехи. Все эти разговоры, в особенности шуточки с девушками, для Пети в его возрасте имевшие особенную привлекательность, все эти разговоры теперь не занимали Петю; ou сидел на своем возвышении пушки, все так же волнуясь при мысли о государе и о своей любви к нему. Совпадение чувства боли и страха, когда его сдавили, с чувством восторга еще более усилило в нем сознание важности этой минуты.
Вдруг с набережной послышались пушечные выстрелы (это стреляли в ознаменование мира с турками), и толпа стремительно бросилась к набережной – смотреть, как стреляют. Петя тоже хотел бежать туда, но дьячок, взявший под свое покровительство барчонка, не пустил его. Еще продолжались выстрелы, когда из Успенского собора выбежали офицеры, генералы, камергеры, потом уже не так поспешно вышли еще другие, опять снялись шапки с голов, и те, которые убежали смотреть пушки, бежали назад. Наконец вышли еще четверо мужчин в мундирах и лентах из дверей собора. «Ура! Ура! – опять закричала толпа.
– Который? Который? – плачущим голосом спрашивал вокруг себя Петя, но никто не отвечал ему; все были слишком увлечены, и Петя, выбрав одного из этих четырех лиц, которого он из за слез, выступивших ему от радости на глаза, не мог ясно разглядеть, сосредоточил на него весь свой восторг, хотя это был не государь, закричал «ура!неистовым голосом и решил, что завтра же, чего бы это ему ни стоило, он будет военным.
Толпа побежала за государем, проводила его до дворца и стала расходиться. Было уже поздно, и Петя ничего не ел, и пот лил с него градом; но он не уходил домой и вместе с уменьшившейся, но еще довольно большой толпой стоял перед дворцом, во время обеда государя, глядя в окна дворца, ожидая еще чего то и завидуя одинаково и сановникам, подъезжавшим к крыльцу – к обеду государя, и камер лакеям, служившим за столом и мелькавшим в окнах.
За обедом государя Валуев сказал, оглянувшись в окно:
– Народ все еще надеется увидать ваше величество.
Обед уже кончился, государь встал и, доедая бисквит, вышел на балкон. Народ, с Петей в середине, бросился к балкону.
– Ангел, отец! Ура, батюшка!.. – кричали народ и Петя, и опять бабы и некоторые мужчины послабее, в том числе и Петя, заплакали от счастия. Довольно большой обломок бисквита, который держал в руке государь, отломившись, упал на перилы балкона, с перил на землю. Ближе всех стоявший кучер в поддевке бросился к этому кусочку бисквита и схватил его. Некоторые из толпы бросились к кучеру. Заметив это, государь велел подать себе тарелку бисквитов и стал кидать бисквиты с балкона. Глаза Пети налились кровью, опасность быть задавленным еще более возбуждала его, он бросился на бисквиты. Он не знал зачем, но нужно было взять один бисквит из рук царя, и нужно было не поддаться. Он бросился и сбил с ног старушку, ловившую бисквит. Но старушка не считала себя побежденною, хотя и лежала на земле (старушка ловила бисквиты и не попадала руками). Петя коленкой отбил ее руку, схватил бисквит и, как будто боясь опоздать, опять закричал «ура!», уже охриплым голосом.
Государь ушел, и после этого большая часть народа стала расходиться.
– Вот я говорил, что еще подождать – так и вышло, – с разных сторон радостно говорили в народе.
Как ни счастлив был Петя, но ему все таки грустно было идти домой и знать, что все наслаждение этого дня кончилось. Из Кремля Петя пошел не домой, а к своему товарищу Оболенскому, которому было пятнадцать лет и который тоже поступал в полк. Вернувшись домой, он решительно и твердо объявил, что ежели его не пустят, то он убежит. И на другой день, хотя и не совсем еще сдавшись, но граф Илья Андреич поехал узнавать, как бы пристроить Петю куда нибудь побезопаснее.


15 го числа утром, на третий день после этого, у Слободского дворца стояло бесчисленное количество экипажей.
Залы были полны. В первой были дворяне в мундирах, во второй купцы с медалями, в бородах и синих кафтанах. По зале Дворянского собрания шел гул и движение. У одного большого стола, под портретом государя, сидели на стульях с высокими спинками важнейшие вельможи; но большинство дворян ходило по зале.
Все дворяне, те самые, которых каждый день видал Пьер то в клубе, то в их домах, – все были в мундирах, кто в екатерининских, кто в павловских, кто в новых александровских, кто в общем дворянском, и этот общий характер мундира придавал что то странное и фантастическое этим старым и молодым, самым разнообразным и знакомым лицам. Особенно поразительны были старики, подслеповатые, беззубые, плешивые, оплывшие желтым жиром или сморщенные, худые. Они большей частью сидели на местах и молчали, и ежели ходили и говорили, то пристроивались к кому нибудь помоложе. Так же как на лицах толпы, которую на площади видел Петя, на всех этих лицах была поразительна черта противоположности: общего ожидания чего то торжественного и обыкновенного, вчерашнего – бостонной партии, Петрушки повара, здоровья Зинаиды Дмитриевны и т. п.
Пьер, с раннего утра стянутый в неловком, сделавшемся ему узким дворянском мундире, был в залах. Он был в волнении: необыкновенное собрание не только дворянства, но и купечества – сословий, etats generaux – вызвало в нем целый ряд давно оставленных, но глубоко врезавшихся в его душе мыслей о Contrat social [Общественный договор] и французской революции. Замеченные им в воззвании слова, что государь прибудет в столицу для совещания с своим народом, утверждали его в этом взгляде. И он, полагая, что в этом смысле приближается что то важное, то, чего он ждал давно, ходил, присматривался, прислушивался к говору, но нигде не находил выражения тех мыслей, которые занимали его.
Был прочтен манифест государя, вызвавший восторг, и потом все разбрелись, разговаривая. Кроме обычных интересов, Пьер слышал толки о том, где стоять предводителям в то время, как войдет государь, когда дать бал государю, разделиться ли по уездам или всей губернией… и т. д.; но как скоро дело касалось войны и того, для чего было собрано дворянство, толки были нерешительны и неопределенны. Все больше желали слушать, чем говорить.
Один мужчина средних лет, мужественный, красивый, в отставном морском мундире, говорил в одной из зал, и около него столпились. Пьер подошел к образовавшемуся кружку около говоруна и стал прислушиваться. Граф Илья Андреич в своем екатерининском, воеводском кафтане, ходивший с приятной улыбкой между толпой, со всеми знакомый, подошел тоже к этой группе и стал слушать с своей доброй улыбкой, как он всегда слушал, в знак согласия с говорившим одобрительно кивая головой. Отставной моряк говорил очень смело; это видно было по выражению лиц, его слушавших, и по тому, что известные Пьеру за самых покорных и тихих людей неодобрительно отходили от него или противоречили. Пьер протолкался в середину кружка, прислушался и убедился, что говоривший действительно был либерал, но совсем в другом смысле, чем думал Пьер. Моряк говорил тем особенно звучным, певучим, дворянским баритоном, с приятным грассированием и сокращением согласных, тем голосом, которым покрикивают: «Чеаек, трубку!», и тому подобное. Он говорил с привычкой разгула и власти в голосе.
– Что ж, что смоляне предложили ополченцев госуаю. Разве нам смоляне указ? Ежели буародное дворянство Московской губернии найдет нужным, оно может выказать свою преданность государю импературу другими средствами. Разве мы забыли ополченье в седьмом году! Только что нажились кутейники да воры грабители…
Граф Илья Андреич, сладко улыбаясь, одобрительно кивал головой.
– И что же, разве наши ополченцы составили пользу для государства? Никакой! только разорили наши хозяйства. Лучше еще набор… а то вернется к вам ни солдат, ни мужик, и только один разврат. Дворяне не жалеют своего живота, мы сами поголовно пойдем, возьмем еще рекрут, и всем нам только клич кликни гусай (он так выговаривал государь), мы все умрем за него, – прибавил оратор одушевляясь.
Илья Андреич проглатывал слюни от удовольствия и толкал Пьера, но Пьеру захотелось также говорить. Он выдвинулся вперед, чувствуя себя одушевленным, сам не зная еще чем и сам не зная еще, что он скажет. Он только что открыл рот, чтобы говорить, как один сенатор, совершенно без зубов, с умным и сердитым лицом, стоявший близко от оратора, перебил Пьера. С видимой привычкой вести прения и держать вопросы, он заговорил тихо, но слышно:
– Я полагаю, милостивый государь, – шамкая беззубым ртом, сказал сенатор, – что мы призваны сюда не для того, чтобы обсуждать, что удобнее для государства в настоящую минуту – набор или ополчение. Мы призваны для того, чтобы отвечать на то воззвание, которым нас удостоил государь император. А судить о том, что удобнее – набор или ополчение, мы предоставим судить высшей власти…
Пьер вдруг нашел исход своему одушевлению. Он ожесточился против сенатора, вносящего эту правильность и узкость воззрений в предстоящие занятия дворянства. Пьер выступил вперед и остановил его. Он сам не знал, что он будет говорить, но начал оживленно, изредка прорываясь французскими словами и книжно выражаясь по русски.