Скрудж (фильм, 1951)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Скрудж
Scrooge
Жанр

фэнтези / драма

Режиссёр

Брайан Десмонд Херст

Продюсер

Брайан Десмонд Херст

Автор
сценария

Ноэль Лангли

В главных
ролях

Аластер Сим
Марвин Джонс
Гермиона Баддели
Майкл Долан
Патрик Макни

Композитор

Ричард Аддинселл

Кинокомпания

United Artists

Длительность

86 мин.

Страна

Великобритания Великобритания
США США

Язык

английский

Год

1951

IMDb

ID 0044008

К:Фильмы 1951 года

«Скрудж» (англ. Scrooge) — англо-американский кинофильм, экранизация повести Чарльза Диккенса «Рождественская песнь». Продюсером и режиссёром фильма является Брайан Десмонд Херст.





Сюжет

«Рождественская история» — это викторианская поучительная история о старом и ожесточившемся скупердяе Эбенезере Скрудже, который в течение одной ночи переживает испытание глубокого очищения. Духи прошлого, настоящего и будущего заставляют героя увидеть себя со стороны и меняют к лучшему его отношение к событиям в собственной жизни.

В отличие от романа, в этой постановке мы видим более подробную биографию жизни героя. Его восхождение к славе, заботливая любовь к нему родной сестры Фэн, знакомимся с жестоким и расчетливым наставником Скруджа (персонаж отсутствующий в книге), который заставляет героя принять окружающий мир бессердечно и сожалеем о смерти матери Скруджа в Рождество.

В ролях

Интересные факты

  • Раскрашенная версия фильма была выпущена в Великобритании в 1989 г.
  • Патрик Макни потратил один съёмочный день на площадке в роли молодого Джейкоба Марли, заработав 50 фунтов.

Напишите отзыв о статье "Скрудж (фильм, 1951)"

Ссылки

  • «Скрудж» (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.screenonline.org.uk/film/id/509290/ «Скрудж»] на сайте British Film Institute’s Screenonline
  • [www.allmovie.com/movie/v9512 Скрудж] (англ.) на сайте allmovie
  • [www.time.com/time/magazine/article/0,9171,889415,00.html review] (англ.). The Time. Проверено 24 июля 2012. [www.webcitation.org/69krAuGYQ Архивировано из первоисточника 8 августа 2012].
  • Bosley Crowther. [movies.nytimes.com/movie/review?res=9C0DEEDB143BE03ABC4151DFB767838A649EDE The Screen In Review; Dickens' 'A Christmas Carol,' With Alastair Sim Playing Scrooge, Unveiled Here] (англ.). The New York Times (November 29, 1951). Проверено 24 июля 2012.

Отрывок, характеризующий Скрудж (фильм, 1951)

В девять часов утра, в назначенный день, князь Андрей явился в приемную к графу Аракчееву.
Лично князь Андрей не знал Аракчеева и никогда не видал его, но всё, что он знал о нем, мало внушало ему уважения к этому человеку.
«Он – военный министр, доверенное лицо государя императора; никому не должно быть дела до его личных свойств; ему поручено рассмотреть мою записку, следовательно он один и может дать ход ей», думал князь Андрей, дожидаясь в числе многих важных и неважных лиц в приемной графа Аракчеева.
Князь Андрей во время своей, большей частью адъютантской, службы много видел приемных важных лиц и различные характеры этих приемных были для него очень ясны. У графа Аракчеева был совершенно особенный характер приемной. На неважных лицах, ожидающих очереди аудиенции в приемной графа Аракчеева, написано было чувство пристыженности и покорности; на более чиновных лицах выражалось одно общее чувство неловкости, скрытое под личиной развязности и насмешки над собою, над своим положением и над ожидаемым лицом. Иные задумчиво ходили взад и вперед, иные шепчась смеялись, и князь Андрей слышал sobriquet [насмешливое прозвище] Силы Андреича и слова: «дядя задаст», относившиеся к графу Аракчееву. Один генерал (важное лицо) видимо оскорбленный тем, что должен был так долго ждать, сидел перекладывая ноги и презрительно сам с собой улыбаясь.
Но как только растворялась дверь, на всех лицах выражалось мгновенно только одно – страх. Князь Андрей попросил дежурного другой раз доложить о себе, но на него посмотрели с насмешкой и сказали, что его черед придет в свое время. После нескольких лиц, введенных и выведенных адъютантом из кабинета министра, в страшную дверь был впущен офицер, поразивший князя Андрея своим униженным и испуганным видом. Аудиенция офицера продолжалась долго. Вдруг послышались из за двери раскаты неприятного голоса, и бледный офицер, с трясущимися губами, вышел оттуда, и схватив себя за голову, прошел через приемную.
Вслед за тем князь Андрей был подведен к двери, и дежурный шопотом сказал: «направо, к окну».
Князь Андрей вошел в небогатый опрятный кабинет и у стола увидал cорокалетнего человека с длинной талией, с длинной, коротко обстриженной головой и толстыми морщинами, с нахмуренными бровями над каре зелеными тупыми глазами и висячим красным носом. Аракчеев поворотил к нему голову, не глядя на него.
– Вы чего просите? – спросил Аракчеев.
– Я ничего не… прошу, ваше сиятельство, – тихо проговорил князь Андрей. Глаза Аракчеева обратились на него.
– Садитесь, – сказал Аракчеев, – князь Болконский?
– Я ничего не прошу, а государь император изволил переслать к вашему сиятельству поданную мною записку…
– Изволите видеть, мой любезнейший, записку я вашу читал, – перебил Аракчеев, только первые слова сказав ласково, опять не глядя ему в лицо и впадая всё более и более в ворчливо презрительный тон. – Новые законы военные предлагаете? Законов много, исполнять некому старых. Нынче все законы пишут, писать легче, чем делать.
– Я приехал по воле государя императора узнать у вашего сиятельства, какой ход вы полагаете дать поданной записке? – сказал учтиво князь Андрей.