Скуола Сан-Рокко

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Скуола
Скуола Сан-Рокко
Scuola Grande di San Rocco
Страна Италия
Город Венеция
Тип здания скуола
Автор проекта Бартоломео Бона, Скарпаньино
Строитель Бартоломео Бона, Скарпаньино
Строительство 15151549 годы
Сайт [www.scuolagrandesanrocco.it/ Официальный сайт]
Координаты: 45°26′12″ с. ш. 12°19′30″ в. д. / 45.4366° с. ш. 12.325° в. д. / 45.4366; 12.325 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=45.4366&mlon=12.325&zoom=13 (O)] (Я)

Скуола Сан-Рокко (итал. Scuola Grande di San Rocco) — основана в 1549 году Братством Сан-Рокко и принадлежит к одной из шести венецианских больших скуол.

Братство Сан-Рокко (Св. Роха) было зарегистрировано Советом Десяти в 1481 году для оказания благотворительной помощи больным. К 1515 году Братство насчитывало более 500 членов и для него потребовалось большое здание. Строительство здания началось в 1515 году по проекту Бартоломео Бона. Его сменил Санте Ломбардо. Закончено архитектором Антонио дель Аббонди (известным как Скарпаньино) в 1549 году, достроившим второй этаж и парадный вход. Скуола расположена на одноимённой площади, возле церкви Сан-Рокко и сохранила черты работы обоих зодчих. Первый этаж с окнами-бифоре характерен для Бона, второй, со сдвоенными окнами, — для Скарпаньино. Строительство велось в основном на пожертвования венецианцев, веривших в покровительство Св. Роха от заразных болезней. Мощи Св. Роха находятся в церкви Сан-Рокко, стоящей напротив скуолы. На сегодняшний день Братство Сан-Рокко существует и продолжает заниматься благотворительностью.

В 1564 году был объявлен конкурс на роспись с участием Паоло Веронезе, Скьявоне, Сальвиати, Тинторетто и Цуккари. Тинторетто обошел конкурентов, представив вместо наброска готовую картину «Св. Рох во славе». Эта картина сейчас находится на потолке в зале Альберго (Sala de’ll Albergo). После этого в течение 23 лет Тинторетто расписывал скуолу Сан-Рокко. Генри Джеймс писал: «Вряд ли мы найдём в другом месте четыре стены, в которые вложены столько гениальности. Воздух этих полотен так густ, что трудно дышать».

Скуола состоит из нижнего и верхнего этажей и зала Альберго.





Хронология скуолы Сан-Рокко

Хронология постройки:

  • 1515 - первоначальная постройка в стиле венецианский ренессанс начата архитектором Бартоломео Боном
  • 1524 - Бартоломео Бон закончил зал первого этажа. Его сменил Санте Ломбардо, продолжавший постройку в стиле Маньеризм
  • 1526 - В результате конфликта с Братством Сан-Рокко Санте Ломбардо был отстранен от строительства скуолы и дальнейшее строительство было поручено Скарпаньино
  • 1527 - Скарпаньино закончил верхнюю часть фасада, главный вход и начал работу над лестницей.
  • 1544 - Скарпаньино закончил второй этажа скуолы с двумя залами.
  • 1549 - постройка практически закончена умершим в этом же году Скарпаньино
  • 1560 - Джан Джакомо деи Григи заканчивает оформление окон и некоторых декоративных элементов верхнего этажа
  • 1561 - закончен Зал второго этажа. Начинается оформление зала.
  • 1885 - Настил пола Зала верхнего этаж. Последнее существенное изменение в строительстве скуолы.

Хронология оформления:

  • 1564 - Тинторетто начинает и заканчивает оформление потолока в Зале Альберго (21 картина).
  • 1565 - Тинторетто начинает оформление стен в Зале Альберго (6 картин).
  • 1575 - Тинторетто начинает оформление потолка в Зале второго этажа (21 картина).
  • 1578 - Тинторетто начинает оформление стен в Зале второго этажа (13 картин). Последнюю стенную роспись "Явление Св. Роха" Тинторетто заканчивает в 1588 году.
  • 1583 - Тинторетто начинает оформление потолка в Зале первого этажа (8 картин). Одновременно он работает над оформлением Дворца Дожей.
  • 1587 - Джероламо Кампанья перестраивает алтарь Зала первого этажа.
  • 1665 - Франческо Пьянта изготавливает деревянные резные аллегорические фигуры и кариатиды для оформления алтаря.
  • 1666 - Антонио Дзанки рисует "Явление Богоматери во время чумы" для правой стены лестницы
  • 1673 - Пьетро Негри рисует "Богоматерь Спасает Венецию от чумы 1630 года" для левой стены лестницы
  • 1690 - Джованни Антонио Фумиани расписывает купол лестницы
  • 1741 - Джованни Маркьори изготавливает деревянные панно на дверцы алтаря.
  • 1754 - Джузеппе Анджели расписывает потолок Зала второго этажа
  • 1756 - Джузеппе Филиберти изготавливает бронзовые ворота для входя в пресвитерию на втором этаже.

Зал Альберго

Картины зала – полностью работа Тинторетто. В центре на потолке - «Св. Рох во славе». Центральную работу окружают картины, символизирующие 5 остальных больших венецианских скуол, аллегорические изображения четырёх времен года, человеческих достоинств и добродетелей.

Наиболее выдающейся картиной скуолы считается огромное полотно «Распятие», о которой Генри Джеймс сказал: «в ней есть всё, включая самую совершенную красоту». Тело Христа поднято, а безучастность воинов контрастирует со скорбящей группой, в центре которой - теряющая сознание Дева Мария. На картине есть автопортрет Тинторетто с палитрой и кистями. Слева от входа расположен «Христос перед Пилатом» (1566-1567), справа - «Восхождение на Голгофу», тоже подлинные шедевры Тинторетто.

У входа в зал - картина Тициана «Благовещение» и приписываемая Джорджоне (многие считают её автором Тициана) картина «Христос, несущий свой крест».

Рядом с залом Альберго - большая коллекция уникальной керамики.

Картины зала Альберго

Потолок
1 - Св. Рох во славе
2 – Весна
3 – Аллегория скуолы Сан-Марко
4 – Аллегория скуолы Санта-Мария делла Мизерикордия
5 – Аллегория скуолы Сан-Джовани Эванджелиста
6 – Лето
7 – Вера
8 – Аллегория скуолы Сан-Теодоро
9 – Доброта
10 – Осень
11 – Фигура женщины
12 – Счастье
13 – Фигура женщины
14 – Зима
15 – Щедрость
16 - Аллегория скуолы Санта-Мария делла Карита
17 - Надежда

Стены
18 - Распятие
19 - Пророк
20 - Восхождение на Голгофу
21 - Се Человек
22 - Христос перед Пилатом
23 - Пророк

Зал второго этажа

Лестница работы Скарпаньино (1544), ведущая в верхний зал, украшена двумя полотнами Антонио Дзанки и Пьетро Негри, изображающими чуму 1630 года. На поразительной картине Дзанки лодочник, грузящий трупы в лодку, и множество людей, закрывающих носы платками. Над стенами и потолком, расписанным картинами на библейские сюжеты, Тинторетто работал с 1575 по 1581 год. На потолке - 21 картина с сюжетами из Ветхого Завета. Три больших полотна на потолке: «Моисей, высекающий воду из скалы», «Медный змий» и «Манна небесная» соответствуют цели скуолы – облегчение нужд страждущих и голодных. Часть потолочных картин - работы Джузеппе Анджели.

По стенам - 12 картин с библейскими сюжетами. В зале есть две работы Джана Баттисты Тьеполо: «Гостеприимство Авраама» и «Покинутая Агарь». Алтарь верхнего зала работы Бернардино (1528), деревянные панно на дверцах алтаря Джованни Маркьори. Резные фигуры и кариатиды работы Франческо Пьянта, среди них есть шарж на Тинторетто. В Сокровищнице Братства хранятся древние статуты в деревянных переплетах, священные сосуды и церковная утварь.

Картины зала второго этажа

Потолок
1 - Моисей, высекающий воду из скалы
2 - Медный змий
3 - Манна небесная
4 - Спасение Моисея (Джузеппе Анджели)
5 – Грехопадение Адама и Евы
6 – Три отрока в пещи огненной
7 – Явление Бога Моисею
8 – Источник взывающего (Джузеппе Анджели)
9 – Видение Иезекиля
10 – Видение Иеремии (Джузеппе Анджели)
11 – Умножение пророком Елисем хлебных начатков
12 - Авраам и Мельхиседек (Джузеппе Анджели)
13 - Пасха
14 – Спасение Даниила (Джузеппе Анджели)
15 – Ангел приноси пищу пророку Илие
16 – Илия на огненной колеснице (Джузеппе Анджели)
17 - Лестница Иакова
18 - Самуил и Саул (Джузеппе Анджели)
19 – Огненный столб
20 – Иона, выходящий из чрева кита
21 – Жертвоприношение Исаака

Стены
22 – Св. Рох
23 – Св. Себастьян
24 – Рождество Христово
25 - Крещение Христа
26 - Воскресение Христово
27 - Моление о чаше
28 - Тайная вечеря
29 – Явление Св. Роха
30 - Умножение хлебов и рыб
31 - Воскрешение Лазаря
32 - Вознесение
33 - Купальня Вифезда
34 - Искушение Христа

Зал первого этажа

Заключительный цикл из 8 картин повествует о Богородице и детстве Христа. Цикл открывается «Благовещением», на котором Мария изображена крестьянской девушкой с грубыми руками и крепкой фигурой. Закрывает цикл картина «Успение Богоматери», изображающая Деву Марию в сиянии света. Алтарь украшен статуей Св. Рока работы Джероламо Кампанья (начало XVI века).

Картины зала первого этажа

1 – Благовещение
2 – Поклонение волхвов
3 – Бегство в Египет
4 – Избиение младенцев
5 – Мария Магдалина
6 – Св. Мария Египетская
7 – Обрезание
8 – Успение Богоматери

Галерея

Напишите отзыв о статье "Скуола Сан-Рокко"

Литература

Отрывок, характеризующий Скуола Сан-Рокко

– Я? я? что ж я то? меня то оставьте в стороне. Не я пойду замуж. Что вы? вот это желательно знать.
Княжна видела, что отец недоброжелательно смотрел на это дело, но ей в ту же минуту пришла мысль, что теперь или никогда решится судьба ее жизни. Она опустила глаза, чтобы не видеть взгляда, под влиянием которого она чувствовала, что не могла думать, а могла по привычке только повиноваться, и сказала:
– Я желаю только одного – исполнить вашу волю, – сказала она, – но ежели бы мое желание нужно было выразить…
Она не успела договорить. Князь перебил ее.
– И прекрасно, – закричал он. – Он тебя возьмет с приданным, да кстати захватит m lle Bourienne. Та будет женой, а ты…
Князь остановился. Он заметил впечатление, произведенное этими словами на дочь. Она опустила голову и собиралась плакать.
– Ну, ну, шучу, шучу, – сказал он. – Помни одно, княжна: я держусь тех правил, что девица имеет полное право выбирать. И даю тебе свободу. Помни одно: от твоего решения зависит счастье жизни твоей. Обо мне нечего говорить.
– Да я не знаю… mon pere.
– Нечего говорить! Ему велят, он не только на тебе, на ком хочешь женится; а ты свободна выбирать… Поди к себе, обдумай и через час приди ко мне и при нем скажи: да или нет. Я знаю, ты станешь молиться. Ну, пожалуй, молись. Только лучше подумай. Ступай. Да или нет, да или нет, да или нет! – кричал он еще в то время, как княжна, как в тумане, шатаясь, уже вышла из кабинета.
Судьба ее решилась и решилась счастливо. Но что отец сказал о m lle Bourienne, – этот намек был ужасен. Неправда, положим, но всё таки это было ужасно, она не могла не думать об этом. Она шла прямо перед собой через зимний сад, ничего не видя и не слыша, как вдруг знакомый шопот m lle Bourienne разбудил ее. Она подняла глаза и в двух шагах от себя увидала Анатоля, который обнимал француженку и что то шептал ей. Анатоль с страшным выражением на красивом лице оглянулся на княжну Марью и не выпустил в первую секунду талию m lle Bourienne, которая не видала ее.
«Кто тут? Зачем? Подождите!» как будто говорило лицо Анатоля. Княжна Марья молча глядела на них. Она не могла понять этого. Наконец, m lle Bourienne вскрикнула и убежала, а Анатоль с веселой улыбкой поклонился княжне Марье, как будто приглашая ее посмеяться над этим странным случаем, и, пожав плечами, прошел в дверь, ведшую на его половину.
Через час Тихон пришел звать княжну Марью. Он звал ее к князю и прибавил, что и князь Василий Сергеич там. Княжна, в то время как пришел Тихон, сидела на диване в своей комнате и держала в своих объятиях плачущую m lla Bourienne. Княжна Марья тихо гладила ее по голове. Прекрасные глаза княжны, со всем своим прежним спокойствием и лучистостью, смотрели с нежной любовью и сожалением на хорошенькое личико m lle Bourienne.
– Non, princesse, je suis perdue pour toujours dans votre coeur, [Нет, княжна, я навсегда утратила ваше расположение,] – говорила m lle Bourienne.
– Pourquoi? Je vous aime plus, que jamais, – говорила княжна Марья, – et je tacherai de faire tout ce qui est en mon pouvoir pour votre bonheur. [Почему же? Я вас люблю больше, чем когда либо, и постараюсь сделать для вашего счастия всё, что в моей власти.]
– Mais vous me meprisez, vous si pure, vous ne comprendrez jamais cet egarement de la passion. Ah, ce n'est que ma pauvre mere… [Но вы так чисты, вы презираете меня; вы никогда не поймете этого увлечения страсти. Ах, моя бедная мать…]
– Je comprends tout, [Я всё понимаю,] – отвечала княжна Марья, грустно улыбаясь. – Успокойтесь, мой друг. Я пойду к отцу, – сказала она и вышла.
Князь Василий, загнув высоко ногу, с табакеркой в руках и как бы расчувствованный донельзя, как бы сам сожалея и смеясь над своей чувствительностью, сидел с улыбкой умиления на лице, когда вошла княжна Марья. Он поспешно поднес щепоть табаку к носу.
– Ah, ma bonne, ma bonne, [Ах, милая, милая.] – сказал он, вставая и взяв ее за обе руки. Он вздохнул и прибавил: – Le sort de mon fils est en vos mains. Decidez, ma bonne, ma chere, ma douee Marieie qui j'ai toujours aimee, comme ma fille. [Судьба моего сына в ваших руках. Решите, моя милая, моя дорогая, моя кроткая Мари, которую я всегда любил, как дочь.]
Он отошел. Действительная слеза показалась на его глазах.
– Фр… фр… – фыркал князь Николай Андреич.
– Князь от имени своего воспитанника… сына, тебе делает пропозицию. Хочешь ли ты или нет быть женою князя Анатоля Курагина? Ты говори: да или нет! – закричал он, – а потом я удерживаю за собой право сказать и свое мнение. Да, мое мнение и только свое мнение, – прибавил князь Николай Андреич, обращаясь к князю Василью и отвечая на его умоляющее выражение. – Да или нет?
– Мое желание, mon pere, никогда не покидать вас, никогда не разделять своей жизни с вашей. Я не хочу выходить замуж, – сказала она решительно, взглянув своими прекрасными глазами на князя Василья и на отца.
– Вздор, глупости! Вздор, вздор, вздор! – нахмурившись, закричал князь Николай Андреич, взял дочь за руку, пригнул к себе и не поцеловал, но только пригнув свой лоб к ее лбу, дотронулся до нее и так сжал руку, которую он держал, что она поморщилась и вскрикнула.
Князь Василий встал.
– Ma chere, je vous dirai, que c'est un moment que je n'oublrai jamais, jamais; mais, ma bonne, est ce que vous ne nous donnerez pas un peu d'esperance de toucher ce coeur si bon, si genereux. Dites, que peut etre… L'avenir est si grand. Dites: peut etre. [Моя милая, я вам скажу, что эту минуту я никогда не забуду, но, моя добрейшая, дайте нам хоть малую надежду возможности тронуть это сердце, столь доброе и великодушное. Скажите: может быть… Будущность так велика. Скажите: может быть.]
– Князь, то, что я сказала, есть всё, что есть в моем сердце. Я благодарю за честь, но никогда не буду женой вашего сына.
– Ну, и кончено, мой милый. Очень рад тебя видеть, очень рад тебя видеть. Поди к себе, княжна, поди, – говорил старый князь. – Очень, очень рад тебя видеть, – повторял он, обнимая князя Василья.
«Мое призвание другое, – думала про себя княжна Марья, мое призвание – быть счастливой другим счастием, счастием любви и самопожертвования. И что бы мне это ни стоило, я сделаю счастие бедной Ame. Она так страстно его любит. Она так страстно раскаивается. Я все сделаю, чтобы устроить ее брак с ним. Ежели он не богат, я дам ей средства, я попрошу отца, я попрошу Андрея. Я так буду счастлива, когда она будет его женою. Она так несчастлива, чужая, одинокая, без помощи! И Боже мой, как страстно она любит, ежели она так могла забыть себя. Может быть, и я сделала бы то же!…» думала княжна Марья.


Долго Ростовы не имели известий о Николушке; только в середине зимы графу было передано письмо, на адресе которого он узнал руку сына. Получив письмо, граф испуганно и поспешно, стараясь не быть замеченным, на цыпочках пробежал в свой кабинет, заперся и стал читать. Анна Михайловна, узнав (как она и всё знала, что делалось в доме) о получении письма, тихим шагом вошла к графу и застала его с письмом в руках рыдающим и вместе смеющимся. Анна Михайловна, несмотря на поправившиеся дела, продолжала жить у Ростовых.
– Mon bon ami? – вопросительно грустно и с готовностью всякого участия произнесла Анна Михайловна.
Граф зарыдал еще больше. «Николушка… письмо… ранен… бы… был… ma сhere… ранен… голубчик мой… графинюшка… в офицеры произведен… слава Богу… Графинюшке как сказать?…»
Анна Михайловна подсела к нему, отерла своим платком слезы с его глаз, с письма, закапанного ими, и свои слезы, прочла письмо, успокоила графа и решила, что до обеда и до чаю она приготовит графиню, а после чаю объявит всё, коли Бог ей поможет.
Всё время обеда Анна Михайловна говорила о слухах войны, о Николушке; спросила два раза, когда получено было последнее письмо от него, хотя знала это и прежде, и заметила, что очень легко, может быть, и нынче получится письмо. Всякий раз как при этих намеках графиня начинала беспокоиться и тревожно взглядывать то на графа, то на Анну Михайловну, Анна Михайловна самым незаметным образом сводила разговор на незначительные предметы. Наташа, из всего семейства более всех одаренная способностью чувствовать оттенки интонаций, взглядов и выражений лиц, с начала обеда насторожила уши и знала, что что нибудь есть между ее отцом и Анной Михайловной и что нибудь касающееся брата, и что Анна Михайловна приготавливает. Несмотря на всю свою смелость (Наташа знала, как чувствительна была ее мать ко всему, что касалось известий о Николушке), она не решилась за обедом сделать вопроса и от беспокойства за обедом ничего не ела и вертелась на стуле, не слушая замечаний своей гувернантки. После обеда она стремглав бросилась догонять Анну Михайловну и в диванной с разбега бросилась ей на шею.
– Тетенька, голубушка, скажите, что такое?
– Ничего, мой друг.
– Нет, душенька, голубчик, милая, персик, я не отстaнy, я знаю, что вы знаете.
Анна Михайловна покачала головой.
– Voua etes une fine mouche, mon enfant, [Ты вострушка, дитя мое.] – сказала она.
– От Николеньки письмо? Наверно! – вскрикнула Наташа, прочтя утвердительный ответ в лице Анны Михайловны.
– Но ради Бога, будь осторожнее: ты знаешь, как это может поразить твою maman.
– Буду, буду, но расскажите. Не расскажете? Ну, так я сейчас пойду скажу.
Анна Михайловна в коротких словах рассказала Наташе содержание письма с условием не говорить никому.
Честное, благородное слово, – крестясь, говорила Наташа, – никому не скажу, – и тотчас же побежала к Соне.
– Николенька…ранен…письмо… – проговорила она торжественно и радостно.
– Nicolas! – только выговорила Соня, мгновенно бледнея.
Наташа, увидав впечатление, произведенное на Соню известием о ране брата, в первый раз почувствовала всю горестную сторону этого известия.
Она бросилась к Соне, обняла ее и заплакала. – Немножко ранен, но произведен в офицеры; он теперь здоров, он сам пишет, – говорила она сквозь слезы.