Скупой (фильм)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Скупой
L'Avare
Жанр

комедия, экранизация

Режиссёр

Луи де Фюнес
Жан Жиро

Продюсер

Кристиан Фешнер

Автор
сценария

Луи де Фюнес
Жан Жиро
Мольер

В главных
ролях

Луи де Фюнес
Мишель Галабрю

Оператор

Эдмон Ришар

Композитор

Жан Бизе

Кинокомпания

Les Films Christian Fechner

Длительность

125 мин.
117 мин. (DVD)

Страна

Франция Франция

Год

1980

IMDb

ID 0078813

К:Фильмы 1980 года

«Скупой» (фр. L'Avare) — французская кинокомедия, экранизация знаменитой пьесы Мольера.





Сюжет

Гарпагон (роль Луи де Фюнеса) — человек достаточно богатый, но отличающийся болезненной скупостью. Свой капитал в виде сундука золотых монет он зарыл в своём саду и строго следит за тем, чтобы его сокровище не было обнаружено кем-то из домочадцев. От его скупости страдают не только его слуги, которые вынуждены носить лохмотья и работать за двоих, но также его дети. Свою дочь Элизу он намеревается выдать замуж за богатого старика Ансельма только из-за того, что тот готов отказаться от приданого. Для сына Клеанта он подыскал в жёны немолодую вдову. Между тем сердца молодых людей уже принадлежат другим: Элиза любит Валера, потомка знатного рода, который некогда спас ей жизнь и, полюбив её, нанялся управляющим к её отцу, скрыв своё происхождение; Клеант же влюблён в юную Мариану, небогатую девушку, живущую вдвоём с матерью. Не надеясь на понимание отца, дети Гарпагона решают устроить свою судьбу сами, без его согласия. Элиза тайком обручается с Валером, а Клеант решает занять деньги у ростовщика, чтобы жениться на Мариане, как вдруг выясняется, что Гарпагон сам намеревается жениться на ней и уже поручил свахе договориться с матерью девушки. Ситуацию спасает слуга Клеанта Ляфлеш, который обнаруживает сундук Гарпагона и перепрятывает его, чтобы заставить скупца женить сына на Мариане.

В ролях

Интересные факты

  • Этот фильм — первая и последняя режиссёрская работа Луи де Фюнеса. Помогал великому комику в режиссёрском деле его самый лучший друг — кинорежиссёр Жан Жиро. Также де Фюнес является одним из сценаристов фильма.
  • Идею этого фильма Луи де Фюнес вынашивал с пятидесятых годов, когда ему предложили сыграть Гарпагона в одном из театров. С тех пор он загорелся идеей экранизировать «Скупого».
  • Луи де Фюнес в жизни сам очень часто проявлял диктаторские замашки и был очень экономным. Его сыновья считали, что экономность де Фюнеса — обыкновеннейшая жадность. 47-летний сын де Фюнеса — Оливье рассказывал о своём отце: «Мой папаша был ужасно жаден. Как-то он заставил меня обменять купленные мной спортивные ботинки на более дешёвые, считая, что они слишком дороги. Он никогда не поздравлял с праздниками мою мать и ничего не дарил ей в годовщину свадьбы и дни рождений. Отец постоянно носил при себе на поясном ремне громадную связку ключей от всех шкафов, дверей и ящиков, на которых, где только возможно, были замки. Он скрупулёзно проверял каждый счёт. Шесть раз он заставлял меня пробоваться в кино, а когда я заявил, что хочу быть пилотом, стал устраивать страшные скандалы. Словом, в семье он был настоящим тираном».[1]
  • Фильм «Скупой» был последним фильмом с участием де Фюнеса, вышедшим в кинопрокат СССР, а также последним дублированным в СССР фильмом с его участием. Кроме того, это единственный фильм, в котором персонажа де Фюнеса на русском языке озвучивал Артём Карапетян.

См. также

Напишите отзыв о статье "Скупой (фильм)"

Примечания

  1. [www.peoples.ru/art/cinema/actor/funes/index2.html Биография Луи де Фюнеса]

Ссылки

  • «Скупой» (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.web-yan.com/louis/rus/70_80/lavare.shtml Инфо и фотогалерея на web-yan.com] [www.web-yan.com/louis/rus/70_80/lavare02.shtml Доп. фотогалерея]

Отрывок, характеризующий Скупой (фильм)

Х
30 го числа Пьер вернулся в Москву. Почти у заставы ему встретился адъютант графа Растопчина.
– А мы вас везде ищем, – сказал адъютант. – Графу вас непременно нужно видеть. Он просит вас сейчас же приехать к нему по очень важному делу.
Пьер, не заезжая домой, взял извозчика и поехал к главнокомандующему.
Граф Растопчин только в это утро приехал в город с своей загородной дачи в Сокольниках. Прихожая и приемная в доме графа были полны чиновников, явившихся по требованию его или за приказаниями. Васильчиков и Платов уже виделись с графом и объяснили ему, что защищать Москву невозможно и что она будет сдана. Известия эти хотя и скрывались от жителей, но чиновники, начальники различных управлений знали, что Москва будет в руках неприятеля, так же, как и знал это граф Растопчин; и все они, чтобы сложить с себя ответственность, пришли к главнокомандующему с вопросами, как им поступать с вверенными им частями.
В то время как Пьер входил в приемную, курьер, приезжавший из армии, выходил от графа.
Курьер безнадежно махнул рукой на вопросы, с которыми обратились к нему, и прошел через залу.
Дожидаясь в приемной, Пьер усталыми глазами оглядывал различных, старых и молодых, военных и статских, важных и неважных чиновников, бывших в комнате. Все казались недовольными и беспокойными. Пьер подошел к одной группе чиновников, в которой один был его знакомый. Поздоровавшись с Пьером, они продолжали свой разговор.
– Как выслать да опять вернуть, беды не будет; а в таком положении ни за что нельзя отвечать.
– Да ведь вот, он пишет, – говорил другой, указывая на печатную бумагу, которую он держал в руке.
– Это другое дело. Для народа это нужно, – сказал первый.
– Что это? – спросил Пьер.
– А вот новая афиша.
Пьер взял ее в руки и стал читать:
«Светлейший князь, чтобы скорей соединиться с войсками, которые идут к нему, перешел Можайск и стал на крепком месте, где неприятель не вдруг на него пойдет. К нему отправлено отсюда сорок восемь пушек с снарядами, и светлейший говорит, что Москву до последней капли крови защищать будет и готов хоть в улицах драться. Вы, братцы, не смотрите на то, что присутственные места закрыли: дела прибрать надобно, а мы своим судом с злодеем разберемся! Когда до чего дойдет, мне надобно молодцов и городских и деревенских. Я клич кликну дня за два, а теперь не надо, я и молчу. Хорошо с топором, недурно с рогатиной, а всего лучше вилы тройчатки: француз не тяжеле снопа ржаного. Завтра, после обеда, я поднимаю Иверскую в Екатерининскую гошпиталь, к раненым. Там воду освятим: они скорее выздоровеют; и я теперь здоров: у меня болел глаз, а теперь смотрю в оба».
– А мне говорили военные люди, – сказал Пьер, – что в городе никак нельзя сражаться и что позиция…
– Ну да, про то то мы и говорим, – сказал первый чиновник.
– А что это значит: у меня болел глаз, а теперь смотрю в оба? – сказал Пьер.
– У графа был ячмень, – сказал адъютант, улыбаясь, – и он очень беспокоился, когда я ему сказал, что приходил народ спрашивать, что с ним. А что, граф, – сказал вдруг адъютант, с улыбкой обращаясь к Пьеру, – мы слышали, что у вас семейные тревоги? Что будто графиня, ваша супруга…
– Я ничего не слыхал, – равнодушно сказал Пьер. – А что вы слышали?
– Нет, знаете, ведь часто выдумывают. Я говорю, что слышал.
– Что же вы слышали?
– Да говорят, – опять с той же улыбкой сказал адъютант, – что графиня, ваша жена, собирается за границу. Вероятно, вздор…
– Может быть, – сказал Пьер, рассеянно оглядываясь вокруг себя. – А это кто? – спросил он, указывая на невысокого старого человека в чистой синей чуйке, с белою как снег большою бородой, такими же бровями и румяным лицом.
– Это? Это купец один, то есть он трактирщик, Верещагин. Вы слышали, может быть, эту историю о прокламации?
– Ах, так это Верещагин! – сказал Пьер, вглядываясь в твердое и спокойное лицо старого купца и отыскивая в нем выражение изменничества.
– Это не он самый. Это отец того, который написал прокламацию, – сказал адъютант. – Тот молодой, сидит в яме, и ему, кажется, плохо будет.