Габриелян, Слава

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Слава Габриелян»)
Перейти к: навигация, поиск
Слава Габриелян
Общая информация
Родился 1 января 1957(1957-01-01) (67 лет)
СССР
Гражданство СССР
Армения
НКР
Рост 182 см
Вес 79 кг
Позиция защитник
Информация о клубе
Клуб Гандзасар-2
Должность главный тренер
Карьера
Клубная карьера*
?—1989 Карабах/Арцах ? (?)
1991 Арцах 23 (0)
Тренерская карьера
1995—1996 Карабах
1997—1998 Карабах
2001—2005 Лернаин Арцах
2007—2008 Лернаин Арцах
2009—2010 Гандзасар
2010—н. в. Гандзасар-2

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.


Сла́ва Габриеля́н (арм. Սլավա Գաբրիելյան, 1 января 1957, СССР) — советский футболист и армянский тренер. Мастер спорта (1989). Главный тренер клуба «Гандзасар-2» выступающего в Первой лиге.





Клубная карьера

Выступал за клуб второй лиги «Карабах». В клубе провел более 10 лет, был одним из основных игроков.

Статистика выступлений

Клуб Сезон Чемпионат Кубок Еврокубки Всего
Матчи Голы Матчи Голы Матчи Голы Матчи Голы
Карабах / Арцах 1988, Вторая лига СССР (1 зона) 38 0 ? ? - - 38 0
1989, Вторая лига СССР (5 зона) 42 0 ? ? - - 42 0
1990, Вторая низшая лига СССР (2 зона) ? ? ? ? - - ? ?
1991, Вторая низшая лига СССР (2 зона) 23 0 ? ? - - 23 0
Всего 103 0  ?  ? - - 103 0

Тренерская карьера

Долгое время тренировал родной для себя степанакертский «Карабах», сменивший впоследствии название на «Лернаин Арцах».

В конце сезона 2009 года возглавил капанский «Гандзасара», после уволенного со своего поста Самвела Петросян. Игра под руководством Габриеляна не изменилась. Ввиду этого в прессу просочилась информация о том, что бывший наставник капанцев, а ныне помощник главного тренера Альберт Саркисян сменил Славу Габриеляна. Вскоре, эту информацию опроверг исполнительный директор клуба Владик Аракелян[1][2]. В конечном итоге Саркисян всё-таки сменил Габриеляна[3]. Сам же Габриелян перешёл в дубль, где занял пост главного тренера команды.

Достижения

Напишите отзыв о статье "Габриелян, Слава"

Примечания

  1. [www.armfootball.com/NewsDetalis.aspx?Id=3332&lng=ru&cat=news&day=19&month=4&year=2010&title=Vladik_Arakelyan Владик Аракелян: Слава Габриэлян продолжает возглавлять «Гандзасар»] (рус.)(недоступная ссылка — история). Klisf.info (19.4.2010). Проверено 21 мая 2011. [web.archive.org/20100421082933/www.armfootball.com/NewsDetalis.aspx?Id=3332&lng=ru&cat=news&day=19&month=4&year=2010&title=Vladik_Arakelyan Архивировано из первоисточника 21 апреля 2010].
  2. [www.armsport.am/ru/news/2/26/7208/ Первая тренерская перестановка в чемпионате Армении] (рус.). Klisf.info (19.4.2010). Проверено 21 мая 2011.
  3. [www.armsport.am/ru/news/2/26/7327/ Кто на самом деле возглавляет «Гандзасар»?] (рус.). Klisf.info (22.4.2010). Проверено 21 мая 2011.
  4. [www.klisf.info/tourns/arm/2000/20.htm Армения. Сезон — 2000. Первая лига]  (рус.)
  5. [www.rsssf.com/tablesa/arme00.html Armenia 2000 Second Level]  (англ.)
  6. [www.rsssf.com/tablesa/arme04.html Second Level 2004]  (англ.)

Ссылки

  • [www.footballdatabase.eu/football.joueurs.slava.gabrielyan.99370.en.html Профиль на footballdatabase.eu]  (англ.)



Отрывок, характеризующий Габриелян, Слава

– Ну, как же, батюшка, mon tres honorable [почтеннейший] Альфонс Карлыч, – говорил Шиншин, посмеиваясь и соединяя (в чем и состояла особенность его речи) самые народные русские выражения с изысканными французскими фразами. – Vous comptez vous faire des rentes sur l'etat, [Вы рассчитываете иметь доход с казны,] с роты доходец получать хотите?
– Нет с, Петр Николаич, я только желаю показать, что в кавалерии выгод гораздо меньше против пехоты. Вот теперь сообразите, Петр Николаич, мое положение…
Берг говорил всегда очень точно, спокойно и учтиво. Разговор его всегда касался только его одного; он всегда спокойно молчал, пока говорили о чем нибудь, не имеющем прямого к нему отношения. И молчать таким образом он мог несколько часов, не испытывая и не производя в других ни малейшего замешательства. Но как скоро разговор касался его лично, он начинал говорить пространно и с видимым удовольствием.
– Сообразите мое положение, Петр Николаич: будь я в кавалерии, я бы получал не более двухсот рублей в треть, даже и в чине поручика; а теперь я получаю двести тридцать, – говорил он с радостною, приятною улыбкой, оглядывая Шиншина и графа, как будто для него было очевидно, что его успех всегда будет составлять главную цель желаний всех остальных людей.
– Кроме того, Петр Николаич, перейдя в гвардию, я на виду, – продолжал Берг, – и вакансии в гвардейской пехоте гораздо чаще. Потом, сами сообразите, как я мог устроиться из двухсот тридцати рублей. А я откладываю и еще отцу посылаю, – продолжал он, пуская колечко.
– La balance у est… [Баланс установлен…] Немец на обухе молотит хлебец, comme dit le рroverbe, [как говорит пословица,] – перекладывая янтарь на другую сторону ртa, сказал Шиншин и подмигнул графу.
Граф расхохотался. Другие гости, видя, что Шиншин ведет разговор, подошли послушать. Берг, не замечая ни насмешки, ни равнодушия, продолжал рассказывать о том, как переводом в гвардию он уже выиграл чин перед своими товарищами по корпусу, как в военное время ротного командира могут убить, и он, оставшись старшим в роте, может очень легко быть ротным, и как в полку все любят его, и как его папенька им доволен. Берг, видимо, наслаждался, рассказывая всё это, и, казалось, не подозревал того, что у других людей могли быть тоже свои интересы. Но всё, что он рассказывал, было так мило степенно, наивность молодого эгоизма его была так очевидна, что он обезоруживал своих слушателей.
– Ну, батюшка, вы и в пехоте, и в кавалерии, везде пойдете в ход; это я вам предрекаю, – сказал Шиншин, трепля его по плечу и спуская ноги с отоманки.
Берг радостно улыбнулся. Граф, а за ним и гости вышли в гостиную.

Было то время перед званым обедом, когда собравшиеся гости не начинают длинного разговора в ожидании призыва к закуске, а вместе с тем считают необходимым шевелиться и не молчать, чтобы показать, что они нисколько не нетерпеливы сесть за стол. Хозяева поглядывают на дверь и изредка переглядываются между собой. Гости по этим взглядам стараются догадаться, кого или чего еще ждут: важного опоздавшего родственника или кушанья, которое еще не поспело.
Пьер приехал перед самым обедом и неловко сидел посредине гостиной на первом попавшемся кресле, загородив всем дорогу. Графиня хотела заставить его говорить, но он наивно смотрел в очки вокруг себя, как бы отыскивая кого то, и односложно отвечал на все вопросы графини. Он был стеснителен и один не замечал этого. Большая часть гостей, знавшая его историю с медведем, любопытно смотрели на этого большого толстого и смирного человека, недоумевая, как мог такой увалень и скромник сделать такую штуку с квартальным.
– Вы недавно приехали? – спрашивала у него графиня.
– Oui, madame, [Да, сударыня,] – отвечал он, оглядываясь.
– Вы не видали моего мужа?
– Non, madame. [Нет, сударыня.] – Он улыбнулся совсем некстати.
– Вы, кажется, недавно были в Париже? Я думаю, очень интересно.
– Очень интересно..
Графиня переглянулась с Анной Михайловной. Анна Михайловна поняла, что ее просят занять этого молодого человека, и, подсев к нему, начала говорить об отце; но так же, как и графине, он отвечал ей только односложными словами. Гости были все заняты между собой. Les Razoumovsky… ca a ete charmant… Vous etes bien bonne… La comtesse Apraksine… [Разумовские… Это было восхитительно… Вы очень добры… Графиня Апраксина…] слышалось со всех сторон. Графиня встала и пошла в залу.