Славгород (Днепропетровская область)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Посёлок городского типа
Славгород
укр. Славгород
Страна
Украина
Область
Днепропетровская
Район
Поселковый совет
Координаты
Основан
Прежние названия
Жебунёвка, Славгородка
ПГТ с
Площадь
3,944 км²
Официальный язык
Население
2554 человека (2001)
Часовой пояс
Телефонный код
+380 5663
Почтовые индексы
52580, 52581
Автомобильный код
AE, КЕ / 04
КОАТУУ
1224856200
Славгородский
поселковый совет
52580, Днепропетровская обл., Синельниковский р-н, пгт. Славгород, ул. Космонавтов, 30

Славгород (укр. Славгород) — посёлок городского типа, Славгородский поселковый совет, Синельниковский район, Днепропетровская область, Украина.

Код КОАТУУ — 1224856200. Население по переписи 2001 года составляло 2554 человека [1].

Является административным центром Славгородского поселкового совета, в который, кроме того, входят сёла Бегма, Новоалександровское, Новоалександрополь, Першозвановка, Полевое и Тургеневка.





Географическое положение

Посёлок городского типа Славгород находится у истоков реки Нижняя Терса и ручья Осокоровка, на расстоянии в 0,5 км расположены сёла Тургеневка и Аграфеновка (Вольнянский район), в 1,5 км от села Полевое и в 2,5 — село Бегма. Через посёлок проходит железная дорога, станция Славгород-Южный.

Происхождение названия

На территории Украины 2 населённых пункта с названием Славгород.

История

В первой половине XIX века в верхнем течении реки Осокоровки, там, где в неё впадает речка Плоская, возникло небольшое поселение, собственником которого был помещик, отставной военный Жебунёв. Населённый пункт получил название Славгородка, местные жители называли его также Жебунёвкой.

Славгородка входила в состав Михайловской волости Павлоградского уезда Екатеринославской губернии.

В начале 70-х годов XIX в. через территорию Павлоградского уезда проложена линия Курско-Харьковско-Севастопольской железной дороги. В 1873 году на месте её пересечения со старым торговым трактом, в 3 км от Славгородки, была сооружена железнодорожная станция, получившая название Славгород[2]. С этого времени Славгородом начали называть и село.

После крестьянской реформы 1861 года (в начале 80-х годов) Жебунёвы продали оставшуюся у них землю новым владельцам — Клейну и Миргородскому.

Вследствие проведения столыпинской аграрной реформы положение бедняков и середняков ухудшилось. Многие славгородские крестьяне в поисках земли и лучшей доли стали переселяться в Сибирь, в основном в степные районы Алтая, где ещё в конце XIX века в Кулундинской степи выходцами из Екатеринославской губернии было основано поселение Славгород.

В 1938 году селу присвоено статус посёлок городского типа.

Экономика

  • ОАО «Славгородский арматурный завод».
  • ЗАО «Славгород-Агро».
  • ЗАО «Промарматура».
  • ООО «Икар».
  • ГП «Атлант».
  • Цех № 76 ОАО «Мотор-Сич».

Объекты социальной сферы

  • Школа.
  • 2 детских сада.
  • Больница.
  • Клуб.

Транспорт

Железнодорожная станция Славгород-Южный на линии Синельниково-І — Запорожье.

Напишите отзыв о статье "Славгород (Днепропетровская область)"

Ссылки

  • [gska2.rada.gov.ua/pls/z7502/A005?rdat1=20.10.2003&rf7571=6254 Учётная карточка посёлка на сайте Верховной рады Украины]  (укр.)
  • [www.igsu.org.ua/Dnepropetrovskaja.obl/Sinelxnikovskij.rajon/Slavgorod.html «История городов и сел Украинской ССР»]
  • Информационый сайт Славгорода V-sele.com

Примечания

  1. [gska2.rada.gov.ua/pls/z7502/A005?rdat1=09.06.2009&rf7571=6254 Сайт Верховной Рады Украины.]
  2. Россия. Полное географическое описание нашего отечества, т. 14, с. 631.



Отрывок, характеризующий Славгород (Днепропетровская область)

Я не могу разделять вашего мнения о Пьере, которого знала еще ребенком. Мне казалось, что у него было всегда прекрасное сердце, а это то качество, которое я более всего ценю в людях. Что касается до его наследства и до роли, которую играл в этом князь Василий, то это очень печально для обоих. Ах, милый друг, слова нашего Божественного Спасителя, что легче верблюду пройти в иглиное ухо, чем богатому войти в царствие Божие, – эти слова страшно справедливы. Я жалею князя Василия и еще более Пьера. Такому молодому быть отягощенным таким огромным состоянием, – через сколько искушений надо будет пройти ему! Если б у меня спросили, чего я желаю более всего на свете, – я желаю быть беднее самого бедного из нищих. Благодарю вас тысячу раз, милый друг, за книгу, которую вы мне посылаете и которая делает столько шуму у вас. Впрочем, так как вы мне говорите, что в ней между многими хорошими вещами есть такие, которых не может постигнуть слабый ум человеческий, то мне кажется излишним заниматься непонятным чтением, которое по этому самому не могло бы принести никакой пользы. Я никогда не могла понять страсть, которую имеют некоторые особы, путать себе мысли, пристращаясь к мистическим книгам, которые возбуждают только сомнения в их умах, раздражают их воображение и дают им характер преувеличения, совершенно противный простоте христианской.
Будем читать лучше Апостолов и Евангелие. Не будем пытаться проникнуть то, что в этих книгах есть таинственного, ибо как можем мы, жалкие грешники, познать страшные и священные тайны Провидения до тех пор, пока носим на себе ту плотскую оболочку, которая воздвигает между нами и Вечным непроницаемую завесу? Ограничимся лучше изучением великих правил, которые наш Божественный Спаситель оставил нам для нашего руководства здесь, на земле; будем стараться следовать им и постараемся убедиться в том, что чем меньше мы будем давать разгула нашему уму, тем мы будем приятнее Богу, Который отвергает всякое знание, исходящее не от Него, и что чем меньше мы углубляемся в то, что Ему угодно было скрыть от нас, тем скорее даст Он нам это открытие Своим божественным разумом.
Отец мне ничего не говорил о женихе, но сказал только, что получил письмо и ждет посещения князя Василия; что касается до плана супружества относительно меня, я вам скажу, милый и бесценный друг, что брак, по моему, есть божественное установление, которому нужно подчиняться. Как бы то ни было тяжело для меня, но если Всемогущему угодно будет наложить на меня обязанности супруги и матери, я буду стараться исполнять их так верно, как могу, не заботясь об изучении своих чувств в отношении того, кого Он мне даст супругом.
Я получила письмо от брата, который мне объявляет о своем приезде с женой в Лысые Горы. Радость эта будет непродолжительна, так как он оставляет нас для того, чтобы принять участие в этой войне, в которую мы втянуты Бог знает как и зачем. Не только у вас, в центре дел и света, но и здесь, среди этих полевых работ и этой тишины, какую горожане обыкновенно представляют себе в деревне, отголоски войны слышны и дают себя тяжело чувствовать. Отец мой только и говорит, что о походах и переходах, в чем я ничего не понимаю, и третьего дня, делая мою обычную прогулку по улице деревни, я видела раздирающую душу сцену.
Это была партия рекрут, набранных у нас и посылаемых в армию. Надо было видеть состояние, в котором находились матери, жены и дети тех, которые уходили, и слышать рыдания тех и других. Подумаешь, что человечество забыло законы своего Божественного Спасителя, учившего нас любви и прощению обид, и что оно полагает главное достоинство свое в искусстве убивать друг друга.
Прощайте, милый и добрый друг. Да сохранит вас наш Божественный Спаситель и его Пресвятая Матерь под Своим святым и могущественным покровом. Мария.]
– Ah, vous expediez le courier, princesse, moi j'ai deja expedie le mien. J'ai ecris а ma pauvre mere, [А, вы отправляете письмо, я уж отправила свое. Я писала моей бедной матери,] – заговорила быстро приятным, сочным голоском улыбающаяся m lle Bourienne, картавя на р и внося с собой в сосредоточенную, грустную и пасмурную атмосферу княжны Марьи совсем другой, легкомысленно веселый и самодовольный мир.
– Princesse, il faut que je vous previenne, – прибавила она, понижая голос, – le prince a eu une altercation, – altercation, – сказала она, особенно грассируя и с удовольствием слушая себя, – une altercation avec Michel Ivanoff. Il est de tres mauvaise humeur, tres morose. Soyez prevenue, vous savez… [Надо предупредить вас, княжна, что князь разбранился с Михайлом Иванычем. Он очень не в духе, такой угрюмый. Предупреждаю вас, знаете…]
– Ah l chere amie, – отвечала княжна Марья, – je vous ai prie de ne jamais me prevenir de l'humeur dans laquelle se trouve mon pere. Je ne me permets pas de le juger, et je ne voudrais pas que les autres le fassent. [Ах, милый друг мой! Я просила вас никогда не говорить мне, в каком расположении духа батюшка. Я не позволю себе судить его и не желала бы, чтоб и другие судили.]
Княжна взглянула на часы и, заметив, что она уже пять минут пропустила то время, которое должна была употреблять для игры на клавикордах, с испуганным видом пошла в диванную. Между 12 и 2 часами, сообразно с заведенным порядком дня, князь отдыхал, а княжна играла на клавикордах.