Славкув

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Славкув
Sławków
Флаг Герб
Страна
Польша
Воеводство
Силезское воеводство
Повят
Координаты
Президент
Бронислав Горай
Площадь
36,6 км²
Население
6866 человек (2007)
Плотность
187,59 чел./км²
Телефонный код
+48 32
Почтовый индекс
41-260
Автомобильный код
SBE
Официальный код TERYT
2243301081
Официальный сайт
[www.slawkow.pl wkow.pl]

Сла́вкув (польск. Sławków [ˈswafkuf], сил. Sławkůw) — город в южной Польше, входит в Силезское воеводство, Бендзинский повят. Имеет статус городской гмины. Занимает площадь 36,6 км². Население 6866 человек (на 2007 год).

Граничит с городами Домброва-Гурнича, Сосновец и Явожно в Силезском воеводстве, сельской гминой Болеслав и городской гминой Буковно в Малопольском воеводстве.

Славкув занимает своеобразную позицию с точки зрения административного деления страны. В итоге административной реформы 1999 г. Славкув, до тех пор входивший в Катовицкое воеводство, очутился в границах новообразованного Малопольского воеводства со столицей в Кракове. Воссоединению города с Силезским воеводством мешало то, что у Славкува нет общей границы ни с одним из его повятов, так как все соседние гмины входящие в Силезское воеводство (Домброва-Гурнича, Сосновец и Явожно) являются городскими округами. Всё-таки, с целью удовлетворить желания жителей Славкува, отрицательно отнёсшихся к принадлежности города к Малопольскому воеводству, было решено присоединить Славкув к находившемуся в Силезском воеводстве Бендзинскому повяту, от которого его отделяют территории городов Домброва-Гурнича и Сосновец. Таким образом, с 1 января 2002 г., Славкув, как административная единица Силезского воеводства, стал одновременно гминой-эксклавом Бендзинского повята.





История

Из-за полного отсутствия каких-либо сведений невозможно сегодня определить дату основания Славкува. Вопреки устным преданиям, утверждающим что город древнее Кракова[1], археологические раскопки обнаружили лишь следы кладбища датируемого XII в. Первое упоминание о Славкуве относится к 1220 г., когда краковский епископ Иво Одовонж наделил монастырь Св. Духа в Пронднике под Краковом половиной прибыли от славкувских постоялых дворов. Статус города получил ещё до 1286 г., но из-за потери грамоты о присвоении статуса города, точная дата присвоения городских прав неизвестна. Предполагается, что это произошло между 1279 и 1286 гг., так как грамота Болеслава Стыдливого датированная 1279 годом называет Славкув ещё деревней, а заключённое в 1286 г. между епископом Павлом из Пжеманкова и князем Лешеком Чёрным соглашение именует его уже городом (civitas). В средние века находился на важном торговом пути из Кракова во Вроцлав. В конце XIII в. епископ Павел из Пжеманкова возвёл в Славкуве крепость.

На рубеже XIII и XIV вв. его наследник и сторонник чешских королей — краковский епископ Ян Муската — укрепил с согласия Вацлава II город, в котором он отстаивал осаду войсками Владислава Локотка. Впоследствии город и крепость были в 1309 г. взяты войсками Локотка, по велению которого были разрушены городские стены и город постепенно пришёл в упадок. В 1329 г., по настоянию папы римского, король Владислав Локоток вернул Славкув краковским епископам.

Известный в XIII—XIV вв. как центр добычи серебра и свинца. В 1790 г. Славкув насчитывал 1592 жителей. Следует отметить, что в отличие от некоторых соседних городов, Славкув — как собственность краковских епископов — являлся до того времени исключительно христианским городом, в котором было запрещено поселяться евреям. Однако после 1790 г., вплоть до Первой мировой войны, их число в городе постепенно увеличивалось. В итоге третьего раздела Польши (1795 г.) город очутился во власти прусского государства (Новая Силезия). В 1807 г. вошёл в состав оформившегося в ходе Наполеоновских войн Варшавского герцогства.

С 1815 г. в составе царства Польского (18151867 Радомская губерния, с 1867 г. Келецкая губерния, Олькушский уезд), в черте оседлости. В 1820 г. в городе проживало 2003 жителей, в том числе 21 евреев. В первой половине 19 ст. здесь работают цинковые рудники, с семидесятых годов 19 ст. до 1923 г. ведётся угледобыча. В 1869 г. Славкув почти на целое столетие потерял статус города. С 1914 по 1918 гг. город был занят австрийцами. С 1918 г. в составе польского государства. С 1919 по 1939 гг. входит в Келецкое воеводство, Олькушслий повят.

География

Славкув расположен в восточной части Силезской возвышенности, на реке Белая Пжемша.

Население

Перепись Всего Женщины Мужчины
чел.  % чел.  % чел.  %
Всего 6866 100 3574 47,95 3292 52,05
Плотность населения
(чел./км²)
187,59 97,65 89,94

Демографическое развитие[2]

<timeline> ImageSize = width:550 height:250 PlotArea = left:40 right:40 top:20 bottom:20 TimeAxis = orientation:vertical AlignBars = justify Colors =

 id:gray1 value:gray(0.9)

DateFormat = yyyy Period = from:0 till:8000 ScaleMajor = unit:year increment:1000 start:0 gridcolor:gray1 PlotData =

 bar:1600 color:gray1 width:1 
  from:0 till:555  width:15  text:555 textcolor:blue  fontsize:8px
 bar:1790 color:gray1 width:1 
  from:0 till:1592  width:15  text:1592 textcolor:blue  fontsize:8px
 bar:1805 color:gray1 width:1 
  from:0 till:1556  width:15  text:1556 textcolor:blue  fontsize:8px
 bar:1817 color:gray1 width:1 
  from:0 till:1590  width:15  text:1590 textcolor:blue  fontsize:8px
 bar:1820 color:gray1 width:1 
  from:0 till:2003  width:15  text:2003 textcolor:blue  fontsize:8px
 bar:1827 color:gray1 width:1 
  from:0 till:2026  width:15  text:2026 textcolor:blue  fontsize:8px
 bar:1856 color:gray1 width:1 
  from:0 till:2393  width:15  text:2393 textcolor:blue  fontsize:8px
 bar:1865 color:gray1 width:1 
  from:0 till:2682  width:15  text:2682 textcolor:blue  fontsize:8px
 bar:1897 color:gray1 width:1 
  from:0 till:4226  width:15  text:4226 textcolor:blue  fontsize:8px
 bar:1920 color:gray1 width:1 
  from:0 till:5155  width:15  text:5155 textcolor:blue  fontsize:8px
 bar:1939 color:gray1 width:1 
  from:0 till:7801  width:15  text:7801 textcolor:blue  fontsize:8px
 bar:1945 color:gray1 width:1 
  from:0 till:5302  width:15  text:5302 textcolor:blue  fontsize:8px
 bar:1984 color:gray1 width:1 
  from:0 till:7200  width:15  text:7200 textcolor:blue  fontsize:8px
 bar:1991 color:gray1 width:1 
  from:0 till:6853  width:15  text:6853 textcolor:blue  fontsize:8px
 bar:2007 color:gray1 width:1 
  from:0 till:6866  width:15  text:6866 textcolor:blue  fontsize:8px

</timeline>

В Славкуве в настоящее время не проживают евреи и армяне.

Транспорт

Железнодорожный транспорт

В Славкуве находится товарно-пассажирская железнодорожная станция Славкув и конечная станция Польской ширококолейной металлургической линии (товарная).

В расстоянии 37 км западнее Славкува находится Катовицкий международный аэропорт в Пыжовице.

Достопримечательности

Региональный музей (Площадь Рынок № 9)

Славкувский постоялый двор, датируемый 1701 г.

Руины замка краковских епископов — укреплённый замок краковских епископов, руины которого находятся в Славкуве, датируется второй половиной XIII в. (1283 г.).

Резиденция краковских епископов «Лямус»

Здание бывшей шахтёрской больницы — одна из первых в Польше шахтёрских больниц, построена в 1758 г. епископом Анджеем Залуским. Над входом в здание находится полихромия изображающая блаженного Святослава и святого Станислава, епископа и мученика. В 70 и 80 годы XX в. в здании находился детский сад.

Синагога

Города-побратимы

Известные жители Славкува

  • Валентин Барановский (1805—1879) — люблинский епископ (1871—1879), младший брат Яна Барановского.
  • Ян Барановский (1800—1879) — астроном и естествовед, директор Варшавской астрономической обсерватории и профессор Варшавской главной школы. Автор первого перевода на польский язык (1854) произведения Николая Коперника De revolutionibus orbium coelestium («Об обращении небесных сфер»).
  • Ипполит Ковнацкий (1761—1854) — горный предприниматель, геолог и историк. Разыскивал и описывал полезные ископаемые (руды металлов и каменный уголь) в славкувских владениях краковских епископов.

См. также

Напишите отзыв о статье "Славкув"

Примечания

  1. M. Baliński, T. Lipiński: Starożytna Polska pod względem historycznym, geograficznym i statystycznym, т. 2, изд. 2, Варшава 1885, с. 143 [www.wbc.poznan.pl/dlibra/docmetadata?id=18060&from=&dirids=1&ver_id=419480&lp=3&QI=A2EE532E11ACD0F4A09F5857C665DA88-3].
  2. Данные за: Feliks Kiryk (red.), Dzieje Sławkowa, Kraków 2001, ISBN 83-87345-47-4, с. 150, 184, 187, 188, 360, 427, 432, 433.

Ссылки

  • [www.slawkow.pl Официальная страница города]
  • [www.logistics.ru/9/20/3/i20_22199p4.htm Широка польская колея]
  • [nilsen.ru/news/376/ Польская Сахара]

Отрывок, характеризующий Славкув

От дома князя Щербатова пленных повели прямо вниз по Девичьему полю, левее Девичьего монастыря и подвели к огороду, на котором стоял столб. За столбом была вырыта большая яма с свежевыкопанной землей, и около ямы и столба полукругом стояла большая толпа народа. Толпа состояла из малого числа русских и большого числа наполеоновских войск вне строя: немцев, итальянцев и французов в разнородных мундирах. Справа и слева столба стояли фронты французских войск в синих мундирах с красными эполетами, в штиблетах и киверах.
Преступников расставили по известному порядку, который был в списке (Пьер стоял шестым), и подвели к столбу. Несколько барабанов вдруг ударили с двух сторон, и Пьер почувствовал, что с этим звуком как будто оторвалась часть его души. Он потерял способность думать и соображать. Он только мог видеть и слышать. И только одно желание было у него – желание, чтобы поскорее сделалось что то страшное, что должно было быть сделано. Пьер оглядывался на своих товарищей и рассматривал их.
Два человека с края были бритые острожные. Один высокий, худой; другой черный, мохнатый, мускулистый, с приплюснутым носом. Третий был дворовый, лет сорока пяти, с седеющими волосами и полным, хорошо откормленным телом. Четвертый был мужик, очень красивый, с окладистой русой бородой и черными глазами. Пятый был фабричный, желтый, худой малый, лет восемнадцати, в халате.
Пьер слышал, что французы совещались, как стрелять – по одному или по два? «По два», – холодно спокойно отвечал старший офицер. Сделалось передвижение в рядах солдат, и заметно было, что все торопились, – и торопились не так, как торопятся, чтобы сделать понятное для всех дело, но так, как торопятся, чтобы окончить необходимое, но неприятное и непостижимое дело.
Чиновник француз в шарфе подошел к правой стороне шеренги преступников в прочел по русски и по французски приговор.
Потом две пары французов подошли к преступникам и взяли, по указанию офицера, двух острожных, стоявших с края. Острожные, подойдя к столбу, остановились и, пока принесли мешки, молча смотрели вокруг себя, как смотрит подбитый зверь на подходящего охотника. Один все крестился, другой чесал спину и делал губами движение, подобное улыбке. Солдаты, торопясь руками, стали завязывать им глаза, надевать мешки и привязывать к столбу.
Двенадцать человек стрелков с ружьями мерным, твердым шагом вышли из за рядов и остановились в восьми шагах от столба. Пьер отвернулся, чтобы не видать того, что будет. Вдруг послышался треск и грохот, показавшиеся Пьеру громче самых страшных ударов грома, и он оглянулся. Был дым, и французы с бледными лицами и дрожащими руками что то делали у ямы. Повели других двух. Так же, такими же глазами и эти двое смотрели на всех, тщетно, одними глазами, молча, прося защиты и, видимо, не понимая и не веря тому, что будет. Они не могли верить, потому что они одни знали, что такое была для них их жизнь, и потому не понимали и не верили, чтобы можно было отнять ее.
Пьер хотел не смотреть и опять отвернулся; но опять как будто ужасный взрыв поразил его слух, и вместе с этими звуками он увидал дым, чью то кровь и бледные испуганные лица французов, опять что то делавших у столба, дрожащими руками толкая друг друга. Пьер, тяжело дыша, оглядывался вокруг себя, как будто спрашивая: что это такое? Тот же вопрос был и во всех взглядах, которые встречались со взглядом Пьера.
На всех лицах русских, на лицах французских солдат, офицеров, всех без исключения, он читал такой же испуг, ужас и борьбу, какие были в его сердце. «Да кто жо это делает наконец? Они все страдают так же, как и я. Кто же? Кто же?» – на секунду блеснуло в душе Пьера.
– Tirailleurs du 86 me, en avant! [Стрелки 86 го, вперед!] – прокричал кто то. Повели пятого, стоявшего рядом с Пьером, – одного. Пьер не понял того, что он спасен, что он и все остальные были приведены сюда только для присутствия при казни. Он со все возраставшим ужасом, не ощущая ни радости, ни успокоения, смотрел на то, что делалось. Пятый был фабричный в халате. Только что до него дотронулись, как он в ужасе отпрыгнул и схватился за Пьера (Пьер вздрогнул и оторвался от него). Фабричный не мог идти. Его тащили под мышки, и он что то кричал. Когда его подвели к столбу, он вдруг замолк. Он как будто вдруг что то понял. То ли он понял, что напрасно кричать, или то, что невозможно, чтобы его убили люди, но он стал у столба, ожидая повязки вместе с другими и, как подстреленный зверь, оглядываясь вокруг себя блестящими глазами.
Пьер уже не мог взять на себя отвернуться и закрыть глаза. Любопытство и волнение его и всей толпы при этом пятом убийстве дошло до высшей степени. Так же как и другие, этот пятый казался спокоен: он запахивал халат и почесывал одной босой ногой о другую.
Когда ему стали завязывать глаза, он поправил сам узел на затылке, который резал ему; потом, когда прислонили его к окровавленному столбу, он завалился назад, и, так как ему в этом положении было неловко, он поправился и, ровно поставив ноги, покойно прислонился. Пьер не сводил с него глаз, не упуская ни малейшего движения.
Должно быть, послышалась команда, должно быть, после команды раздались выстрелы восьми ружей. Но Пьер, сколько он ни старался вспомнить потом, не слыхал ни малейшего звука от выстрелов. Он видел только, как почему то вдруг опустился на веревках фабричный, как показалась кровь в двух местах и как самые веревки, от тяжести повисшего тела, распустились и фабричный, неестественно опустив голову и подвернув ногу, сел. Пьер подбежал к столбу. Никто не удерживал его. Вокруг фабричного что то делали испуганные, бледные люди. У одного старого усатого француза тряслась нижняя челюсть, когда он отвязывал веревки. Тело спустилось. Солдаты неловко и торопливо потащили его за столб и стали сталкивать в яму.
Все, очевидно, несомненно знали, что они были преступники, которым надо было скорее скрыть следы своего преступления.
Пьер заглянул в яму и увидел, что фабричный лежал там коленами кверху, близко к голове, одно плечо выше другого. И это плечо судорожно, равномерно опускалось и поднималось. Но уже лопатины земли сыпались на все тело. Один из солдат сердито, злобно и болезненно крикнул на Пьера, чтобы он вернулся. Но Пьер не понял его и стоял у столба, и никто не отгонял его.
Когда уже яма была вся засыпана, послышалась команда. Пьера отвели на его место, и французские войска, стоявшие фронтами по обеим сторонам столба, сделали полуоборот и стали проходить мерным шагом мимо столба. Двадцать четыре человека стрелков с разряженными ружьями, стоявшие в середине круга, примыкали бегом к своим местам, в то время как роты проходили мимо них.
Пьер смотрел теперь бессмысленными глазами на этих стрелков, которые попарно выбегали из круга. Все, кроме одного, присоединились к ротам. Молодой солдат с мертво бледным лицом, в кивере, свалившемся назад, спустив ружье, все еще стоял против ямы на том месте, с которого он стрелял. Он, как пьяный, шатался, делая то вперед, то назад несколько шагов, чтобы поддержать свое падающее тело. Старый солдат, унтер офицер, выбежал из рядов и, схватив за плечо молодого солдата, втащил его в роту. Толпа русских и французов стала расходиться. Все шли молча, с опущенными головами.
– Ca leur apprendra a incendier, [Это их научит поджигать.] – сказал кто то из французов. Пьер оглянулся на говорившего и увидал, что это был солдат, который хотел утешиться чем нибудь в том, что было сделано, но не мог. Не договорив начатого, он махнул рукою и пошел прочь.


После казни Пьера отделили от других подсудимых и оставили одного в небольшой, разоренной и загаженной церкви.
Перед вечером караульный унтер офицер с двумя солдатами вошел в церковь и объявил Пьеру, что он прощен и поступает теперь в бараки военнопленных. Не понимая того, что ему говорили, Пьер встал и пошел с солдатами. Его привели к построенным вверху поля из обгорелых досок, бревен и тесу балаганам и ввели в один из них. В темноте человек двадцать различных людей окружили Пьера. Пьер смотрел на них, не понимая, кто такие эти люди, зачем они и чего хотят от него. Он слышал слова, которые ему говорили, но не делал из них никакого вывода и приложения: не понимал их значения. Он сам отвечал на то, что у него спрашивали, но не соображал того, кто слушает его и как поймут его ответы. Он смотрел на лица и фигуры, и все они казались ему одинаково бессмысленны.
С той минуты, как Пьер увидал это страшное убийство, совершенное людьми, не хотевшими этого делать, в душе его как будто вдруг выдернута была та пружина, на которой все держалось и представлялось живым, и все завалилось в кучу бессмысленного сора. В нем, хотя он и не отдавал себе отчета, уничтожилась вера и в благоустройство мира, и в человеческую, и в свою душу, и в бога. Это состояние было испытываемо Пьером прежде, но никогда с такою силой, как теперь. Прежде, когда на Пьера находили такого рода сомнения, – сомнения эти имели источником собственную вину. И в самой глубине души Пьер тогда чувствовал, что от того отчаяния и тех сомнений было спасение в самом себе. Но теперь он чувствовал, что не его вина была причиной того, что мир завалился в его глазах и остались одни бессмысленные развалины. Он чувствовал, что возвратиться к вере в жизнь – не в его власти.