Следующий Доктор
199 — «Следующий Доктор» англ. The Next Doctor | |
---|---|
Серия «Доктора Кто» | |
Актёры | |
Спутники
| |
Производство | |
Сценарист | Рассел Т. Дэвис |
Режиссёр | Энди Годдард |
Продюсер | Сьюзи Лиггат |
Исполнительный(ые) продюсер(ы) |
Рассел Т. Дэвис Джулия Гарднер |
Сезон | Специальные выпуски (2008—2010) |
Код производителя | 4.14 |
Продолжительность | 60 минут |
Дата выпуска | 25 декабря 2008 |
Хронология | |
← Предыдущая серия | Следующая серия → |
«Конец путешествия» «Музыка сфер» (мини-эпизод) |
«Планета мёртвых» (спецэпизод) |
«Следующий Доктор» — первая серия специальных выпусков сериала «Доктор Кто» после его четвёртого сезона, специальный рождественский эпизод. Премьера серии состоялась 25 декабря 2008 года на канале BBC One.
Сюжет
Возвращаются киберлюди. Доктор попадает в Рождество 1851, где встречает человека, зовущего себя Доктором.
Напишите отзыв о статье "Следующий Доктор"
Примечания
- ↑ Walker Stephen James. Series Overview // Monsters Within: the Unofficial and Unauthorised Guide to Doctor Who 2008. — Tolworth, Surrey, England: Telos Publishing. — P. 232. — ISBN 1-84583-027-X.
Ссылки
- The Next Doctor (англ.) на Tardis Data Core, внешнем вики-сайте
- [www.bbc.co.uk/doctorwho/s4/episodes/S0_05 «The Next Doctor»] (англ.) на [www.bbc.co.uk/doctorwho/ официальном сайте «Доктора Кто»]
- [www.shannonsullivan.com/drwho/serials/2008n.html «The Next Doctor»] (англ.) на ресурсе «[www.shannonsullivan.com/drwho/ Doctor Who: A Brief History Of Time (Travel)]»
- [www.drwhoguide.com/who_tv43.htm "The Next Doctor"] (англ.) на [www.drwhoguide.com/ Doctor Who Reference Guide]
- [www.thewriterstale.com/pdfs/The%20Next%20Doctor/Doctor%20Who%204%20Ep.14%20-%20Shooting%20Script%20-%20Pink%20-%2003.04.08.pdf Shooting Script for «The Next Doctor»]
|
|
|
Отрывок, характеризующий Следующий Доктор
Кутузов зачмокал губами и закачал головой, выслушав это дело.– В печку… в огонь! И раз навсегда тебе говорю, голубчик, – сказал он, – все эти дела в огонь. Пуская косят хлеба и жгут дрова на здоровье. Я этого не приказываю и не позволяю, но и взыскивать не могу. Без этого нельзя. Дрова рубят – щепки летят. – Он взглянул еще раз на бумагу. – О, аккуратность немецкая! – проговорил он, качая головой.
– Ну, теперь все, – сказал Кутузов, подписывая последнюю бумагу, и, тяжело поднявшись и расправляя складки своей белой пухлой шеи, с повеселевшим лицом направился к двери.
Попадья, с бросившеюся кровью в лицо, схватилась за блюдо, которое, несмотря на то, что она так долго приготовлялась, она все таки не успела подать вовремя. И с низким поклоном она поднесла его Кутузову.
Глаза Кутузова прищурились; он улыбнулся, взял рукой ее за подбородок и сказал:
– И красавица какая! Спасибо, голубушка!
Он достал из кармана шаровар несколько золотых и положил ей на блюдо.
– Ну что, как живешь? – сказал Кутузов, направляясь к отведенной для него комнате. Попадья, улыбаясь ямочками на румяном лице, прошла за ним в горницу. Адъютант вышел к князю Андрею на крыльцо и приглашал его завтракать; через полчаса князя Андрея позвали опять к Кутузову. Кутузов лежал на кресле в том же расстегнутом сюртуке. Он держал в руке французскую книгу и при входе князя Андрея, заложив ее ножом, свернул. Это был «Les chevaliers du Cygne», сочинение madame de Genlis [«Рыцари Лебедя», мадам де Жанлис], как увидал князь Андрей по обертке.
– Ну садись, садись тут, поговорим, – сказал Кутузов. – Грустно, очень грустно. Но помни, дружок, что я тебе отец, другой отец… – Князь Андрей рассказал Кутузову все, что он знал о кончине своего отца, и о том, что он видел в Лысых Горах, проезжая через них.