Слинкин, Михаил Филантьевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Михаил Филантьевич Слинкин
Место рождения:

деревня Кама, Кондинский район, Ханты-Мансийский автономный округ, СССР

Научная сфера:

История

Место работы:

Таврический национальный университет имени В. И. Вернадского

Учёная степень:

доктор исторических наук

Альма-матер:

Военный университет Министерства обороны Российской Федерации

Награды и премии:

Михаи́л Фила́нтьевич Сли́нкин (5 декабря 1925, деревня Кама, Ханты-Мансийский автономный округ10 августа 2007, Симферополь, AР Крым) — советский и украинский востоковед, историк, специалист по истории и политике Афганистана, восточной филологии.





Образование и военная служба

В 19431971 гг. проходил службу в Советской Армии. Окончил военное училище (1944), участвовал в Великой Отечественной войне в звании лейтенанта в должности командира огневого взвода миномётной батареи. Участник штурма Берлина. Окончил спецфакультет Военного института иностранных языков (1956). Воинское звание — подполковник. Владеет английским, персидским и дари языками.

Кандидат исторических наук (1973; тема диссертации: «Вооружённые силы Афганистана в 1955—1971 годах»). Доктор исторических наук (2000; тема диссертации: «Приход к власти и кризис левого режима Тараки — Амина в Афганистане»).

Экспертная и педагогическая деятельность

В 19571990 гг. неоднократно находился в длительных служебных командировках в Афганистане в качестве старшего переводчика, старшего референта, политического советника при высших государственных и партийных деятелях Афганистана и советника советского посольства в Кабуле. Как политический советник считал нецелесообразной произведённую по инициативе КГБ СССР замену Бабрака Кармаля на Наджибуллу на посту руководителя Демократической Республики Афганистан в 1986 году.

С 1973 года — преподаватель истории Востока и персидского языка в Таврическом национальном университете имени В. И. Вернадского. Профессор кафедры новой и новейшей истории зарубежных стран и кафедры восточной филологии.

Награды

Труды

Автор более 60 научных работ (псевдонимы: Михайлов, Rustam), в том числе:

  • [books.google.com/books/about/Русско_дари_военный_и.html?id=PDwxAQAAIAAJ Русско-дари военный и технический словарь. М., 1981 (2-е издание — М., 1987)].
  • Внешняя политика и международные связи ДРА. М., 1984.
  • История вооружённых сил Афганистана. 1747—1977. М., 1985 (в соавторстве).
  • Политизация афганской армии в предвоенные годы. «Специальный бюллетень». М., ИВ АН СССР, № 6 (250), 1987.
  • Афганистан: страна, люди, общество. Симферополь, 1995.
  • Кто был и есть в Афганистане. «Востоковедный сборник». Симферополь, 1997.
  • Афганистан, год 1980: становление режима Б.Кармаля. «Востоковедный сборник». Симферополь, 1998.
  • [www.nbuv.gov.ua/Articles/KultNar/avtory/slinkin/books/slinkin1.pdf Народно-демократическая партия у власти. Времена Тараки-Амина (1978—1979). Симферополь, 1999]
  • Книга для чтения. Персидский язык. 1-5-й курсы. Учебное пособие. Симферополь, 2001.
  • [www.nbuv.gov.ua/Articles/KultNar/knp41/soderjanie.htm Афганистан. Страницы истории (80 — 90-е гг. XX в. //Культура народов Причерноморья. Симферополь, 2003. № 41]
  • Речевая практика персидского языка. 3-й курс: Учебное пособие. Симферополь, 1998 (2-е издание, исправленное и дополненное — 2003).

Напишите отзыв о статье "Слинкин, Михаил Филантьевич"

Ссылки

  • [www.knyazev.org/biblio/Slinkin%20M.F.%20Afghanistan.%20Stranicy.pdf Биография]

Отрывок, характеризующий Слинкин, Михаил Филантьевич

Граф Илья Андреич повез своих девиц к графине Безуховой. На вечере было довольно много народу. Но всё общество было почти незнакомо Наташе. Граф Илья Андреич с неудовольствием заметил, что всё это общество состояло преимущественно из мужчин и дам, известных вольностью обращения. M lle Georges, окруженная молодежью, стояла в углу гостиной. Было несколько французов и между ними Метивье, бывший, со времени приезда Элен, домашним человеком у нее. Граф Илья Андреич решился не садиться за карты, не отходить от дочерей и уехать как только кончится представление Georges.
Анатоль очевидно у двери ожидал входа Ростовых. Он, тотчас же поздоровавшись с графом, подошел к Наташе и пошел за ней. Как только Наташа его увидала, тоже как и в театре, чувство тщеславного удовольствия, что она нравится ему и страха от отсутствия нравственных преград между ею и им, охватило ее. Элен радостно приняла Наташу и громко восхищалась ее красотой и туалетом. Вскоре после их приезда, m lle Georges вышла из комнаты, чтобы одеться. В гостиной стали расстанавливать стулья и усаживаться. Анатоль подвинул Наташе стул и хотел сесть подле, но граф, не спускавший глаз с Наташи, сел подле нее. Анатоль сел сзади.
M lle Georges с оголенными, с ямочками, толстыми руками, в красной шали, надетой на одно плечо, вышла в оставленное для нее пустое пространство между кресел и остановилась в ненатуральной позе. Послышался восторженный шопот. M lle Georges строго и мрачно оглянула публику и начала говорить по французски какие то стихи, где речь шла о ее преступной любви к своему сыну. Она местами возвышала голос, местами шептала, торжественно поднимая голову, местами останавливалась и хрипела, выкатывая глаза.
– Adorable, divin, delicieux! [Восхитительно, божественно, чудесно!] – слышалось со всех сторон. Наташа смотрела на толстую Georges, но ничего не слышала, не видела и не понимала ничего из того, что делалось перед ней; она только чувствовала себя опять вполне безвозвратно в том странном, безумном мире, столь далеком от прежнего, в том мире, в котором нельзя было знать, что хорошо, что дурно, что разумно и что безумно. Позади ее сидел Анатоль, и она, чувствуя его близость, испуганно ждала чего то.
После первого монолога всё общество встало и окружило m lle Georges, выражая ей свой восторг.
– Как она хороша! – сказала Наташа отцу, который вместе с другими встал и сквозь толпу подвигался к актрисе.
– Я не нахожу, глядя на вас, – сказал Анатоль, следуя за Наташей. Он сказал это в такое время, когда она одна могла его слышать. – Вы прелестны… с той минуты, как я увидал вас, я не переставал….
– Пойдем, пойдем, Наташа, – сказал граф, возвращаясь за дочерью. – Как хороша!
Наташа ничего не говоря подошла к отцу и вопросительно удивленными глазами смотрела на него.
После нескольких приемов декламации m lle Georges уехала и графиня Безухая попросила общество в залу.
Граф хотел уехать, но Элен умоляла не испортить ее импровизированный бал. Ростовы остались. Анатоль пригласил Наташу на вальс и во время вальса он, пожимая ее стан и руку, сказал ей, что она ravissante [обворожительна] и что он любит ее. Во время экосеза, который она опять танцовала с Курагиным, когда они остались одни, Анатоль ничего не говорил ей и только смотрел на нее. Наташа была в сомнении, не во сне ли она видела то, что он сказал ей во время вальса. В конце первой фигуры он опять пожал ей руку. Наташа подняла на него испуганные глаза, но такое самоуверенно нежное выражение было в его ласковом взгляде и улыбке, что она не могла глядя на него сказать того, что она имела сказать ему. Она опустила глаза.
– Не говорите мне таких вещей, я обручена и люблю другого, – проговорила она быстро… – Она взглянула на него. Анатоль не смутился и не огорчился тем, что она сказала.
– Не говорите мне про это. Что мне зa дело? – сказал он. – Я говорю, что безумно, безумно влюблен в вас. Разве я виноват, что вы восхитительны? Нам начинать.
Наташа, оживленная и тревожная, широко раскрытыми, испуганными глазами смотрела вокруг себя и казалась веселее чем обыкновенно. Она почти ничего не помнила из того, что было в этот вечер. Танцовали экосез и грос фатер, отец приглашал ее уехать, она просила остаться. Где бы она ни была, с кем бы ни говорила, она чувствовала на себе его взгляд. Потом она помнила, что попросила у отца позволения выйти в уборную оправить платье, что Элен вышла за ней, говорила ей смеясь о любви ее брата и что в маленькой диванной ей опять встретился Анатоль, что Элен куда то исчезла, они остались вдвоем и Анатоль, взяв ее за руку, нежным голосом сказал: