Слободка (Смоленская область)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Деревня
Слободка
Страна
Россия
Субъект Федерации
Смоленская область
Муниципальный район
Сельское поселение
Координаты
Площадь
0,86 км²
Высота центра
201 м
Тип климата
умеренно-континентальный
Население
186 человек (2007)
Плотность
173,26 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
+7 48137
Почтовый индекс
215471
Автомобильный код
67
Показать/скрыть карты

Слобо́дка — деревня в Смоленской области России, в Угранском районе. Расположена в восточной части области в 34 км к востоку от Угры, на автодороге Р132 Вязьма — Калуга — Тула — Рязань, в 1,5 км к западу от границы с Калужской областью.

Население — 186 жителей (2007 год). Административный центр Слободского сельского поселения.





История

19 апреля 1942 года в боях у деревни погиб командующей 33-й армии, генерал М. Г. Ефремов. Нашли тело М. Г. Ефремова первыми немцы, которые, испытывая глубокое уважение к мужественному генералу, похоронили его здесь с воинскими почестями 19 апреля 1942 года. На могиле генерала был установлен памятник с красной звездой[1].

Достопримечательности

  • Памятник архитектуры: Церковь Троицы Живоначальной, 1854 г.

Напишите отзыв о статье "Слободка (Смоленская область)"

Примечания

  1. Генерал Ефремов. Возвращение в историю. Режиссёр: Ольга Ольгина. 2005.

Ссылки

  • [law.admin.smolensk.ru/reestr_xls/index.php?raiony=21&terred=16 Сведения на сайте областной администрации] (недоступная ссылка с 12-10-2016 (2750 дней))


Отрывок, характеризующий Слободка (Смоленская область)

– Прочь, раб презренный! Не прикасайся! Видел? – кричал Макар Алексеич, потрясая пистолетом. – На абордаж!
– Берись, – шепнул Герасим дворнику.
Макара Алексеича схватили за руки и потащили к двери.
Сени наполнились безобразными звуками возни и пьяными хрипящими звуками запыхавшегося голоса.
Вдруг новый, пронзительный женский крик раздался от крыльца, и кухарка вбежала в сени.
– Они! Батюшки родимые!.. Ей богу, они. Четверо, конные!.. – кричала она.
Герасим и дворник выпустили из рук Макар Алексеича, и в затихшем коридоре ясно послышался стук нескольких рук во входную дверь.


Пьер, решивший сам с собою, что ему до исполнения своего намерения не надо было открывать ни своего звания, ни знания французского языка, стоял в полураскрытых дверях коридора, намереваясь тотчас же скрыться, как скоро войдут французы. Но французы вошли, и Пьер все не отходил от двери: непреодолимое любопытство удерживало его.
Их было двое. Один – офицер, высокий, бравый и красивый мужчина, другой – очевидно, солдат или денщик, приземистый, худой загорелый человек с ввалившимися щеками и тупым выражением лица. Офицер, опираясь на палку и прихрамывая, шел впереди. Сделав несколько шагов, офицер, как бы решив сам с собою, что квартира эта хороша, остановился, обернулся назад к стоявшим в дверях солдатам и громким начальническим голосом крикнул им, чтобы они вводили лошадей. Окончив это дело, офицер молодецким жестом, высоко подняв локоть руки, расправил усы и дотронулся рукой до шляпы.
– Bonjour la compagnie! [Почтение всей компании!] – весело проговорил он, улыбаясь и оглядываясь вокруг себя. Никто ничего не отвечал.
– Vous etes le bourgeois? [Вы хозяин?] – обратился офицер к Герасиму.
Герасим испуганно вопросительно смотрел на офицера.
– Quartire, quartire, logement, – сказал офицер, сверху вниз, с снисходительной и добродушной улыбкой глядя на маленького человека. – Les Francais sont de bons enfants. Que diable! Voyons! Ne nous fachons pas, mon vieux, [Квартир, квартир… Французы добрые ребята. Черт возьми, не будем ссориться, дедушка.] – прибавил он, трепля по плечу испуганного и молчаливого Герасима.
– A ca! Dites donc, on ne parle donc pas francais dans cette boutique? [Что ж, неужели и тут никто не говорит по французски?] – прибавил он, оглядываясь кругом и встречаясь глазами с Пьером. Пьер отстранился от двери.
Офицер опять обратился к Герасиму. Он требовал, чтобы Герасим показал ему комнаты в доме.