Словарь терминов церковнославянской письменности

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Эта страница — глоссарий. См. также основную статью: Церковнославянский язык

# А Б В Г Д Е Ё Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я



А

Аз — название буквы А.

А́построф — название )\-образного надстрочного знака, составленного из псили и варии.

Б

Бу́ки — название буквы Б.

В

Вари́я (синонимы: тяжкая, тяжёлое ударение) — \-образный знак ударения.

Ве́ди — название буквы В.

Вели́кий а́построф — название надстрочного знака, составленного из псили́ под ка́морой. Встречается только в двух словах-восклицаниях: О! и Оле!, где ставится над буквой «омега широкая».

Вмести́тельная или вме́стная — название квадратных скобок.

Вопроси́тельная или вопро́сная — название знака в виде точки с запятой, используемого как нынешний вопросительный знак.

Г

Глаго́ль — название буквы Г.

Густо́е придыха́ние — то же, что «даси́я»; ныне не употребляется.

Д

Даси́я (синоним: густое придыхание) — название (-образного надстрочного знака, который в некоторых старых вариантах ц.-сл. письменности ставился по греческому образцу в некоторых заимствованных словах над начальной гласной либо над буквой Р. Ныне не употребляется.

Двото́чие или двоеточие — название известного знака препинания; может использоваться также в смысле нынешних точки с запятой, многоточия или точки в сокращении слов.

Добро́ — название буквы Д.

Дух — то же, что «псили́».

Е

Едини́тная — название знака переноса (часто выглядит как нечто среднее между = и //, либо как низко опущенный дефис).

Ер — название буквы Ъ.

Е́рик, еро́к, а также па́ерок — название надстрочного ч-образного или s-образного знака, обычно используемого вместо буквы Ъ (реже Ь).

Еры́ — название буквы Ы.

Ерь — название буквы Ь.

Есть — название буквы Е.

Есть якорное (или длинное) — название Є-образного варианта буквы «есть».

Ж

Живе́те — название буквы Ж.

З

Запята́я — название известного знака препинания.

Зва́тельце — то же, что «псили́».

Зело́ — название буквы Ѕ.

Земля́ — название буквы З.

И

И (или и́же десятери́чное) — название буквы І.

И́же (или и́же осьмери́чное) — название буквы И.

И́же с кра́ткой — название знака Й.

И́жица — 1) название буквы Ѵ; 2) то же, что «кенде́ма».

Ик — название у-образного числового знака (со значением 400) и второго компонента буквы «ук-диграф» (ѹ); исторически является вариантом ижицы. Иногда упоминается под названием «ук простой».

И́со — название )/-образного надстрочного знака, составленного из псили́ и о́ксии.

К

Кавы́ка — название U-образного надстрочного знака, которым отмечались начало и конец текста, поясняемого сноской, а также начало и конец самой сноски.

Ка́ко — название буквы К.

Ка́мора (синонимы: периспоме́ни, облече́нная, облече́нное ударе́ние) — ^-образный знак ударения.

Кенде́ма или кенди́ма — название надстрочного знака в виде двух штрихов или точек, встречающегося над буквой «ижица»: Ѷ.

Кра́ткая (синоним: сли́тная) — название надстрочного знака в Й.

Кси — название буквы Ѯ.

Л

Лю́ди — название буквы Л.

М

Мысле́те — название буквы М.

Н

Наш — название буквы Н.

О

О — обычно то же, что «омега».

Облегченное ударение — ошибочное название «облеченного ударения».

Облече́нная, облече́нное ударение — то же, что «ка́мора».

Окси́я (синонимы: о́страя, о́строе ударение) — /-образный знак ударения.

Оме́га — название буквы Ѡ.

Омега круглая (round omega) — ошибочное название буквы «он широкий», используемое в Юникоде.

Омега широкая — название варианта омеги, используемого в восклицаниях «о!» и «оле!».

Он — название буквы О.

Он узкий — техническое название узкого варианта буквы О, который сейчас пишется только в составе знака «ук-диграф» (ѹ).

Он широкий (или начальный) — название варианта буквы О, который пишется в начале слов и в некоторых других случаях.

О́ник — 1) то же, что «он»; 2) название диграфа ѹ (варианта буквы «ук»).

О́страя, острое ударение — то же, что «окси́я».

От — 1) то же, что «омега»; 2) название лигатуры ѿ (ѡ + т).

Отло́жная — название круглых скобок.

П

Па́ерок — то же, что «еро́к».

Периспоме́ни — то же, что «ка́мора».

Поко́й — название буквы П.

Придыха́ние — то же, что «псили́».

Пси — название буквы Ѱ.

Псили́ (синонимы: придыхание, тонкое придыхание, зва́тельце, дух) — название )-образного надстрочного знака, который ставится над первой буквой слова, если она гласная. В сочетании со знаками ударения над той же буквой образует составные знаки «и́со», «а́построф» и «великий апостроф».

Р

Рцы — название буквы Р.

С

Сли́тная — то же, что «краткая».

Сло́во — название буквы С.

Словоти́тло (устар. словоти́тла) — 1) то же, что «слово-титло» (см. «титла буквенные»); 2) то же, что титла буквенные вообще.

Т

Тве́рдо — название буквы Т.

Титла буквенные — общее название особым образом оформленных надстрочных букв, именуемые по этим буквам. Орфографически необходимы и наиболее употребительны «глаго́ль-ти́тло», «добро́-ти́тло», «о́н-ти́тло», «рцы́-ти́тло» и (самое частое) «сло́во-ти́тло».

Ти́тло (устар. ти́тла) — см. «титло простое» и «титла буквенные».

Титло простое — надстрочный знак в виде тильды, обозначающий сокращенное написание слов или использование буквенного обозначения чисел.

То́нкая, тонкое придыхание — то же, что «псили́».

То́чка — название известного знака препинания.

Точка малая — точка, после которой текст продолжается со строчной буквы.

Тупое ударение — неверное наименование «тяжелого ударения».

Тя́жкая, тяже́лое ударение — то же, что «вари́я».

У

Ударение — один из знаков «окси́я», «вари́я» или «ка́мора».

Удиви́тельная или уди́вная — название восклицательного знака.

Ук — название буквы У.

Ук гаммаобразный — техническое название варианта буквы «ук», выглядящего как ȣ.

Ук-диграф или ук начальный — техническое название варианта буквы «ук», выглядящего как ѹ.

Ук простой — то же, что «ик».

Ф

Ферт — название буквы Ф.

Фита́ — название буквы Ѳ.

Х

Хер — название буквы Х.

Ц

Цы — название буквы Ц.

Ч

Червь — название буквы Ч.

Ш

Ша — название буквы Ш.

Щ

Ща — название буквы Щ.

Ю

Ю — название буквы Ю.

Юс — 1) общее название всех юсов; 2) то же, что «юс большой»; 3) редко: то же, что «юс малый».

Юс большой — название знака Ѫ.

Юс малый — название буквы Ѧ.

Я

Я — 1) название буквы IA («А йотированное»); 2) название буквы Ѧюс малый»).

Ять — название буквы Ѣ.


К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Напишите отзыв о статье "Словарь терминов церковнославянской письменности"

Отрывок, характеризующий Словарь терминов церковнославянской письменности

Вернувшись к караулке, Петя застал Денисова в сенях. Денисов в волнении, беспокойстве и досаде на себя, что отпустил Петю, ожидал его.
– Слава богу! – крикнул он. – Ну, слава богу! – повторял он, слушая восторженный рассказ Пети. – И чег'т тебя возьми, из за тебя не спал! – проговорил Денисов. – Ну, слава богу, тепег'ь ложись спать. Еще вздг'емнем до утг'а.
– Да… Нет, – сказал Петя. – Мне еще не хочется спать. Да я и себя знаю, ежели засну, так уж кончено. И потом я привык не спать перед сражением.
Петя посидел несколько времени в избе, радостно вспоминая подробности своей поездки и живо представляя себе то, что будет завтра. Потом, заметив, что Денисов заснул, он встал и пошел на двор.
На дворе еще было совсем темно. Дождик прошел, но капли еще падали с деревьев. Вблизи от караулки виднелись черные фигуры казачьих шалашей и связанных вместе лошадей. За избушкой чернелись две фуры, у которых стояли лошади, и в овраге краснелся догоравший огонь. Казаки и гусары не все спали: кое где слышались, вместе с звуком падающих капель и близкого звука жевания лошадей, негромкие, как бы шепчущиеся голоса.
Петя вышел из сеней, огляделся в темноте и подошел к фурам. Под фурами храпел кто то, и вокруг них стояли, жуя овес, оседланные лошади. В темноте Петя узнал свою лошадь, которую он называл Карабахом, хотя она была малороссийская лошадь, и подошел к ней.
– Ну, Карабах, завтра послужим, – сказал он, нюхая ее ноздри и целуя ее.
– Что, барин, не спите? – сказал казак, сидевший под фурой.
– Нет; а… Лихачев, кажется, тебя звать? Ведь я сейчас только приехал. Мы ездили к французам. – И Петя подробно рассказал казаку не только свою поездку, но и то, почему он ездил и почему он считает, что лучше рисковать своей жизнью, чем делать наобум Лазаря.
– Что же, соснули бы, – сказал казак.
– Нет, я привык, – отвечал Петя. – А что, у вас кремни в пистолетах не обились? Я привез с собою. Не нужно ли? Ты возьми.
Казак высунулся из под фуры, чтобы поближе рассмотреть Петю.
– Оттого, что я привык все делать аккуратно, – сказал Петя. – Иные так, кое как, не приготовятся, потом и жалеют. Я так не люблю.
– Это точно, – сказал казак.
– Да еще вот что, пожалуйста, голубчик, наточи мне саблю; затупи… (но Петя боялся солгать) она никогда отточена не была. Можно это сделать?
– Отчего ж, можно.
Лихачев встал, порылся в вьюках, и Петя скоро услыхал воинственный звук стали о брусок. Он влез на фуру и сел на край ее. Казак под фурой точил саблю.
– А что же, спят молодцы? – сказал Петя.
– Кто спит, а кто так вот.
– Ну, а мальчик что?
– Весенний то? Он там, в сенцах, завалился. Со страху спится. Уж рад то был.
Долго после этого Петя молчал, прислушиваясь к звукам. В темноте послышались шаги и показалась черная фигура.
– Что точишь? – спросил человек, подходя к фуре.
– А вот барину наточить саблю.
– Хорошее дело, – сказал человек, который показался Пете гусаром. – У вас, что ли, чашка осталась?
– А вон у колеса.
Гусар взял чашку.
– Небось скоро свет, – проговорил он, зевая, и прошел куда то.
Петя должен бы был знать, что он в лесу, в партии Денисова, в версте от дороги, что он сидит на фуре, отбитой у французов, около которой привязаны лошади, что под ним сидит казак Лихачев и натачивает ему саблю, что большое черное пятно направо – караулка, и красное яркое пятно внизу налево – догоравший костер, что человек, приходивший за чашкой, – гусар, который хотел пить; но он ничего не знал и не хотел знать этого. Он был в волшебном царстве, в котором ничего не было похожего на действительность. Большое черное пятно, может быть, точно была караулка, а может быть, была пещера, которая вела в самую глубь земли. Красное пятно, может быть, был огонь, а может быть – глаз огромного чудовища. Может быть, он точно сидит теперь на фуре, а очень может быть, что он сидит не на фуре, а на страшно высокой башне, с которой ежели упасть, то лететь бы до земли целый день, целый месяц – все лететь и никогда не долетишь. Может быть, что под фурой сидит просто казак Лихачев, а очень может быть, что это – самый добрый, храбрый, самый чудесный, самый превосходный человек на свете, которого никто не знает. Может быть, это точно проходил гусар за водой и пошел в лощину, а может быть, он только что исчез из виду и совсем исчез, и его не было.
Что бы ни увидал теперь Петя, ничто бы не удивило его. Он был в волшебном царстве, в котором все было возможно.
Он поглядел на небо. И небо было такое же волшебное, как и земля. На небе расчищало, и над вершинами дерев быстро бежали облака, как будто открывая звезды. Иногда казалось, что на небе расчищало и показывалось черное, чистое небо. Иногда казалось, что эти черные пятна были тучки. Иногда казалось, что небо высоко, высоко поднимается над головой; иногда небо спускалось совсем, так что рукой можно было достать его.
Петя стал закрывать глаза и покачиваться.
Капли капали. Шел тихий говор. Лошади заржали и подрались. Храпел кто то.
– Ожиг, жиг, ожиг, жиг… – свистела натачиваемая сабля. И вдруг Петя услыхал стройный хор музыки, игравшей какой то неизвестный, торжественно сладкий гимн. Петя был музыкален, так же как Наташа, и больше Николая, но он никогда не учился музыке, не думал о музыке, и потому мотивы, неожиданно приходившие ему в голову, были для него особенно новы и привлекательны. Музыка играла все слышнее и слышнее. Напев разрастался, переходил из одного инструмента в другой. Происходило то, что называется фугой, хотя Петя не имел ни малейшего понятия о том, что такое фуга. Каждый инструмент, то похожий на скрипку, то на трубы – но лучше и чище, чем скрипки и трубы, – каждый инструмент играл свое и, не доиграв еще мотива, сливался с другим, начинавшим почти то же, и с третьим, и с четвертым, и все они сливались в одно и опять разбегались, и опять сливались то в торжественно церковное, то в ярко блестящее и победное.
«Ах, да, ведь это я во сне, – качнувшись наперед, сказал себе Петя. – Это у меня в ушах. А может быть, это моя музыка. Ну, опять. Валяй моя музыка! Ну!..»
Он закрыл глаза. И с разных сторон, как будто издалека, затрепетали звуки, стали слаживаться, разбегаться, сливаться, и опять все соединилось в тот же сладкий и торжественный гимн. «Ах, это прелесть что такое! Сколько хочу и как хочу», – сказал себе Петя. Он попробовал руководить этим огромным хором инструментов.
«Ну, тише, тише, замирайте теперь. – И звуки слушались его. – Ну, теперь полнее, веселее. Еще, еще радостнее. – И из неизвестной глубины поднимались усиливающиеся, торжественные звуки. – Ну, голоса, приставайте!» – приказал Петя. И сначала издалека послышались голоса мужские, потом женские. Голоса росли, росли в равномерном торжественном усилии. Пете страшно и радостно было внимать их необычайной красоте.
С торжественным победным маршем сливалась песня, и капли капали, и вжиг, жиг, жиг… свистела сабля, и опять подрались и заржали лошади, не нарушая хора, а входя в него.
Петя не знал, как долго это продолжалось: он наслаждался, все время удивлялся своему наслаждению и жалел, что некому сообщить его. Его разбудил ласковый голос Лихачева.
– Готово, ваше благородие, надвое хранцуза распластаете.
Петя очнулся.
– Уж светает, право, светает! – вскрикнул он.
Невидные прежде лошади стали видны до хвостов, и сквозь оголенные ветки виднелся водянистый свет. Петя встряхнулся, вскочил, достал из кармана целковый и дал Лихачеву, махнув, попробовал шашку и положил ее в ножны. Казаки отвязывали лошадей и подтягивали подпруги.
– Вот и командир, – сказал Лихачев. Из караулки вышел Денисов и, окликнув Петю, приказал собираться.


Быстро в полутьме разобрали лошадей, подтянули подпруги и разобрались по командам. Денисов стоял у караулки, отдавая последние приказания. Пехота партии, шлепая сотней ног, прошла вперед по дороге и быстро скрылась между деревьев в предрассветном тумане. Эсаул что то приказывал казакам. Петя держал свою лошадь в поводу, с нетерпением ожидая приказания садиться. Обмытое холодной водой, лицо его, в особенности глаза горели огнем, озноб пробегал по спине, и во всем теле что то быстро и равномерно дрожало.