Словацкая национальная галерея

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Координаты: 48°08′25″ с. ш. 17°06′34″ в. д. / 48.1402° с. ш. 17.1094° в. д. / 48.1402; 17.1094 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=48.1402&mlon=17.1094&zoom=17 (O)] (Я)
Словацкая национальная галерея
Дата основания 29 июля 1949
Местонахождение Словакия Словакия, Братислава (штаб-квартира)
Директор Катарина Байцурова
Сайт [www.sng.sk/ .sk]
К:Музеи, основанные в 1949 году

Слова́цкая национа́льная галере́я (словацк. Slovenská národná galéria, SNG) — сеть галерей в Словакии, крупнейший музей словацкого искусства. Штаб-квартира находится в Братиславе.

Учреждена 29 июля 1949 года. В Братиславе расположена во дворце Эстерхази и в здании Водные казармы (словацк. Vodné kasárne), примыкающих друг к другу. В 1950-е годы дворец Эстерхази был перестроен специально для галереи, а в 1970-е годы расширен.

Галерея также имеет отделения за пределами Братиславы: в Зволенском замке, в замке Стражки (Спишска-Бела), в Ружомберке и в Пезинке.

В собрание входят словацкие картины, скульптуры, графика и изделия декоративно-прикладного искусства.

Напишите отзыв о статье "Словацкая национальная галерея"



Ссылки


Отрывок, характеризующий Словацкая национальная галерея

Худое, истощенное, желтоватое лицо его было всё покрыто крупными морщинами, которые всегда казались так чистоплотно и старательно промыты, как кончики пальцев после бани. Движения этих морщин составляли главную игру его физиономии. То у него морщился лоб широкими складками, брови поднимались кверху, то брови спускались книзу, и у щек образовывались крупные морщины. Глубоко поставленные, небольшие глаза всегда смотрели прямо и весело.
– Ну, теперь расскажите нам ваши подвиги, – сказал он.
Болконский самым скромным образом, ни разу не упоминая о себе, рассказал дело и прием военного министра.
– Ils m'ont recu avec ma nouvelle, comme un chien dans un jeu de quilles, [Они приняли меня с этою вестью, как принимают собаку, когда она мешает игре в кегли,] – заключил он.
Билибин усмехнулся и распустил складки кожи.
– Cependant, mon cher, – сказал он, рассматривая издалека свой ноготь и подбирая кожу над левым глазом, – malgre la haute estime que je professe pour le православное российское воинство, j'avoue que votre victoire n'est pas des plus victorieuses. [Однако, мой милый, при всем моем уважении к православному российскому воинству, я полагаю, что победа ваша не из самых блестящих.]
Он продолжал всё так же на французском языке, произнося по русски только те слова, которые он презрительно хотел подчеркнуть.
– Как же? Вы со всею массой своею обрушились на несчастного Мортье при одной дивизии, и этот Мортье уходит у вас между рук? Где же победа?