Словацкие Рудные горы

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Словацкие Рудные горыСловацкие Рудные горы

</tt> </tt>


Словацкие Рудные горы
словацк. Slovenské rudohorie
48°45′ с. ш. 20°15′ в. д. / 48.750° с. ш. 20.250° в. д. / 48.750; 20.250 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=48.750&mlon=20.250&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 48°45′ с. ш. 20°15′ в. д. / 48.750° с. ш. 20.250° в. д. / 48.750; 20.250 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=48.750&mlon=20.250&zoom=9 (O)] (Я)
СтранаСловакия Словакия
Площадь4000 км²
Длина140 км
Ширина40 км
Высочайшая вершинаСтолица
Высшая точка1477 м
Словацкие Рудные горы

Слова́цкие Ру́дные го́ры[1] (словацк. Slovenské rudohorie) — горный регион в спишской Словакии, расположенный к востоку от Зволена и к западу от Кошиц. С севера ограничен реками Грон и Горнад. Протяжённость гор составляет около 140 км, ширина — 40 км, площадь — 4000 км². Высшая точка — гора Столица (1477 м).

Словацкие Рудные горы состоят из независимых горных хребтов:

Горы сложены в основном гранитами и кристаллическими сланцами, по периферии встречаются закарстованные известняки. Преобладает среднегорный рельеф с отдельными останцовыми вершинами. На южных склонах преимущественно дубовые и буковые леса, на северных — хвойные. Имеются месторождения железных и медных руд, сурьмы, золота, магнезита.

Напишите отзыв о статье "Словацкие Рудные горы"



Примечания

  1. Географический энциклопедический словарь: географические названия / Под ред. А. Ф. Трёшникова. — 2-е изд., доп.. — М.: Советская энциклопедия, 1989. — С. 440. — 210 000 экз. — ISBN 5-85270-057-6.

Источники

  • [dic.academic.ru/dic.nsf/enc_geo/4530/Словацкие Словацкие Рудные горы] — статья из Географической энциклопедии.
  • Словацкие Рудные горы — статья из Большой советской энциклопедии..

Отрывок, характеризующий Словацкие Рудные горы

И чувство энергии, с которым выступали в дело войска, начало обращаться в досаду и злобу на бестолковые распоряжения и на немцев.
Причина путаницы заключалась в том, что во время движения австрийской кавалерии, шедшей на левом фланге, высшее начальство нашло, что наш центр слишком отдален от правого фланга, и всей кавалерии велено было перейти на правую сторону. Несколько тысяч кавалерии продвигалось перед пехотой, и пехота должна была ждать.
Впереди произошло столкновение между австрийским колонновожатым и русским генералом. Русский генерал кричал, требуя, чтобы остановлена была конница; австриец доказывал, что виноват был не он, а высшее начальство. Войска между тем стояли, скучая и падая духом. После часовой задержки войска двинулись, наконец, дальше и стали спускаться под гору. Туман, расходившийся на горе, только гуще расстилался в низах, куда спустились войска. Впереди, в тумане, раздался один, другой выстрел, сначала нескладно в разных промежутках: тратта… тат, и потом всё складнее и чаще, и завязалось дело над речкою Гольдбахом.
Не рассчитывая встретить внизу над речкою неприятеля и нечаянно в тумане наткнувшись на него, не слыша слова одушевления от высших начальников, с распространившимся по войскам сознанием, что было опоздано, и, главное, в густом тумане не видя ничего впереди и кругом себя, русские лениво и медленно перестреливались с неприятелем, подвигались вперед и опять останавливались, не получая во время приказаний от начальников и адъютантов, которые блудили по туману в незнакомой местности, не находя своих частей войск. Так началось дело для первой, второй и третьей колонны, которые спустились вниз. Четвертая колонна, при которой находился сам Кутузов, стояла на Праценских высотах.