«Слон» — паровоз, изготовленный на заводе Гакворта в Англии для Царскосельской железной дороги.
3 октября 1836 года судно «Барбара» доставило в Кронштадт первый паровоз, который частями перевезли в Царское Село, где произведена сборка. Стоимость паровоза составила 14 300 руб серебром.
6 ноября этот паровоз с двуми вагонами совершил публичную поездку на перегоне Царское Село — Павловск. 3 ноября 1838 года паровозу было присвоено имя «Слон». Паровоз оказался неудачным и из-за частых поломок в 1839 году был снят с линии, и отправлен на маневровые работы. В архиве сохранились записи о переделкe локомотива.
Изображение
[www.flickr.com/photos/kudrdima/22275155064/ Рисунок паровоза]
Архивные источники
- РГИА. Ф. 377. Оп. 1 (Правление Общества Царскосельской железной дороги. 1836—1902 гг.). Д. 1-368.
Напишите отзыв о статье "Слон (паровоз)"
Литература
- Раков В. А. Локомотивы отечественных железных дорог (1845—1955), М.:Транспорт, 1995. ISBN 5-277-00821-7 Введение
- Журнал «Техника — молодежи» № 9 1987, Олег Курхин кандидат технических наук
- Фролов А. И. Санкт-Петербург от А до Я. Вокзалы. — СПб.: Издательство «Глагол», 2008. — 160 с.: ил.
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)
Отрывок, характеризующий Слон (паровоз)
На одном конце стола во главе сидела графиня. Справа Марья Дмитриевна, слева Анна Михайловна и другие гостьи. На другом конце сидел граф, слева гусарский полковник, справа Шиншин и другие гости мужского пола. С одной стороны длинного стола молодежь постарше: Вера рядом с Бергом, Пьер рядом с Борисом; с другой стороны – дети, гувернеры и гувернантки. Граф из за хрусталя, бутылок и ваз с фруктами поглядывал на жену и ее высокий чепец с голубыми лентами и усердно подливал вина своим соседям, не забывая и себя. Графиня так же, из за ананасов, не забывая обязанности хозяйки, кидала значительные взгляды на мужа, которого лысина и лицо, казалось ей, своею краснотой резче отличались от седых волос. На дамском конце шло равномерное лепетанье; на мужском всё громче и громче слышались голоса, особенно гусарского полковника, который так много ел и пил, всё более и более краснея, что граф уже ставил его в пример другим гостям. Берг с нежной улыбкой говорил с Верой о том, что любовь есть чувство не земное, а небесное. Борис называл новому своему приятелю Пьеру бывших за столом гостей и переглядывался с Наташей, сидевшей против него. Пьер мало говорил, оглядывал новые лица и много ел. Начиная от двух супов, из которых он выбрал a la tortue, [черепаховый,] и кулебяки и до рябчиков он не пропускал ни одного блюда и ни одного вина, которое дворецкий в завернутой салфеткою бутылке таинственно высовывал из за плеча соседа, приговаривая или «дрей мадера», или «венгерское», или «рейнвейн». Он подставлял первую попавшуюся из четырех хрустальных, с вензелем графа, рюмок, стоявших перед каждым прибором, и пил с удовольствием, всё с более и более приятным видом поглядывая на гостей. Наташа, сидевшая против него, глядела на Бориса, как глядят девочки тринадцати лет на мальчика, с которым они в первый раз только что поцеловались и в которого они влюблены. Этот самый взгляд ее иногда обращался на Пьера, и ему под взглядом этой смешной, оживленной девочки хотелось смеяться самому, не зная чему.