Слуга (фильм, 1963)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Слуга
The Servant
Жанр

драма

Режиссёр

Джозеф Лоузи

Продюсер

Джозеф Лоузи
Норман Пригген

Автор
сценария

Гарольд Пинтер
Робин Моэм (повесть)

В главных
ролях

Дирк Богард
Джеймс Фокс
Сара Майлз

Оператор

Дуглас Слокомб

Композитор

Джон Дэнкуорт

Кинокомпания

Springbok Productions

Длительность

115 мин.

Страна

Великобритания Великобритания

Год

1963

IMDb

ID 0057490

К:Фильмы 1963 года

«Слуга» (англ. The Servant) — кинофильм. Экранизация повести Робина Моэма по версии Гарольда Пинтера.





Сюжет

Тони (Джеймс Фокс), богатый молодой лондонец, нанимает Хьюго Барретта (Дирк Богард) в качестве слуги. Поначалу, Барретт с легкостью принимается за новую работу, и у них с Тони возникают хорошие отношения, поддерживающие их социальные роли. Тем не менее, отношения начинают меняться с появлением Сьюзан (Венди Крэйг), девушки Тони, которая относится к Барретту с подозрением и неприязнью. Барретт в свою очередь приводит в дом горничную — Веру (Сара Майлз), представляя её своей сестрой, однако, вскоре выясняется, что она его любовница. В результате игр и махинаций Барретта и Веры они меняются ролями с Тони и Сьюзан. Тони становится всё более рассеянным и зависимым от Барретта, а Сьюзан изгоняется из дома.

В ролях

Награды и номинации

Награды

Номинации

Напишите отзыв о статье "Слуга (фильм, 1963)"

Ссылки


Отрывок, характеризующий Слуга (фильм, 1963)

– Дурак! что лезешь, когда тебя не спрашивают! – сказал Николай, быстро переменяя положение.
– От губернатора, – заспанным голосом сказал Лаврушка, – кульер приехал, письмо вам.
– Ну, хорошо, спасибо, ступай!
Николай взял два письма. Одно было от матери, другое от Сони. Он узнал их по почеркам и распечатал первое письмо Сони. Не успел он прочесть нескольких строк, как лицо его побледнело и глаза его испуганно и радостно раскрылись.
– Нет, это не может быть! – проговорил он вслух. Не в силах сидеть на месте, он с письмом в руках, читая его. стал ходить по комнате. Он пробежал письмо, потом прочел его раз, другой, и, подняв плечи и разведя руками, он остановился посреди комнаты с открытым ртом и остановившимися глазами. То, о чем он только что молился, с уверенностью, что бог исполнит его молитву, было исполнено; но Николай был удивлен этим так, как будто это было что то необыкновенное, и как будто он никогда не ожидал этого, и как будто именно то, что это так быстро совершилось, доказывало то, что это происходило не от бога, которого он просил, а от обыкновенной случайности.
Тот, казавшийся неразрешимым, узел, который связывал свободу Ростова, был разрешен этим неожиданным (как казалось Николаю), ничем не вызванным письмом Сони. Она писала, что последние несчастные обстоятельства, потеря почти всего имущества Ростовых в Москве, и не раз высказываемые желания графини о том, чтобы Николай женился на княжне Болконской, и его молчание и холодность за последнее время – все это вместе заставило ее решиться отречься от его обещаний и дать ему полную свободу.
«Мне слишком тяжело было думать, что я могу быть причиной горя или раздора в семействе, которое меня облагодетельствовало, – писала она, – и любовь моя имеет одною целью счастье тех, кого я люблю; и потому я умоляю вас, Nicolas, считать себя свободным и знать, что несмотря ни на что, никто сильнее не может вас любить, как ваша Соня».
Оба письма были из Троицы. Другое письмо было от графини. В письме этом описывались последние дни в Москве, выезд, пожар и погибель всего состояния. В письме этом, между прочим, графиня писала о том, что князь Андрей в числе раненых ехал вместе с ними. Положение его было очень опасно, но теперь доктор говорит, что есть больше надежды. Соня и Наташа, как сиделки, ухаживают за ним.