Смарт, Дэвид

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Дэвид Смарт (англ. David A. Smart, род. в октябре1892 — ум. 15 октября 1952) — со своим братом Альфредом Смартом (1895—1951) были издателями журналов «Esquire» и «Coronet».[1][2][3]





Ранние годы

Он был рождён в 1892 году Mary Aronson (род. в январе 1872 г.) и Louis Smart (род. в феврале 1866 г.) в Омахе, Небраска. Его отец эмигрировал из России в 1883 году. Имеет четверых братьев и сестер: брат Альфред Смарт (1895—1951), Джон Смарт, Вера Смарт Эльден (Vera Smart Elden, 1899-?) и Флоренс Смарт Ричардс.[4][5]

Семья переехала в штат Иллинойс. Другим рискованным предприятием братьев была компания «Coronet Films», в 1950-х годах продюсирующая образовательные и развивающие фильмы. Они демонстрируются в Музее искусств имени Смартов.[6]

Братья и сестры

Альфред Смарт (1895—1951)

Родился в Омахе, Небраска, 17 июня 1894 года и посещал Университет Иллинойса.[7] После Первой мировой войны они со своим братом зарегистрировали издательство «Publishing Enterprises». Он был секретарём и казначеем до 1947 года, когда был назначен президентом журнала Esquire. Третий брат, Джон Смарт, был вице-президентом. Альфред умер 4 февраля 1951 года в Чикаго.[8][4]

Напишите отзыв о статье "Смарт, Дэвид"

Примечания

  1. David A. Smart Estate Estimated at $650,000, Chicago Tribune (24 октября, 1952). Проверено 21 июля 2007.
  2. Memorial Rites Tomorrow for David Smart, 60, Chicago Tribune (18 октября, 1952). Проверено 21 июля 2007.
  3. David Smart Dies, Chicago Tribune (16 октября, 1952). Проверено 21 июля 2007. «Head of Esquire, Coronet Company Here».
  4. 1 2 Alfred Smart, Head Of Esquire Magazine., New York Times (5 февраля, 1951, Monday). Проверено 21 июля 2007.
  5. Перепись 1900 г в США в Омахе,Небраска  (англ.)
  6. [www.time.com/time/magazine/article/0,9171,758239,00.html Esquire - Coronet], журнал Time (20 сентября, 1937). Проверено 21 июля 2007. «Marlowe's The Jew of Malta. Last year a Jew of Chicago named David Smart who had made a killing with a depression-born magazine named Esquire launched a miniature version in the same key named Coronet and used Marlowe's famous line as its slogan. Last week Dave Smart made a little room for the public in the infinite riches of his publishing ventures. Having already sold 75,000 shares of stock publicly, he listed all 500,000 shares of Esquire-Coronet Inc. on the New York Curb Exchange.».
  7. World War I Draft Registration Cards, 1917—1918
  8. Two Visionary Brothers: David and Alfred Smart.. — Smart Museum of Art, 2003. — ISBN 978-0-935573-37-4.


Отрывок, характеризующий Смарт, Дэвид

Граф нахмурился.
– Un conseil d'ami, mon cher. Decampez et au plutot, c'est tout ce que je vous dis. A bon entendeur salut! Прощайте, мой милый. Ах, да, – прокричал он ему из двери, – правда ли, что графиня попалась в лапки des saints peres de la Societe de Jesus? [Дружеский совет. Выбирайтесь скорее, вот что я вам скажу. Блажен, кто умеет слушаться!.. святых отцов Общества Иисусова?]
Пьер ничего не ответил и, нахмуренный и сердитый, каким его никогда не видали, вышел от Растопчина.

Когда он приехал домой, уже смеркалось. Человек восемь разных людей побывало у него в этот вечер. Секретарь комитета, полковник его батальона, управляющий, дворецкий и разные просители. У всех были дела до Пьера, которые он должен был разрешить. Пьер ничего не понимал, не интересовался этими делами и давал на все вопросы только такие ответы, которые бы освободили его от этих людей. Наконец, оставшись один, он распечатал и прочел письмо жены.
«Они – солдаты на батарее, князь Андрей убит… старик… Простота есть покорность богу. Страдать надо… значение всего… сопрягать надо… жена идет замуж… Забыть и понять надо…» И он, подойдя к постели, не раздеваясь повалился на нее и тотчас же заснул.
Когда он проснулся на другой день утром, дворецкий пришел доложить, что от графа Растопчина пришел нарочно посланный полицейский чиновник – узнать, уехал ли или уезжает ли граф Безухов.
Человек десять разных людей, имеющих дело до Пьера, ждали его в гостиной. Пьер поспешно оделся, и, вместо того чтобы идти к тем, которые ожидали его, он пошел на заднее крыльцо и оттуда вышел в ворота.
С тех пор и до конца московского разорения никто из домашних Безуховых, несмотря на все поиски, не видал больше Пьера и не знал, где он находился.


Ростовы до 1 го сентября, то есть до кануна вступления неприятеля в Москву, оставались в городе.
После поступления Пети в полк казаков Оболенского и отъезда его в Белую Церковь, где формировался этот полк, на графиню нашел страх. Мысль о том, что оба ее сына находятся на войне, что оба они ушли из под ее крыла, что нынче или завтра каждый из них, а может быть, и оба вместе, как три сына одной ее знакомой, могут быть убиты, в первый раз теперь, в это лето, с жестокой ясностью пришла ей в голову. Она пыталась вытребовать к себе Николая, хотела сама ехать к Пете, определить его куда нибудь в Петербурге, но и то и другое оказывалось невозможным. Петя не мог быть возвращен иначе, как вместе с полком или посредством перевода в другой действующий полк. Николай находился где то в армии и после своего последнего письма, в котором подробно описывал свою встречу с княжной Марьей, не давал о себе слуха. Графиня не спала ночей и, когда засыпала, видела во сне убитых сыновей. После многих советов и переговоров граф придумал наконец средство для успокоения графини. Он перевел Петю из полка Оболенского в полк Безухова, который формировался под Москвою. Хотя Петя и оставался в военной службе, но при этом переводе графиня имела утешенье видеть хотя одного сына у себя под крылышком и надеялась устроить своего Петю так, чтобы больше не выпускать его и записывать всегда в такие места службы, где бы он никак не мог попасть в сражение. Пока один Nicolas был в опасности, графине казалось (и она даже каялась в этом), что она любит старшего больше всех остальных детей; но когда меньшой, шалун, дурно учившийся, все ломавший в доме и всем надоевший Петя, этот курносый Петя, с своими веселыми черными глазами, свежим румянцем и чуть пробивающимся пушком на щеках, попал туда, к этим большим, страшным, жестоким мужчинам, которые там что то сражаются и что то в этом находят радостного, – тогда матери показалось, что его то она любила больше, гораздо больше всех своих детей. Чем ближе подходило то время, когда должен был вернуться в Москву ожидаемый Петя, тем более увеличивалось беспокойство графини. Она думала уже, что никогда не дождется этого счастия. Присутствие не только Сони, но и любимой Наташи, даже мужа, раздражало графиню. «Что мне за дело до них, мне никого не нужно, кроме Пети!» – думала она.