Смбат (король Киликийской Армении)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Смбат
Սմբատ

<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>

Король Киликийской Армении
1296 — 1298
Предшественник: Хетум II
Преемник: Костандин II
 
Рождение: 1277(1277)
Смерть: 1308(1308)
Род: Хетумиды
Отец: Левон II
Мать: Керан

Смбат Хетумян (арм. Սմբատ) (1277 — † 1308) — 9-й король Киликийской Армении, 17-й по счету правитель Киликии. Происходил из династии Хетумидов (Хетумян)





Биография

Смбат родился в 1277 году в семье короля Левона II и королевы Керан. Происходил из династии Хетумидов (Хетумян). В 1296 году, после отъезда своих братьев Хетума II и Тороса III, при помощи другого брата Костадина, узурпировал власть в стране. После чего при поддержке вельмож и католикоса Григора VII был коронован в Сисе[1]. Свергнутый король Хетум II, желая вернуть власть, стал искать поддержки в Византии, в то же время Смбат отправился к Газан-хану и женился на его родственнице. Через год братья вернувшись из Византии, по приказу Смбата были схвачены и заточены в крепости Бардзберд, где Торос был убит[1][2].

Во время правления Смбата в страну вторглись египетские мамлюки, которые, уничтожив ряд поселений, убили и захватили в рабство много жителей. Неспособность защитить страну вызвало бурю негодований среди народа и знати. В январе 1298 года Костадин свергает своего брата Смбата с трона, и занимает его место. Чуть позже, Хетум II вновь придет к власти, он примерит его с Костадином и отправит обоих братьев в Константинополь[2]. В общей сложности король Смбат руководил государством 2,5 года[3].

После гибели Хетума и Левона, между вернувшимся из Византии Смбатом, и его младшим братом с Ошином развернулась борьба за корону Киликийского государства. Смбат пытался вернуть свою власть над Киликией, но потерпев неудачу вынужден был покинуть страну. Возможно Смбат умер в 1308 году, между Киликией и Кипром, на борту венецианского корабля. По другой версии, озвученной армянским автором Самуэлем Анийским, Смбат попал в плен и был убит в 1308 году[1].

Семья

жена: монгольская принцесса

дети: неизвестно

Напишите отзыв о статье "Смбат (король Киликийской Армении)"

Примечания

  1. 1 2 3 Charles Cawley. [fmg.ac/Projects/MedLands/ARMENIA.htm#LeoIIArmeniaB Chapter 3.KINGS of ARMENIA (CILICIAN ARMENIA) (FAMILY of HETHUM). KINGS of ARMENIA 1226-1341]. Medieval Lands. Foundation of Medieval Genealogy. Проверено 13 апреля 2013.
  2. 1 2 К. Мутафян, 2009, с. 73—75.
  3. А. Г. Сукиасян, 2009, с. 84.

Литература

  • Сукиасян А. Г. [armenianhouse.org/suqiasyan/cilicia/armenian-state-law.html История Киликийского армянского государства и права]. — Ереван: Митк, 1969.
  • Клод Мутафян. Последнее королевство Армении = Le Royaume Arménien de Cilicie, XIIe-XIVe siècl. — «Mediacart», 209. — 161 с. — ISBN 978-5-9901129-5-7.

Отрывок, характеризующий Смбат (король Киликийской Армении)


Уже были зазимки, утренние морозы заковывали смоченную осенними дождями землю, уже зелень уклочилась и ярко зелено отделялась от полос буреющего, выбитого скотом, озимого и светло желтого ярового жнивья с красными полосами гречихи. Вершины и леса, в конце августа еще бывшие зелеными островами между черными полями озимей и жнивами, стали золотистыми и ярко красными островами посреди ярко зеленых озимей. Русак уже до половины затерся (перелинял), лисьи выводки начинали разбредаться, и молодые волки были больше собаки. Было лучшее охотничье время. Собаки горячего, молодого охотника Ростова уже не только вошли в охотничье тело, но и подбились так, что в общем совете охотников решено было три дня дать отдохнуть собакам и 16 сентября итти в отъезд, начиная с дубравы, где был нетронутый волчий выводок.
В таком положении были дела 14 го сентября.
Весь этот день охота была дома; было морозно и колко, но с вечера стало замолаживать и оттеплело. 15 сентября, когда молодой Ростов утром в халате выглянул в окно, он увидал такое утро, лучше которого ничего не могло быть для охоты: как будто небо таяло и без ветра спускалось на землю. Единственное движенье, которое было в воздухе, было тихое движенье сверху вниз спускающихся микроскопических капель мги или тумана. На оголившихся ветвях сада висели прозрачные капли и падали на только что свалившиеся листья. Земля на огороде, как мак, глянцевито мокро чернела, и в недалеком расстоянии сливалась с тусклым и влажным покровом тумана. Николай вышел на мокрое с натасканной грязью крыльцо: пахло вянущим лесом и собаками. Чернопегая, широкозадая сука Милка с большими черными на выкате глазами, увидав хозяина, встала, потянулась назад и легла по русачьи, потом неожиданно вскочила и лизнула его прямо в нос и усы. Другая борзая собака, увидав хозяина с цветной дорожки, выгибая спину, стремительно бросилась к крыльцу и подняв правило (хвост), стала тереться о ноги Николая.
– О гой! – послышался в это время тот неподражаемый охотничий подклик, который соединяет в себе и самый глубокий бас, и самый тонкий тенор; и из за угла вышел доезжачий и ловчий Данило, по украински в скобку обстриженный, седой, морщинистый охотник с гнутым арапником в руке и с тем выражением самостоятельности и презрения ко всему в мире, которое бывает только у охотников. Он снял свою черкесскую шапку перед барином, и презрительно посмотрел на него. Презрение это не было оскорбительно для барина: Николай знал, что этот всё презирающий и превыше всего стоящий Данило всё таки был его человек и охотник.
– Данила! – сказал Николай, робко чувствуя, что при виде этой охотничьей погоды, этих собак и охотника, его уже обхватило то непреодолимое охотничье чувство, в котором человек забывает все прежние намерения, как человек влюбленный в присутствии своей любовницы.
– Что прикажете, ваше сиятельство? – спросил протодиаконский, охриплый от порсканья бас, и два черные блестящие глаза взглянули исподлобья на замолчавшего барина. «Что, или не выдержишь?» как будто сказали эти два глаза.
– Хорош денек, а? И гоньба, и скачка, а? – сказал Николай, чеша за ушами Милку.
Данило не отвечал и помигал глазами.
– Уварку посылал послушать на заре, – сказал его бас после минутного молчанья, – сказывал, в отрадненский заказ перевела, там выли. (Перевела значило то, что волчица, про которую они оба знали, перешла с детьми в отрадненский лес, который был за две версты от дома и который был небольшое отъемное место.)
– А ведь ехать надо? – сказал Николай. – Приди ка ко мне с Уваркой.