Смелли, Уильям (энциклопедист)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Уи́льям Сме́лли (Сма́йли; англ. William Smellie /ˈsmaɪli/[1]; 1740, Эдинбург, Шотландия, Великобритания24 июня 1795, там же) — шотландский историк, энциклопедист, составитель и главный редактор первого издания «Британской энциклопедии» (1768—1771).



Биография

Родился в семье каменщика. Учился в приходской церкви, эдинбургской Королевской средней школе[en]. В возрасте 12 лет стал учеником печатника. Посещал лекции в Эдинбургском университете.

В 1760-х годах стал владельцем типографии на Энкор-Клоуз (англ. Anchor Close) в районе эдинбургской Королевской Мили. В 1768—1771 годах опубликовал первое издание «Британской энциклопедии», составленной по заказу книготорговца Колина Макфаркара и гравировщика Эндрю Белла. В 1787 году издал собрание стихотворений своего друга Роберта Бёрнса. Публиковал произведения других известных современников — поэта Роберта Фергюссона (1750—1774), историка Уильяма Робертсона (1721—1793), экономиста Адама Смита (1723—1790).

В 1779 году издал двухтомную «Философию естествознания» (англ. Philosophy of Natural History). В 1780 году основал Общество антикваров Шотландии (англ. Society of Antiquaries of Scotland). С 1781 года — директор Эдинбургского музея естественной истории (англ. Edinburgh Museum of Natural History). Собрал материал для первого «Статистического отчёта о Шотландии» (англ. Statistical Account of Scotland), впоследствии изданного шотландским экономистом Джоном Синклером[en] (1754—1835).

Напишите отзыв о статье "Смелли, Уильям (энциклопедист)"

Примечания

  1. Произношение:
    • [www.youtube.com/watch?v=X56QybjHU94&t=20s Encyclopaedia Britannica – 10 Historical Facts About Print Editions]. YouTube. Проверено 12 апреля 2013.
    • [www.rampantscotland.com/know/blknow24.htm Did You Know? – Encyclopaedia Britannica]. Rampant Scotland. Проверено 12 апреля 2013. [www.webcitation.org/6FsXa6W54 Архивировано из первоисточника 14 апреля 2013].


Отрывок, характеризующий Смелли, Уильям (энциклопедист)

– Ведь мы не на Царицыном лугу, Михаил Ларионович, где не начинают парада, пока не придут все полки, – сказал государь, снова взглянув в глаза императору Францу, как бы приглашая его, если не принять участие, то прислушаться к тому, что он говорит; но император Франц, продолжая оглядываться, не слушал.
– Потому и не начинаю, государь, – сказал звучным голосом Кутузов, как бы предупреждая возможность не быть расслышанным, и в лице его еще раз что то дрогнуло. – Потому и не начинаю, государь, что мы не на параде и не на Царицыном лугу, – выговорил он ясно и отчетливо.
В свите государя на всех лицах, мгновенно переглянувшихся друг с другом, выразился ропот и упрек. «Как он ни стар, он не должен бы, никак не должен бы говорить этак», выразили эти лица.
Государь пристально и внимательно посмотрел в глаза Кутузову, ожидая, не скажет ли он еще чего. Но Кутузов, с своей стороны, почтительно нагнув голову, тоже, казалось, ожидал. Молчание продолжалось около минуты.
– Впрочем, если прикажете, ваше величество, – сказал Кутузов, поднимая голову и снова изменяя тон на прежний тон тупого, нерассуждающего, но повинующегося генерала.
Он тронул лошадь и, подозвав к себе начальника колонны Милорадовича, передал ему приказание к наступлению.
Войско опять зашевелилось, и два батальона Новгородского полка и батальон Апшеронского полка тронулись вперед мимо государя.
В то время как проходил этот Апшеронский батальон, румяный Милорадович, без шинели, в мундире и орденах и со шляпой с огромным султаном, надетой набекрень и с поля, марш марш выскакал вперед и, молодецки салютуя, осадил лошадь перед государем.
– С Богом, генерал, – сказал ему государь.
– Ma foi, sire, nous ferons ce que qui sera dans notre possibilite, sire, [Право, ваше величество, мы сделаем, что будет нам возможно сделать, ваше величество,] – отвечал он весело, тем не менее вызывая насмешливую улыбку у господ свиты государя своим дурным французским выговором.
Милорадович круто повернул свою лошадь и стал несколько позади государя. Апшеронцы, возбуждаемые присутствием государя, молодецким, бойким шагом отбивая ногу, проходили мимо императоров и их свиты.
– Ребята! – крикнул громким, самоуверенным и веселым голосом Милорадович, видимо, до такой степени возбужденный звуками стрельбы, ожиданием сражения и видом молодцов апшеронцев, еще своих суворовских товарищей, бойко проходивших мимо императоров, что забыл о присутствии государя. – Ребята, вам не первую деревню брать! – крикнул он.