Смерть и похороны Нельсона Манделы

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

8 июня 2013 года Нельсон Мандела, бывший президент ЮАР, попал в больницу с рецидивом лёгочной инфекции. В ноябре правительство ЮАР подтвердило, что он находится в стабильно критическом состоянии[1]. В течение следующих двух недель его состояние резко ухудшилось, после чего экс-президента пришлось подключить к аппарату искусственной вентиляции легких. Это произошло на фоне общего упадка здоровья Манделы: с конца 2012 года он попадал в больницу трижды[2]. В сентябре бывшего президента выписали и отправили на лечение домой, где были созданы все необходимые условия. В течение осени сообщалось, что Мандела находится в стабильно критическом состоянии[3].

Мандела умер 5 декабря 2013 года на 96-м году жизни в пригороде Йоханнесбурга Хоутон Эстейт своём доме в кругу семьи[4]. Смерть наступила около 20:50 по местному времени (англ.) (UTC+02:00)[5]. О смерти объявил президент ЮАР Джейкоб Зума[6][7]. По словам президента, все флаги в стране будут приспущены до похорон Манделы. Он будет похоронен с государственными почестями как отец нации[8]. В ЮАР был объявлен десятидневный траур, в Индии пятидневный, а в Венесуэле — трехдневный[9]. 6 декабря его перевезли в военный госпиталь, где забальзамировали тело[10]. Похороны прошли 15 декабря 2013 года в родной деревне Цгуну (Восточно-Капская провинция, ЮАР).





Реакция

Соболезнования семье Нельсона Манделы, народу и правительству Южно-Африканской Республики выразили почти все лидеры государств, главы международных организаций и политические деятели разных стран мира.

  • ЮАР ЮАР: Он стоял за свободу, он боролся с угнетателями. Он хотел, чтобы все люди были свободны — Джейкоб Зума, президент ЮАР[11].

Господь был очень милостив к нам, в Южной Африке, сделав Нельсона Манделу нашим президентом в критический момент в нашей истории. Нельсон Мандела научил расколотый народ, как объединиться — Десмонд Туту, архиепископ[12].

Пал великий африканский баобаб, который любил всю Африку так же, как и ЮАР. Его ствол и семена будут питать землю на протяжении будущих столетий — заявление правящей партии Африканский Национальный Конгресс[13].

Южноафриканцы должны любить свою страну и свой народ так, как любил Мандела — Дон Маттера, поэт и общественный деятель[14].

  • Россия Россия: С именем Манделы неразрывно связана целая эпоха в новейшей истории Африки, ознаменованная победой над апартеидом и построением демократической Южно-Африканской Республики. Пройдя сквозь тяжелейшие испытания, он до конца своих дней остался верен светлым идеалам гуманизма и справедливости — Владимир Путин, президент РФ[15].

Мандела по праву стал главной фигурой национального примирения в ЮАР. Отдавая дань уважения этому великому сыну Африки, удостоенному в нашей стране ордена Дружбы, мы всегда будем признательны ему за большой личный вклад в развитие добрых отношений между Россией и ЮАР, которые сегодня вышли на высокий уровень стратегического партнёрства. Прошу передать слова сочувствия родным Нельсона Манделы, Правительству и всему народу ЮАР — Дмитрий Медведев, премьер-министр РФ[16].

Нельсон Мандела стоял и стоит в одном ряду с такими борцами за свободу и независимость, как Махатма Ганди, Джавахарлал Неру, Гамаль Абдель Насер и другими великими деятелями национально-освободительных движений XX века — Михаил Маргелов, специальный представитель президента по сотрудничеству со странами Африки[17].

Нельсон Мандела был большим другом нашей страны. Выступая в 2002 году на церемонии вручения ему Ленинской премии мира, присужденной ещё в 1990-м году, он заявил: «Помощь Советского Союза и других социалистических стран особенно выделялась в общем контексте международной поддержки нашей борьбы. Правительства и народы социалистического лагеря предоставляли материальную, моральную и политическую поддержку нашей борьбы в такой форме и в таких масштабах, за которые мы в неоплатном долгу». Нельсон Мандела ещё при жизни стал мировой легендой, символом несгибаемости и готовности к самопожертвованию в борьбе за национальное освобождение. Однако он был и до конца жизни оставался исключительно скромным, добрым человеком с удивительно симпатичной улыбкой, с превосходным чувством юмора. Обращаюсь ко всем членам и сторонникам КПРФ с призывом почтить память этого великого борца за свободу. Мы всегда будем хранить эту память! — Геннадий Зюганов, председатель КПРФ[18].

  • Великобритания Великобритания: Он неустанно работал на благо своей страны и оставил нам в наследство мир в Южной Африке- Её Величество с теплотой вспоминает о своих встречах с Нельсоном Манделой и выражает соболезнования его семье и народу ЮАР в это тяжёлое время — Королева Великобритании Елизавета II[12].

Мир покинул великий свет. Нельсон Мандела был героем нашего времени. Я распорядился наполовину приспустить флаг над домом номер 10 — Дэвид Кэмерон, премьер-министр Великобритании[19].

Мир утратил великого героя нашего века. Нельсон Мандела продемонстрировал нам истинный смысл понятий мужества, надежды и примирения. Глубокие соболезнования Грасе Машел (супруге Манделы), его семье, друзьям и всему народу Южной Африки — Эд Милибэнд, лидер Лейбористской партии Великобритании[13].

Он был невероятно скромным человеком. Он был очень добрым, благородным человеком во всех своих поступках — Тони Блэр, бывший премьер-министр Великобритании[13].

  • США США: Он достиг большего, чем мог надеяться достичь человек. Он был одним из самых влиятельных и отважных в мире людей. Нельсон Мандела принадлежит не нам, а вечности. Я принадлежу к бесчисленным миллионам людей, для кого жизнь Нельсона Манделы послужила вдохновением. Моим первым в жизни политическим поступком, действием, которое имело отношение к политике, был протест против апартеида. Я изучал его выступления и его статьи. В день когда его выпустили из тюрьмы, я понял, как многого может добиться человек, если он руководствуется своими надеждами, а не своими страхами. И. как многие другие на всей Земле, я не могу представить себе свою жизнь без того примера, который подал Нельсон Мандела, и пока я живу, я буду и дальше учиться у него.

Мишель и я выражаем Грасе Машел наши глубочайшие соболезнования и благодарность за то, что вместе с ней мы жили рядом с этим выдающимся человеком. В его жизни ему часто приходилось надолго разлучаться с теми, кто любил его больше всех. Надеюсь, что последние недели, проведённые рядом с ним, принесли его семье душевный покой и утешение. Обращаясь к южноафриканскому народу, хочу сказать, что ваш пример обновления, и примирения, и твёрдости придаёт нам силы. Свободная, мирно живущая Южная Африка — это пример, который Мадиба подал всему миру, и это его наследие стране, которую он любил — Барак Обама, президент США[20].

Его долгий путь к свободе придал новое значение смелости, прощению и человеческому достоинству. Теперь, когда этот путь подошел к концу, его пример по-прежнему живёт для всего человечества. Его будут помнить как первопроходца мира — Джон Керри, госсекретарь США[13].

Мандела — это выдающийся политический деятель, лидер мирового масштаба, настоящий источник вдохновения для всего человечества. Мандела был большим другом нашей страны, а его вклад в укрепление двусторонних связей навсегда останется в нашей памяти — Пранаб Мукерджи, президент Индии[21].

  • Германия Германия: Вместе с народом ЮАР мы в Германии — в трауре по Нельсону Манделе. Его имя будет навсегда связано с борьбой против угнетения своего народа и победой над режимом апартеида — Ангела Меркель, канцлер ФРГ[13].
  • Франция Франция: Неутомимый борец с апартеидом, он сокрушил его своей храбростью, своей настойчивостью и упорством. Его послание не исчезнет, оно продолжит вдохновлять других борцов за свободу и внушать уверенность людям, отстаивающих правое дело и общечеловеческие права — Франсуа Олланд, президент Франции[13].
  • Венесуэла Венесуэла: В честь такого гиганта, как Нельсон Мандела, я решил от имени всей Венесуэлы объявить трехдневный траур на родине Боливара и Чавеса! Из Венесуэлы мы шлем тебе нашу любовь любовь — Николас Мадуро, президент Венесуэлы[13].
  • КНР КНР: Китайский народ всегда будет помнить выдающийся вклад Нельсона Манделы в развитие отношений КНР и ЮАР и прогресс человечества — Си Цзиньпин, председатель КНР[13].
  • Мексика Мексика: Такие люди, как он, никогда не умирают — Лаура Рохас, мексиканский сенатор.
  • Европейский союз Европейский союз: Это очень грустный день не только для ЮАР, но и для всего международного сообщества. Мы оплакиваем кончину одного из величайших политиков современности — заявление Евросоюза[13].
  • ООН ООН: Я никогда не забуду его самоотверженности и глубокого чувства общей устремленности. Никто в наше время не сделал больше для того, чтобы продвинуть ценности и устремления ООН. Нельсон Мандела показал, что возможно в нашем мире и внутри каждого из нас — если мы верим — как можно и мечтать, и работать во имя справедливости и человечества — Пан Ги Мун, генеральный секретарь ООН[19].

Его жизненный путь борьбы с расовым порабощением и решающая роль в формировании мирного перехода к единой и демократической Южной Африке стали неизгладимым наследием для его страны и всего мира. Члены Совета Безопасности выражают свою солидарность с народом Южной Африки в это время скорби. Президент Нельсон Мандела навсегда останется в памяти как тот, кто отдал столько своей жизни на борьбу за свободу с тем, чтобы у миллионов было светлое будущее — заявление Совета Безопасности ООН[13].

  • Тибет Тибет: Он был храбрым и принципиальным человеком неоспоримого достоинства, одним из тех людей, про кого мы можем сказать, что они прожили полную смысла жизнь. Внести свой вклад в единство человечества и работать ради мира и согласия так же, как это делал он, — это лучшее что мы можем сделать, чтобы почтить его память — Далай-лама XIV[13].

Церемония прощания на стадионе Соккер Сити

Церемония прощания с экс-президентом ЮАР Нельсоном Манделой прошла на футбольном стадионе Соккер Сити в Йоханнесбурге 10 декабря 2013[22]. Эта дата выбрана неслучайно, так как именно в этот день в 1996 году Мандела подписал первую постапартеидную конституцию[23]. В последний раз Нельсон Мандела, выступал здесь публично на открытии чемпионата мира по футболу в 2010 году.

Церемония транслировалась на больших экранах на трёх других стадионах страны и по всему миру. Несмотря на проливной дождь десятки тысяч граждан ЮАР собрались на стадионе в Йоханнесбурге на мемориальную службу[24].

Перед собравшимися выступили южноафриканские политики и религиозные лидеры, друзья и внуки Нельсона Манделы.

Президент ЮАР Джейкоб Зума несколько раз в своей речи подчеркнул уникальность Нельсона Мандела и его особую роль в примирении народа Южной Африки после отмены апартеида. «Каждый пережил свой „момент Мадибы“. Эта икона вошла в нашу жизнь», — сказал Зума, — «В память о нём мы продолжим строить нацию, в основе которой будут демократические ценности, человеческое достоинство и демократия». При этом каждое появление на экранах президента ЮАР Джейкоба Зумы встречалось неодобрительными возгласами, а бывшему президенту Табо Мбеки радостно аплодировали[24]. Появление президента Зимбабве Роберта Мугабе тоже было встречено с радостью и одобрением[25].

Министр обороны ЮАР Носививуэ Маписа-Нкакула сказал, что дождь — «это благословение предков, которые приветствуют сына своей земли». На церемонии также присутствовали британский премьер-министр Дэвид Кэмерон вместе со своим заместителем Ником Клеггом. Среди гостей находились и бывшие британские премьер-министры Гордон Браун, Тони Блэр и Джон Мейджор, а также лидер оппозиции Эд Милибанд. Три бывших американских президента — Джордж Буш, Билл Клинтон и Джимми Картер — также присутствовали на стадионе. В соседнем с ними ряду сидели бывший и нынешний президенты Франции Николя Саркози и Франсуа Олланд. Россию представляла председатель Совета Федерации Валентина Матвиенко[26]. Среди отсутствующих — премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху[27], а также Далай-лама XIV[28].

Выступление Барака Обамы и рукопожатие с Раулем Кастро

При появлении президента США Барака Обамы толпа буквально взревела от вострога. Приветствуя на трибуне для почётных гостей других мировых лидеров, Обама пожал руку кубинскому руководителю Раулю Кастро[24], и перебросился с ним несколькими фразами[23]. По словам президента Обамы, Нельсон Мандела стал примером борьбы за равенство для всего мира. Он поблагодарил народ Южной Африки за то, что южноафриканцы «делятся» наследием «великого освободителя XX века» со всей планетой. Как отметил Обама, своим примером Мандела освободил не только заключённых, которые боролись с апартеидом, но и самих тюремщиков. «Он даёт мне возможность быть лучше, он обращается ко всему лучшему, что есть в нас», — сказал американский лидер. Президент США призвал продолжать борьбу с неравенством, бедностью и расизмом[24]. Барак Обама закончил свою речь такими словами:

После того, как мы предадим земле прах этого великого освободителя, вернёмся в свои города и деревни, вернемся к своим повседневным занятиям, давайте будем черпать в нем силу. Давайте будем искать в своей душе ту широту духа, которая была свойственна ему. И когда настанет ночь, и несправедливость тяжестью ляжет на наши сердца, и все наши самые лучшие планы покажутся несбыточными, давайте вспомним о Мадибе, вспомним те слова, которые придавали ему силы в четырех стенах его заточения: «Не важно, что врата узки, меня опасность не страшит. Я – властелин своей судьбы, я – капитан своей души».

Это была великая душа. Его всегда будет нам не хватать. Да благословит Господь память Нельсона Манделы. Да благословит Господь народ Южной Африки.[29]

Рукопожатие Обамы и Кастро обернулось скандалом в США, в частности сенатор Джон Маккейн сравнил поступок Обамы с рукопожатием между британским премьер-министром Невиллом Чемберленом и лидером нацистской Германии Адольфом Гитлером в 1938 году. Конгрессмен Илеана Рос-Лейтинен спросила госсекретаря Джона Керри, означает ли решение Обамы пожать «запятнанную кровью» руку Кастро смягчение внешней политики США. Керри ответил, что не означает[30].

Казус с селфи

Президент США Барак Обама и премьеры Великобритании Дэвид Кэмерон и Дании Хелле Торнинг-Шмитт сфотографировали себя на телефон на церемонии прощания с экс-президентом ЮАР. При этом сидящая рядом супруга американского лидера Мишель Обама не принимает участие в групповом фото[25]. После этого СМИ и общественность раскритиковали их селфи. The Times отметило, что первый чернокожий президент США на прощании с первым чернокожим президентом ЮАР не только фотографировался, но и «хихикал и игриво похлопывал» датскую коллегу[31]. Журналист The Guardian Джейсон Фейфер признался, что именно он запустил на сервисе Tumblr проект «похоронных selfie» и сделал автопортреты, сделанные на похоронах, одним из трендов 2013 года. Фотографию Обамы, Кэмерона и Шмидт он назвал «самым эпичным похоронным selfie всех времен»[32]. Фотокорреспондент Agence France-Presse Роберто Шмидт не увидел в этом ничего шокирующего, и заметил, что, возможно, сам бы так поступил: «Южноафриканцы вокруг меня на стадионе плясали, пели и смеялись в память об ушедшем лидере. Это было больше похоже на карнавальную атмосферу, совсем не траурную». Он добавил, что, вопреки всеобщему мнению, Мишель Обама вовсе не была рассержена на своего супруга за то, что он фотографируется с коллегами: «Фотографии лгут. В реальности всего за несколько секунд до этого первая леди сама шутила с людьми, сидящими вокруг неё, включая Кэмерона и Шмитт»[33].

Скандал с сурдопереводчиком

Сурдопереводчик Тамсанцга Джанчи, работавший на церемонии прощания изображал вместо языка жестов бессмысленные знаки[34]. «Его жестикуляция и мимика не соответствовали тому, что говорил диктор», — заявил австралийскому телеканалу SBS Браам Джордан, представитель молодёжной секции Всемирной федерации глухих. Джордан назвал произошедшее позорным и унизительным, поскольку весь мир наблюдал за прощанием с южноафриканским борцом с апартеидом, и только глухие вынуждены были наблюдать таинственные знаки, которые изобретал сурдопереводчик[32].

Позже Тамсанцга Джанчи сообщил, что работает в компании SA Interpreters старшим переводчиком и что у него случился приступ шизофрении[35].Он сказал, что потерял концентрацию во время мероприятия, так как начал слышать непонятные голоса. «Я ничего не мог поделать. Я был один, в очень опасной ситуации, — пожаловался он в интервью йоханнесбургской газете Star. — Я пытался контролировать себя, чтобы не показать всему миру, что происходит. Мне очень жаль». 11 декабря 2013 года Институт переводчиков Южной Африки заявил, что жалобы на работу Джанчи были и раньше, но правящая партия не приняла никаких мер. Правительство расследует произошедшее. В среду кабинет министров заверил жителей страны, что власти ЮАР стоят на защите «прав и достоинства людей с ограниченными возможностями»[34]. Позже выяснилось, что фальшивый сурдопереводчик Тамсанцга Джанчи ранее проходил обвиняемым по нескольким уголовным делам[36].

Церемония прощания в Здании союза в Претории

11 декабря гроб с телом Манделы, покрытый флагом ЮАР, провезли по городу в сопровождении кортежа мотоциклистов под аплодисменты и крики жителей, и доставили в Здание союза, который находится в Претории. Именно в этом здании Мандела был приведён к присяге в качестве президента в 1994 году. Тело борца с апартеидом было выставлено для прощания в течение трёх дней. Прийти проститься с Нельсоном Манделой смогли все желающие[37], однако пришли тысячи человек, которые выстроились в многокилометровую очередь, растянувшуюся на весь центр столицы ЮАР Претории[38], и многие не попали к гробу. Вечером 11 декабря на стадионе Кейптаун прошёл бесплатный концерт в память о бывшем президенте. 13 декабря период прощания с телом экс-президента ЮАР Нельсона Манделы, длившийся три дня, подошел к концу. По данным южноафриканских властей, проститься с борцом с апартеидом в Здании союза в Претории пришли около 100 тысяч человек. Властям пришлось ограничивать проход из-за огромных очередей. В какой-то момент толпа попыталась прорваться через барьеры, чтобы попасть к гробу Манделы, но её остановила полиция[39]. Утром 14 декабря руководители правящего Африканского национального конгресса и представители Южно-Африканской коммунистической партии простились с Нельсоном Манделой. Гроб с телом первого чернокожего президента ЮАР, обернутый в государственный флаг, был перевезен рано утром из столичного военного госпиталя на авиабазу под Преторией, где и прошло прощание. Как и тысячи людей в ходе трехдневного прощания с Мадибой, южноафриканский президент Джейкоб Зума спел в песню в память об усопшем. Он назвал Манделу «гигантской фигурой» и «демократом, понимавшим мир». «Он был нашим отцом, он был нашим опекуном, — заявил Джейкоб Зума. — Мы всегда будем хранить его в наших сердцах»[40]. Далее в течение дня самолёт с гробом отправился из Претории в город Мтата, в котором находится ближайший к родной деревне Манделы аэропорт. А оттуда в Цгуну, где в воскресенье состоятся похороны[41].

Инцидент с фотографией в твиттере

Власти ЮАР призвали пользователей социальных сетей отказаться от публикации посмертной фотографии бывшего президента страны Нельсона Манделы, которая появилась в интернете на сайте Twitter. В правительстве заявили, что официальных посмертных фотографий Манделы опубликовано не будет. Родственники южноафриканского лидера специально просили не допустить распространения такого рода изображений[42].

Государственные похороны

Утром 15 декабря 2013 года гроб с телом Нельсона Манделы на военном самолёте южноафриканских ВВС был доставлен в Мтату, в 32 километрах от Цгуну, где его водрузили на катафалк и на орудийном лафете с похоронным оркестром торжественно перевезли в Цгуну. Вдоль дорог по пути следования кортежа собрались толпы. Многие размахивали флагами и пели. После этого гроб с телом Манделы покрыли львиной шкурой. Похоронная церемония представляет собой сплав элементов государственных похорон с племенными традициями коса, в частности участники церемонии забили быка[40]. Рядом с гробом должен находиться старейшина семьи, который говорит с «духом тела» и объясняет ему, что с ним будет происходить дальше.

Ночью гроб находился под охраной членов его семейного клана — Мадиба. Участники традиционного ночного бдения перечисляли события из жизни Манделы, рассказывая о нём духам его предков, которые, как считается, готовятся принять покойного в свой мир. Проводы Манделы проходят в гигантском белом шатре, специально возведённом для этого случая. На торжественной церемонии прощания выступили друзья и родные Нельсона Манделы. Его внучка, в частности, сказала: «Мы будем скучать по тебе» Татум Кулу. Нам будет не хватать твоего строгого голоса, когда ты не был доволен нашим поведением. Мы будем помнить уроки, которым ты учили нас, всю нашу жизнь. Мы будем подавать пример, как это делал ты и будем приносить пользу Южной Африке ". Выступил и действующий президент ЮАР Джейкоб Зума. Он пообещал хранить наследие Манделы. «От всего сердца благодарю Вас за то, что Вы посвятили всю свою жизнь построению свободной и демократической Южной Африки, в которой все могут жить в равенстве и достоинстве. Мы продолжим идти по этому пути и укреплять демократическое и свободное от расовых предрассудков общество, о котором Вы, отец наш, мечтали»[43]. Ожидалось, что похороны посетят около 4 тысяч человек, среди которых будут правительственные делегации из 59 стран. Британию на похоронах представлял Чарльз, принц Уэльский. На церемонию также прибыли президенты нескольких африканских стран, князь Монако Альберт II, а также послы России, Украины, США, Великобритании[43] и вице-президент Ирана[44].

После торжественной церемонии прощания гроб с телом Нельсона Манделы вынесли из шатра и погрузили на артиллерийский лафет, который остановился у места захоронения, а затем почётный караул, включающий в себя представителей всех родов войск, донёс гроб с телом Манделы до могилы, и опустили в землю под оружейный салют и исполнение гимна Nkosi Sikelel' iAfrika («Боже, храни Африку»)[9][45], а рядом с его могилой выставили почётный караул[46]. На кладбище допустили лишь 400 человек, в том числе его вдову Грасу Машел и нынешнего президента ЮАР Джейкоба Зуму[44].

Похороны Нельсона Манделы прошли в родной деревне Цгуну 15 декабря 2013 года около 14:50 по московскому времени.

16 декабря 2013 года у Здания союза в Претории был установлен девятиметровый памятник Нельсону Манделе. Церемония открытия памятника ознаменовала окончание десятидневного траура по нему и совпало по времени с отмечающимся в ЮАР 16 декабря Днем единения нации, символизирующим конец режима апартеида. Скульптор изобразил бывшего президента стоящим с распростёртыми объятиями. Как пояснил на церемонии открытия памятника Джейкоб Зума, данный жест символизирует любовь Манделы к своему народу[47].

Напишите отзыв о статье "Смерть и похороны Нельсона Манделы"

Примечания

  1. [ria.ru/world/20131206/982277760.html#ixzz2mklBn2fW Экс-президент ЮАР Нельсон Мандела скончался в возрасте 95 лет]
  2. [lenta.ru/news/2013/09/01/mandela/ Lenta.ru: Мир: Общество: Нельсона Манделу выписали из больницы]
  3. [lenta.ru/news/2013/12/06/mandela/ Lenta.ru: Мир: Политика: Умер Нельсон Мандела]
  4. [www.bbc.co.uk/news/world-africa-25249520 South Africa's Nelson Mandela dies in Johannesburg], BBC News (5 December 2013). Проверено 5 декабря 2013.
  5. [www.bbc.co.uk/news/world-africa-25249520 South Africa’s Nelson Mandela dies in Johannesburg]
  6. BLEBY, MICHAEL. [www.bdlive.co.za/national/2013/12/06/state-protocol-sets-out-mandela-funeral-procedures State protocol sets out Mandela funeral procedures], bdlive.co.za (5 December 2013). Проверено 5 декабря 2013.
  7. [www.gov.za/speeches/view.php?sid=42463 Address to the nation by President Jacob Zuma on the departure of former President Nelson Mandela]. Government of South Africa (5 December 2013). Проверено 5 декабря 2013.
  8. [www.bbc.co.uk/russian/international/2013/12/131205_sar_mandela_dies.shtml В ЮАР скончался Нельсон Мандела]
  9. 1 2 [lenta.ru/photo/2013/12/16/fparty/#0 Lenta.ru: Мир: Общество: Селфи, шизофрения, кровь быка]
  10. [rus.ruvr.ru/news/2013_12_06/Telo-Mandeli-dostavili-v-glavnij-voennij-gospital-JUAR-3718/ В ЮАР объявлен национальный траур в связи со смертью Нельсона Манделы — Новости — Общество — Голос России], rus.ruvr.ru  (Проверено 30 января 2014)
  11. [www.bbc.co.uk/russian/international/2013/12/131208_mandela_funeral_arrangements.shtml Похороны Манделы: мировые лидеры съезжаются в ЮАР — BBC Russian — В мире]
  12. 1 2 [www.bbc.co.uk/russian/international/2013/12/131206_mandela_world_mourns.shtml#page-top#page-top В ЮАР объявлена неделя скорби по Манделе — BBC Russian — В мире]
  13. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [ria.ru/society/20131206/982309275.html#ixzz2mjMJ0tOy «Пал великий африканский баобаб» | РИА Новости]
  14. [mg.co.za/article/2013-12-10-poet-and-author-don-mattera-tells-capetonians-to-live-madibas-message Poet Don Mattera tells Capetonians to live Madiba's message]
  15. [kremlin.ru/letters/19793 Президент России]
  16. [premier.gov.ru/telegrams/8794 Дмитрий Медведев выразил соболезнования Президенту ЮАР Джейкобу Зуме в связи с кончиной Нельсона Манделы — Телеграммы — Правительство России]
  17. [www.kommersant.ru/doc/2361496?isSearch=True Ъ-FM — «Очень многие страны мечтали бы иметь такого руководителя, как Мандела»]
  18. [kprf.ru/party-live/cknews/126005.html#related#related Памяти Нельсона Манделы — великого борца за свободу. Обращение Председателя ЦК КПРФ Г. А. Зюганова]
  19. 1 2 [www.aif.ru/politics/world/1038710# Нельсон Мандела. Ушел гигант справедливости | В мире | Политика | Аргументы и Факты]
  20. [iipdigital.usembassy.gov/st/russian/texttrans/2013/12/20131205288491.html Президент Обама о смерти Нельсона Манделы | IIP Digital]
  21. 1 2 [lenta.ru/news/2013/12/06/mourning/ Lenta.ru: Мир: Общество: В Индии объявлен пятидневный траур по Манделе]
  22. [lenta.ru/news/2013/12/06/date/ Lenta.ru: Мир: Политика: Власти ЮАР объявили дату похорон Нельсона Манделы]
  23. 1 2 [news.am/rus/news/184809.html На панихиде Манделы главы США и Кубы пожали друг другу руки | Новости Армении — NEWS.am]
  24. 1 2 3 4 [www.bbc.co.uk/russian/international/2013/12/131210_sa_mandela_tribute_stadium.shtml В ЮАР прошла поминальная служба по Манделе — BBC Russian — В мире]
  25. 1 2 [ria.ru/world/20131211/983290681.html Обама и Кэмерон фотографировались во время панихиды по Манделе | РИА Новости]
  26. [lenta.ru/news/2013/12/09/matvienko/ Lenta.ru: Россия: Политика: Матвиенко попрощается с Манделой от имени России]
  27. [lenta.ru/news/2013/12/09/costs/ Lenta.ru: Мир: Политика: Израильский премьер не поедет на похороны Манделы из экономии]
  28. [lenta.ru/news/2013/12/09/logistically/ Lenta.ru: Мир: Политика: Далай-лама пропустит похороны Манделы из-за трудностей «логистики»]
  29. [iipdigital.usembassy.gov/st/russian/texttrans/2013/12/20131210288719.html Выступление президента Обамы на поминальной службе по случаю кончины Нельсона Манделы | IIP Digital]
  30. [lenta.ru/news/2013/12/11/handshake/ Lenta.ru: Мир: Политика: Обаму раскритиковали за рукопожатие с Раулем Кастро]
  31. [www.thetimes.co.uk/tto/news/world/africa/mandela/article3945579.ece Obama tests funeral etiquette with a playful selfie | The Times]
  32. 1 2 [newsru.com/world/11dec2013/obama_selfie.html Новости NEWSru.com :: Казусы на панихиде по Манделе: «похоронное selfie» Обамы и фальшивый сурдопереводчик]
  33. [lenta.ru/news/2013/12/12/obama/ Lenta.ru: Интернет и СМИ: Пресса: Фотограф AFP раскритиковал мировую реакцию на «селфи» Обамы]
  34. 1 2 [www.bbc.co.uk/russian/international/2013/12/131212_mandela_interpreter_schizophrenia.shtml ЮАР выясняет, как лжепереводчик был допущен к лидерам — BBC Russian — В мире]
  35. [lenta.ru/news/2013/12/12/schizophrenia/ Lenta.ru: Интернет и СМИ: ТВ и радио: Фальшивый сурдопереводчик с панихиды по Манделе оказался шизофреником]
  36. [lenta.ru/news/2013/12/13/interpreter/ Lenta.ru: Интернет и СМИ: ТВ и радио: Сурдопереводчик с панихиды Манделы оказался уголовником]
  37. [ria.ru/world/20131211/983374067.html Тело Манделы доставлено в столицу ЮАР для прощания | РИА Новости]
  38. [www.bbc.co.uk/news/world-africa-25344291 BBC News — Mandela lies in state: South Africans queue to see 'Madiba&#039]
  39. [www.bbc.co.uk/russian/rolling_news/2013/12/131213_rn_mandela_state_end.shtml С телом Манделы пришли проститься около 100 тыс. человек — BBC Russian — Лента новостей]
  40. 1 2 [www.bbc.co.uk/russian/international/2013/12/131215_mandela_funeral_qunu.shtml ЮАР: в родной деревне Манделы проходят его похороны — BBC Russian — В мире]
  41. [ru.euronews.com/2013/12/14/anc-bid-farewell-to-mandela/ Лидеры АНК простились с Нельсоном Манделой | euronews, мир]
  42. [lenta.ru/news/2013/12/12/picture/ Lenta.ru: Мир: Общество: Правительство ЮАР осудило публикацию фотографии Манделы в гробу]
  43. 1 2 [ru.euronews.com/2013/12/15/oap-oxopohb-henbcoha-mahaenb/ ЮАР: похороны Нельсона Манделы | euronews, мир]
  44. 1 2 [www.bbc.co.uk/russian/international/2013/12/131214_mandela_coffin_qunu.shtml ЮАР: родная деревня Манделы готовится к его похоронам — BBC Russian — В мире]
  45. [www.youtube.com/watch?v=FrsnwXFKk84 Nkosi sikelel' iAfrika — YouTube]
  46. [lenta.ru/news/2013/12/15/mandela/ Lenta.ru: Мир: Общество: В ЮАР похоронили Нельсона Манделу]
  47. [lenta.ru/news/2013/12/16/statue/ Lenta.ru: Мир: Общество: В столице ЮАР открыли памятник Нельсону Манделе]

Ссылки

  • [www.mandela.gov.za/ Нельсон Мандела. Сайт]
  • [lenta.ru/photo/2013/12/16/fparty/#0 Селфи, шизофрения, кровь быка. Чем запомнились похороны Нельсона Манделы]

Отрывок, характеризующий Смерть и похороны Нельсона Манделы

– Едем, – закричал Пьер, – едем!… И Мишку с собой берем…
И он ухватил медведя, и, обняв и подняв его, стал кружиться с ним по комнате.


Князь Василий исполнил обещание, данное на вечере у Анны Павловны княгине Друбецкой, просившей его о своем единственном сыне Борисе. О нем было доложено государю, и, не в пример другим, он был переведен в гвардию Семеновского полка прапорщиком. Но адъютантом или состоящим при Кутузове Борис так и не был назначен, несмотря на все хлопоты и происки Анны Михайловны. Вскоре после вечера Анны Павловны Анна Михайловна вернулась в Москву, прямо к своим богатым родственникам Ростовым, у которых она стояла в Москве и у которых с детства воспитывался и годами живал ее обожаемый Боренька, только что произведенный в армейские и тотчас же переведенный в гвардейские прапорщики. Гвардия уже вышла из Петербурга 10 го августа, и сын, оставшийся для обмундирования в Москве, должен был догнать ее по дороге в Радзивилов.
У Ростовых были именинницы Натальи, мать и меньшая дочь. С утра, не переставая, подъезжали и отъезжали цуги, подвозившие поздравителей к большому, всей Москве известному дому графини Ростовой на Поварской. Графиня с красивой старшею дочерью и гостями, не перестававшими сменять один другого, сидели в гостиной.
Графиня была женщина с восточным типом худого лица, лет сорока пяти, видимо изнуренная детьми, которых у ней было двенадцать человек. Медлительность ее движений и говора, происходившая от слабости сил, придавала ей значительный вид, внушавший уважение. Княгиня Анна Михайловна Друбецкая, как домашний человек, сидела тут же, помогая в деле принимания и занимания разговором гостей. Молодежь была в задних комнатах, не находя нужным участвовать в приеме визитов. Граф встречал и провожал гостей, приглашая всех к обеду.
«Очень, очень вам благодарен, ma chere или mon cher [моя дорогая или мой дорогой] (ma сherе или mon cher он говорил всем без исключения, без малейших оттенков как выше, так и ниже его стоявшим людям) за себя и за дорогих именинниц. Смотрите же, приезжайте обедать. Вы меня обидите, mon cher. Душевно прошу вас от всего семейства, ma chere». Эти слова с одинаковым выражением на полном веселом и чисто выбритом лице и с одинаково крепким пожатием руки и повторяемыми короткими поклонами говорил он всем без исключения и изменения. Проводив одного гостя, граф возвращался к тому или той, которые еще были в гостиной; придвинув кресла и с видом человека, любящего и умеющего пожить, молодецки расставив ноги и положив на колена руки, он значительно покачивался, предлагал догадки о погоде, советовался о здоровье, иногда на русском, иногда на очень дурном, но самоуверенном французском языке, и снова с видом усталого, но твердого в исполнении обязанности человека шел провожать, оправляя редкие седые волосы на лысине, и опять звал обедать. Иногда, возвращаясь из передней, он заходил через цветочную и официантскую в большую мраморную залу, где накрывали стол на восемьдесят кувертов, и, глядя на официантов, носивших серебро и фарфор, расставлявших столы и развертывавших камчатные скатерти, подзывал к себе Дмитрия Васильевича, дворянина, занимавшегося всеми его делами, и говорил: «Ну, ну, Митенька, смотри, чтоб всё было хорошо. Так, так, – говорил он, с удовольствием оглядывая огромный раздвинутый стол. – Главное – сервировка. То то…» И он уходил, самодовольно вздыхая, опять в гостиную.
– Марья Львовна Карагина с дочерью! – басом доложил огромный графинин выездной лакей, входя в двери гостиной.
Графиня подумала и понюхала из золотой табакерки с портретом мужа.
– Замучили меня эти визиты, – сказала она. – Ну, уж ее последнюю приму. Чопорна очень. Проси, – сказала она лакею грустным голосом, как будто говорила: «ну, уж добивайте!»
Высокая, полная, с гордым видом дама с круглолицей улыбающейся дочкой, шумя платьями, вошли в гостиную.
«Chere comtesse, il y a si longtemps… elle a ete alitee la pauvre enfant… au bal des Razoumowsky… et la comtesse Apraksine… j'ai ete si heureuse…» [Дорогая графиня, как давно… она должна была пролежать в постеле, бедное дитя… на балу у Разумовских… и графиня Апраксина… была так счастлива…] послышались оживленные женские голоса, перебивая один другой и сливаясь с шумом платьев и передвиганием стульев. Начался тот разговор, который затевают ровно настолько, чтобы при первой паузе встать, зашуметь платьями, проговорить: «Je suis bien charmee; la sante de maman… et la comtesse Apraksine» [Я в восхищении; здоровье мамы… и графиня Апраксина] и, опять зашумев платьями, пройти в переднюю, надеть шубу или плащ и уехать. Разговор зашел о главной городской новости того времени – о болезни известного богача и красавца Екатерининского времени старого графа Безухого и о его незаконном сыне Пьере, который так неприлично вел себя на вечере у Анны Павловны Шерер.
– Я очень жалею бедного графа, – проговорила гостья, – здоровье его и так плохо, а теперь это огорченье от сына, это его убьет!
– Что такое? – спросила графиня, как будто не зная, о чем говорит гостья, хотя она раз пятнадцать уже слышала причину огорчения графа Безухого.
– Вот нынешнее воспитание! Еще за границей, – проговорила гостья, – этот молодой человек предоставлен был самому себе, и теперь в Петербурге, говорят, он такие ужасы наделал, что его с полицией выслали оттуда.
– Скажите! – сказала графиня.
– Он дурно выбирал свои знакомства, – вмешалась княгиня Анна Михайловна. – Сын князя Василия, он и один Долохов, они, говорят, Бог знает что делали. И оба пострадали. Долохов разжалован в солдаты, а сын Безухого выслан в Москву. Анатоля Курагина – того отец как то замял. Но выслали таки из Петербурга.
– Да что, бишь, они сделали? – спросила графиня.
– Это совершенные разбойники, особенно Долохов, – говорила гостья. – Он сын Марьи Ивановны Долоховой, такой почтенной дамы, и что же? Можете себе представить: они втроем достали где то медведя, посадили с собой в карету и повезли к актрисам. Прибежала полиция их унимать. Они поймали квартального и привязали его спина со спиной к медведю и пустили медведя в Мойку; медведь плавает, а квартальный на нем.
– Хороша, ma chere, фигура квартального, – закричал граф, помирая со смеху.
– Ах, ужас какой! Чему тут смеяться, граф?
Но дамы невольно смеялись и сами.
– Насилу спасли этого несчастного, – продолжала гостья. – И это сын графа Кирилла Владимировича Безухова так умно забавляется! – прибавила она. – А говорили, что так хорошо воспитан и умен. Вот всё воспитание заграничное куда довело. Надеюсь, что здесь его никто не примет, несмотря на его богатство. Мне хотели его представить. Я решительно отказалась: у меня дочери.
– Отчего вы говорите, что этот молодой человек так богат? – спросила графиня, нагибаясь от девиц, которые тотчас же сделали вид, что не слушают. – Ведь у него только незаконные дети. Кажется… и Пьер незаконный.
Гостья махнула рукой.
– У него их двадцать незаконных, я думаю.
Княгиня Анна Михайловна вмешалась в разговор, видимо, желая выказать свои связи и свое знание всех светских обстоятельств.
– Вот в чем дело, – сказала она значительно и тоже полушопотом. – Репутация графа Кирилла Владимировича известна… Детям своим он и счет потерял, но этот Пьер любимый был.
– Как старик был хорош, – сказала графиня, – еще прошлого года! Красивее мужчины я не видывала.
– Теперь очень переменился, – сказала Анна Михайловна. – Так я хотела сказать, – продолжала она, – по жене прямой наследник всего именья князь Василий, но Пьера отец очень любил, занимался его воспитанием и писал государю… так что никто не знает, ежели он умрет (он так плох, что этого ждут каждую минуту, и Lorrain приехал из Петербурга), кому достанется это огромное состояние, Пьеру или князю Василию. Сорок тысяч душ и миллионы. Я это очень хорошо знаю, потому что мне сам князь Василий это говорил. Да и Кирилл Владимирович мне приходится троюродным дядей по матери. Он и крестил Борю, – прибавила она, как будто не приписывая этому обстоятельству никакого значения.
– Князь Василий приехал в Москву вчера. Он едет на ревизию, мне говорили, – сказала гостья.
– Да, но, entre nous, [между нами,] – сказала княгиня, – это предлог, он приехал собственно к графу Кирилле Владимировичу, узнав, что он так плох.
– Однако, ma chere, это славная штука, – сказал граф и, заметив, что старшая гостья его не слушала, обратился уже к барышням. – Хороша фигура была у квартального, я воображаю.
И он, представив, как махал руками квартальный, опять захохотал звучным и басистым смехом, колебавшим всё его полное тело, как смеются люди, всегда хорошо евшие и особенно пившие. – Так, пожалуйста же, обедать к нам, – сказал он.


Наступило молчание. Графиня глядела на гостью, приятно улыбаясь, впрочем, не скрывая того, что не огорчится теперь нисколько, если гостья поднимется и уедет. Дочь гостьи уже оправляла платье, вопросительно глядя на мать, как вдруг из соседней комнаты послышался бег к двери нескольких мужских и женских ног, грохот зацепленного и поваленного стула, и в комнату вбежала тринадцатилетняя девочка, запахнув что то короткою кисейною юбкою, и остановилась по средине комнаты. Очевидно было, она нечаянно, с нерассчитанного бега, заскочила так далеко. В дверях в ту же минуту показались студент с малиновым воротником, гвардейский офицер, пятнадцатилетняя девочка и толстый румяный мальчик в детской курточке.
Граф вскочил и, раскачиваясь, широко расставил руки вокруг бежавшей девочки.
– А, вот она! – смеясь закричал он. – Именинница! Ma chere, именинница!
– Ma chere, il y a un temps pour tout, [Милая, на все есть время,] – сказала графиня, притворяясь строгою. – Ты ее все балуешь, Elie, – прибавила она мужу.
– Bonjour, ma chere, je vous felicite, [Здравствуйте, моя милая, поздравляю вас,] – сказала гостья. – Quelle delicuse enfant! [Какое прелестное дитя!] – прибавила она, обращаясь к матери.
Черноглазая, с большим ртом, некрасивая, но живая девочка, с своими детскими открытыми плечиками, которые, сжимаясь, двигались в своем корсаже от быстрого бега, с своими сбившимися назад черными кудрями, тоненькими оголенными руками и маленькими ножками в кружевных панталончиках и открытых башмачках, была в том милом возрасте, когда девочка уже не ребенок, а ребенок еще не девушка. Вывернувшись от отца, она подбежала к матери и, не обращая никакого внимания на ее строгое замечание, спрятала свое раскрасневшееся лицо в кружевах материной мантильи и засмеялась. Она смеялась чему то, толкуя отрывисто про куклу, которую вынула из под юбочки.
– Видите?… Кукла… Мими… Видите.
И Наташа не могла больше говорить (ей всё смешно казалось). Она упала на мать и расхохоталась так громко и звонко, что все, даже чопорная гостья, против воли засмеялись.
– Ну, поди, поди с своим уродом! – сказала мать, притворно сердито отталкивая дочь. – Это моя меньшая, – обратилась она к гостье.
Наташа, оторвав на минуту лицо от кружевной косынки матери, взглянула на нее снизу сквозь слезы смеха и опять спрятала лицо.
Гостья, принужденная любоваться семейною сценой, сочла нужным принять в ней какое нибудь участие.
– Скажите, моя милая, – сказала она, обращаясь к Наташе, – как же вам приходится эта Мими? Дочь, верно?
Наташе не понравился тон снисхождения до детского разговора, с которым гостья обратилась к ней. Она ничего не ответила и серьезно посмотрела на гостью.
Между тем всё это молодое поколение: Борис – офицер, сын княгини Анны Михайловны, Николай – студент, старший сын графа, Соня – пятнадцатилетняя племянница графа, и маленький Петруша – меньшой сын, все разместились в гостиной и, видимо, старались удержать в границах приличия оживление и веселость, которыми еще дышала каждая их черта. Видно было, что там, в задних комнатах, откуда они все так стремительно прибежали, у них были разговоры веселее, чем здесь о городских сплетнях, погоде и comtesse Apraksine. [о графине Апраксиной.] Изредка они взглядывали друг на друга и едва удерживались от смеха.
Два молодые человека, студент и офицер, друзья с детства, были одних лет и оба красивы, но не похожи друг на друга. Борис был высокий белокурый юноша с правильными тонкими чертами спокойного и красивого лица; Николай был невысокий курчавый молодой человек с открытым выражением лица. На верхней губе его уже показывались черные волосики, и во всем лице выражались стремительность и восторженность.
Николай покраснел, как только вошел в гостиную. Видно было, что он искал и не находил, что сказать; Борис, напротив, тотчас же нашелся и рассказал спокойно, шутливо, как эту Мими куклу он знал еще молодою девицей с неиспорченным еще носом, как она в пять лет на его памяти состарелась и как у ней по всему черепу треснула голова. Сказав это, он взглянул на Наташу. Наташа отвернулась от него, взглянула на младшего брата, который, зажмурившись, трясся от беззвучного смеха, и, не в силах более удерживаться, прыгнула и побежала из комнаты так скоро, как только могли нести ее быстрые ножки. Борис не рассмеялся.
– Вы, кажется, тоже хотели ехать, maman? Карета нужна? – .сказал он, с улыбкой обращаясь к матери.
– Да, поди, поди, вели приготовить, – сказала она, уливаясь.
Борис вышел тихо в двери и пошел за Наташей, толстый мальчик сердито побежал за ними, как будто досадуя на расстройство, происшедшее в его занятиях.


Из молодежи, не считая старшей дочери графини (которая была четырьмя годами старше сестры и держала себя уже, как большая) и гостьи барышни, в гостиной остались Николай и Соня племянница. Соня была тоненькая, миниатюрненькая брюнетка с мягким, отененным длинными ресницами взглядом, густой черною косой, два раза обвившею ее голову, и желтоватым оттенком кожи на лице и в особенности на обнаженных худощавых, но грациозных мускулистых руках и шее. Плавностью движений, мягкостью и гибкостью маленьких членов и несколько хитрою и сдержанною манерой она напоминала красивого, но еще не сформировавшегося котенка, который будет прелестною кошечкой. Она, видимо, считала приличным выказывать улыбкой участие к общему разговору; но против воли ее глаза из под длинных густых ресниц смотрели на уезжавшего в армию cousin [двоюродного брата] с таким девическим страстным обожанием, что улыбка ее не могла ни на мгновение обмануть никого, и видно было, что кошечка присела только для того, чтоб еще энергичнее прыгнуть и заиграть с своим соusin, как скоро только они так же, как Борис с Наташей, выберутся из этой гостиной.
– Да, ma chere, – сказал старый граф, обращаясь к гостье и указывая на своего Николая. – Вот его друг Борис произведен в офицеры, и он из дружбы не хочет отставать от него; бросает и университет и меня старика: идет в военную службу, ma chere. А уж ему место в архиве было готово, и всё. Вот дружба то? – сказал граф вопросительно.
– Да ведь война, говорят, объявлена, – сказала гостья.
– Давно говорят, – сказал граф. – Опять поговорят, поговорят, да так и оставят. Ma chere, вот дружба то! – повторил он. – Он идет в гусары.
Гостья, не зная, что сказать, покачала головой.
– Совсем не из дружбы, – отвечал Николай, вспыхнув и отговариваясь как будто от постыдного на него наклепа. – Совсем не дружба, а просто чувствую призвание к военной службе.
Он оглянулся на кузину и на гостью барышню: обе смотрели на него с улыбкой одобрения.
– Нынче обедает у нас Шуберт, полковник Павлоградского гусарского полка. Он был в отпуску здесь и берет его с собой. Что делать? – сказал граф, пожимая плечами и говоря шуточно о деле, которое, видимо, стоило ему много горя.
– Я уж вам говорил, папенька, – сказал сын, – что ежели вам не хочется меня отпустить, я останусь. Но я знаю, что я никуда не гожусь, кроме как в военную службу; я не дипломат, не чиновник, не умею скрывать того, что чувствую, – говорил он, всё поглядывая с кокетством красивой молодости на Соню и гостью барышню.
Кошечка, впиваясь в него глазами, казалась каждую секунду готовою заиграть и выказать всю свою кошачью натуру.
– Ну, ну, хорошо! – сказал старый граф, – всё горячится. Всё Бонапарте всем голову вскружил; все думают, как это он из поручиков попал в императоры. Что ж, дай Бог, – прибавил он, не замечая насмешливой улыбки гостьи.
Большие заговорили о Бонапарте. Жюли, дочь Карагиной, обратилась к молодому Ростову:
– Как жаль, что вас не было в четверг у Архаровых. Мне скучно было без вас, – сказала она, нежно улыбаясь ему.
Польщенный молодой человек с кокетливой улыбкой молодости ближе пересел к ней и вступил с улыбающейся Жюли в отдельный разговор, совсем не замечая того, что эта его невольная улыбка ножом ревности резала сердце красневшей и притворно улыбавшейся Сони. – В середине разговора он оглянулся на нее. Соня страстно озлобленно взглянула на него и, едва удерживая на глазах слезы, а на губах притворную улыбку, встала и вышла из комнаты. Всё оживление Николая исчезло. Он выждал первый перерыв разговора и с расстроенным лицом вышел из комнаты отыскивать Соню.
– Как секреты то этой всей молодежи шиты белыми нитками! – сказала Анна Михайловна, указывая на выходящего Николая. – Cousinage dangereux voisinage, [Бедовое дело – двоюродные братцы и сестрицы,] – прибавила она.
– Да, – сказала графиня, после того как луч солнца, проникнувший в гостиную вместе с этим молодым поколением, исчез, и как будто отвечая на вопрос, которого никто ей не делал, но который постоянно занимал ее. – Сколько страданий, сколько беспокойств перенесено за то, чтобы теперь на них радоваться! А и теперь, право, больше страха, чем радости. Всё боишься, всё боишься! Именно тот возраст, в котором так много опасностей и для девочек и для мальчиков.
– Всё от воспитания зависит, – сказала гостья.
– Да, ваша правда, – продолжала графиня. – До сих пор я была, слава Богу, другом своих детей и пользуюсь полным их доверием, – говорила графиня, повторяя заблуждение многих родителей, полагающих, что у детей их нет тайн от них. – Я знаю, что я всегда буду первою confidente [поверенной] моих дочерей, и что Николенька, по своему пылкому характеру, ежели будет шалить (мальчику нельзя без этого), то всё не так, как эти петербургские господа.
– Да, славные, славные ребята, – подтвердил граф, всегда разрешавший запутанные для него вопросы тем, что всё находил славным. – Вот подите, захотел в гусары! Да вот что вы хотите, ma chere!
– Какое милое существо ваша меньшая, – сказала гостья. – Порох!
– Да, порох, – сказал граф. – В меня пошла! И какой голос: хоть и моя дочь, а я правду скажу, певица будет, Саломони другая. Мы взяли итальянца ее учить.
– Не рано ли? Говорят, вредно для голоса учиться в эту пору.
– О, нет, какой рано! – сказал граф. – Как же наши матери выходили в двенадцать тринадцать лет замуж?
– Уж она и теперь влюблена в Бориса! Какова? – сказала графиня, тихо улыбаясь, глядя на мать Бориса, и, видимо отвечая на мысль, всегда ее занимавшую, продолжала. – Ну, вот видите, держи я ее строго, запрещай я ей… Бог знает, что бы они делали потихоньку (графиня разумела: они целовались бы), а теперь я знаю каждое ее слово. Она сама вечером прибежит и всё мне расскажет. Может быть, я балую ее; но, право, это, кажется, лучше. Я старшую держала строго.
– Да, меня совсем иначе воспитывали, – сказала старшая, красивая графиня Вера, улыбаясь.
Но улыбка не украсила лица Веры, как это обыкновенно бывает; напротив, лицо ее стало неестественно и оттого неприятно.
Старшая, Вера, была хороша, была неглупа, училась прекрасно, была хорошо воспитана, голос у нее был приятный, то, что она сказала, было справедливо и уместно; но, странное дело, все, и гостья и графиня, оглянулись на нее, как будто удивились, зачем она это сказала, и почувствовали неловкость.
– Всегда с старшими детьми мудрят, хотят сделать что нибудь необыкновенное, – сказала гостья.
– Что греха таить, ma chere! Графинюшка мудрила с Верой, – сказал граф. – Ну, да что ж! всё таки славная вышла, – прибавил он, одобрительно подмигивая Вере.
Гостьи встали и уехали, обещаясь приехать к обеду.
– Что за манера! Уж сидели, сидели! – сказала графиня, проводя гостей.


Когда Наташа вышла из гостиной и побежала, она добежала только до цветочной. В этой комнате она остановилась, прислушиваясь к говору в гостиной и ожидая выхода Бориса. Она уже начинала приходить в нетерпение и, топнув ножкой, сбиралась было заплакать оттого, что он не сейчас шел, когда заслышались не тихие, не быстрые, приличные шаги молодого человека.
Наташа быстро бросилась между кадок цветов и спряталась.
Борис остановился посереди комнаты, оглянулся, смахнул рукой соринки с рукава мундира и подошел к зеркалу, рассматривая свое красивое лицо. Наташа, притихнув, выглядывала из своей засады, ожидая, что он будет делать. Он постоял несколько времени перед зеркалом, улыбнулся и пошел к выходной двери. Наташа хотела его окликнуть, но потом раздумала. «Пускай ищет», сказала она себе. Только что Борис вышел, как из другой двери вышла раскрасневшаяся Соня, сквозь слезы что то злобно шепчущая. Наташа удержалась от своего первого движения выбежать к ней и осталась в своей засаде, как под шапкой невидимкой, высматривая, что делалось на свете. Она испытывала особое новое наслаждение. Соня шептала что то и оглядывалась на дверь гостиной. Из двери вышел Николай.
– Соня! Что с тобой? Можно ли это? – сказал Николай, подбегая к ней.
– Ничего, ничего, оставьте меня! – Соня зарыдала.
– Нет, я знаю что.
– Ну знаете, и прекрасно, и подите к ней.
– Соооня! Одно слово! Можно ли так мучить меня и себя из за фантазии? – говорил Николай, взяв ее за руку.
Соня не вырывала у него руки и перестала плакать.
Наташа, не шевелясь и не дыша, блестящими главами смотрела из своей засады. «Что теперь будет»? думала она.
– Соня! Мне весь мир не нужен! Ты одна для меня всё, – говорил Николай. – Я докажу тебе.
– Я не люблю, когда ты так говоришь.
– Ну не буду, ну прости, Соня! – Он притянул ее к себе и поцеловал.
«Ах, как хорошо!» подумала Наташа, и когда Соня с Николаем вышли из комнаты, она пошла за ними и вызвала к себе Бориса.
– Борис, подите сюда, – сказала она с значительным и хитрым видом. – Мне нужно сказать вам одну вещь. Сюда, сюда, – сказала она и привела его в цветочную на то место между кадок, где она была спрятана. Борис, улыбаясь, шел за нею.
– Какая же это одна вещь ? – спросил он.
Она смутилась, оглянулась вокруг себя и, увидев брошенную на кадке свою куклу, взяла ее в руки.
– Поцелуйте куклу, – сказала она.
Борис внимательным, ласковым взглядом смотрел в ее оживленное лицо и ничего не отвечал.
– Не хотите? Ну, так подите сюда, – сказала она и глубже ушла в цветы и бросила куклу. – Ближе, ближе! – шептала она. Она поймала руками офицера за обшлага, и в покрасневшем лице ее видны были торжественность и страх.
– А меня хотите поцеловать? – прошептала она чуть слышно, исподлобья глядя на него, улыбаясь и чуть не плача от волненья.
Борис покраснел.
– Какая вы смешная! – проговорил он, нагибаясь к ней, еще более краснея, но ничего не предпринимая и выжидая.
Она вдруг вскочила на кадку, так что стала выше его, обняла его обеими руками, так что тонкие голые ручки согнулись выше его шеи и, откинув движением головы волосы назад, поцеловала его в самые губы.
Она проскользнула между горшками на другую сторону цветов и, опустив голову, остановилась.
– Наташа, – сказал он, – вы знаете, что я люблю вас, но…
– Вы влюблены в меня? – перебила его Наташа.
– Да, влюблен, но, пожалуйста, не будем делать того, что сейчас… Еще четыре года… Тогда я буду просить вашей руки.
Наташа подумала.
– Тринадцать, четырнадцать, пятнадцать, шестнадцать… – сказала она, считая по тоненьким пальчикам. – Хорошо! Так кончено?
И улыбка радости и успокоения осветила ее оживленное лицо.
– Кончено! – сказал Борис.
– Навсегда? – сказала девочка. – До самой смерти?
И, взяв его под руку, она с счастливым лицом тихо пошла с ним рядом в диванную.


Графиня так устала от визитов, что не велела принимать больше никого, и швейцару приказано было только звать непременно кушать всех, кто будет еще приезжать с поздравлениями. Графине хотелось с глазу на глаз поговорить с другом своего детства, княгиней Анной Михайловной, которую она не видала хорошенько с ее приезда из Петербурга. Анна Михайловна, с своим исплаканным и приятным лицом, подвинулась ближе к креслу графини.
– С тобой я буду совершенно откровенна, – сказала Анна Михайловна. – Уж мало нас осталось, старых друзей! От этого я так и дорожу твоею дружбой.
Анна Михайловна посмотрела на Веру и остановилась. Графиня пожала руку своему другу.
– Вера, – сказала графиня, обращаясь к старшей дочери, очевидно, нелюбимой. – Как у вас ни на что понятия нет? Разве ты не чувствуешь, что ты здесь лишняя? Поди к сестрам, или…
Красивая Вера презрительно улыбнулась, видимо не чувствуя ни малейшего оскорбления.
– Ежели бы вы мне сказали давно, маменька, я бы тотчас ушла, – сказала она, и пошла в свою комнату.
Но, проходя мимо диванной, она заметила, что в ней у двух окошек симметрично сидели две пары. Она остановилась и презрительно улыбнулась. Соня сидела близко подле Николая, который переписывал ей стихи, в первый раз сочиненные им. Борис с Наташей сидели у другого окна и замолчали, когда вошла Вера. Соня и Наташа с виноватыми и счастливыми лицами взглянули на Веру.
Весело и трогательно было смотреть на этих влюбленных девочек, но вид их, очевидно, не возбуждал в Вере приятного чувства.
– Сколько раз я вас просила, – сказала она, – не брать моих вещей, у вас есть своя комната.
Она взяла от Николая чернильницу.
– Сейчас, сейчас, – сказал он, мокая перо.
– Вы всё умеете делать не во время, – сказала Вера. – То прибежали в гостиную, так что всем совестно сделалось за вас.
Несмотря на то, или именно потому, что сказанное ею было совершенно справедливо, никто ей не отвечал, и все четверо только переглядывались между собой. Она медлила в комнате с чернильницей в руке.
– И какие могут быть в ваши года секреты между Наташей и Борисом и между вами, – всё одни глупости!
– Ну, что тебе за дело, Вера? – тихеньким голоском, заступнически проговорила Наташа.
Она, видимо, была ко всем еще более, чем всегда, в этот день добра и ласкова.
– Очень глупо, – сказала Вера, – мне совестно за вас. Что за секреты?…
– У каждого свои секреты. Мы тебя с Бергом не трогаем, – сказала Наташа разгорячаясь.
– Я думаю, не трогаете, – сказала Вера, – потому что в моих поступках никогда ничего не может быть дурного. А вот я маменьке скажу, как ты с Борисом обходишься.
– Наталья Ильинишна очень хорошо со мной обходится, – сказал Борис. – Я не могу жаловаться, – сказал он.
– Оставьте, Борис, вы такой дипломат (слово дипломат было в большом ходу у детей в том особом значении, какое они придавали этому слову); даже скучно, – сказала Наташа оскорбленным, дрожащим голосом. – За что она ко мне пристает? Ты этого никогда не поймешь, – сказала она, обращаясь к Вере, – потому что ты никогда никого не любила; у тебя сердца нет, ты только madame de Genlis [мадам Жанлис] (это прозвище, считавшееся очень обидным, было дано Вере Николаем), и твое первое удовольствие – делать неприятности другим. Ты кокетничай с Бергом, сколько хочешь, – проговорила она скоро.
– Да уж я верно не стану перед гостями бегать за молодым человеком…
– Ну, добилась своего, – вмешался Николай, – наговорила всем неприятностей, расстроила всех. Пойдемте в детскую.
Все четверо, как спугнутая стая птиц, поднялись и пошли из комнаты.
– Мне наговорили неприятностей, а я никому ничего, – сказала Вера.
– Madame de Genlis! Madame de Genlis! – проговорили смеющиеся голоса из за двери.
Красивая Вера, производившая на всех такое раздражающее, неприятное действие, улыбнулась и видимо не затронутая тем, что ей было сказано, подошла к зеркалу и оправила шарф и прическу. Глядя на свое красивое лицо, она стала, повидимому, еще холоднее и спокойнее.

В гостиной продолжался разговор.
– Ah! chere, – говорила графиня, – и в моей жизни tout n'est pas rose. Разве я не вижу, что du train, que nous allons, [не всё розы. – при нашем образе жизни,] нашего состояния нам не надолго! И всё это клуб, и его доброта. В деревне мы живем, разве мы отдыхаем? Театры, охоты и Бог знает что. Да что обо мне говорить! Ну, как же ты это всё устроила? Я часто на тебя удивляюсь, Annette, как это ты, в свои годы, скачешь в повозке одна, в Москву, в Петербург, ко всем министрам, ко всей знати, со всеми умеешь обойтись, удивляюсь! Ну, как же это устроилось? Вот я ничего этого не умею.
– Ах, душа моя! – отвечала княгиня Анна Михайловна. – Не дай Бог тебе узнать, как тяжело остаться вдовой без подпоры и с сыном, которого любишь до обожания. Всему научишься, – продолжала она с некоторою гордостью. – Процесс мой меня научил. Ежели мне нужно видеть кого нибудь из этих тузов, я пишу записку: «princesse une telle [княгиня такая то] желает видеть такого то» и еду сама на извозчике хоть два, хоть три раза, хоть четыре, до тех пор, пока не добьюсь того, что мне надо. Мне всё равно, что бы обо мне ни думали.