Смерть на небесах
252b — «Смерть на небесах» англ. Death in Heaven | |
---|---|
Серия «Доктора Кто» | |
Актёры | |
Другие
| |
Производство | |
Сценарист | Стивен Моффат |
Режиссёр | Рэйчел Талалэй |
Продюсер | Питер Беннетт |
Исполнительный(ые) продюсер(ы) |
Стивен Моффат Брайан Минчин |
Сезон | Сезон 8 |
Продолжительность | 57 минут |
Дата выпуска | 8 ноября 2014 |
Хронология | |
← Предыдущая серия | Следующая серия → |
«Тёмная вода» | «Последнее Рождество» |
«Смерть на небесах» (англ. Death in Heaven) — двенадцатый эпизод восьмого сезона британского научно-фантастического телесериала «Доктор Кто». Премьера серии состоялась 8 ноября 2014 года на канале BBC One.
Содержание
Синопсис
Киберлюди выходят на улицы Лондона, и против старых врагов объединяются старые друзья, а Доктор взмывает в новой для себя, поразительной роли. Может ли могущественный UNIT сдержать Мисси? Доктор получает свой величайший вызов, и ещё до победы должны быть принесены жертвы[1].
Восприятие
Критик Мэтт Рисли, который пишет для IGN дал эпизоду «удивительную» оценку 9.1/10, называв эпизод «мощным и эмоциональным финалом мастерского первого сезона»[2]. Писатель Алистер Уилкинс тоже высоко оценил эпизод дав ему оценку A-, уточнив, что зрителя заставили обдумать один самых сложных и эмоционально богатых сезонов[3].
Напишите отзыв о статье "Смерть на небесах"
Примечания
- ↑ [www.bbc.co.uk/mediacentre/proginfo/2014/45/doctor-who Doctor Who: Death In Heaven]. Медиацентр Би-би-си. Проверено 6 июня 2015.
- ↑ [www.ign.com/articles/2014/11/08/doctor-who-death-in-heaven-review BRILLIANT BUT BRUTAL FINALE.]. An IGN Entertainment Games site. Проверено 6 июня 2015. (англ.)
- ↑ [www.avclub.com/tvclub/doctor-who-death-heaven-211601 Doctor Who: «Death In Heaven»]. Onion Inc.. Проверено 6 июня 2015. (англ.)
Ссылки
- [www.bbc.co.uk/programmes/b04ph4cn «Смерть на небесах»] (англ.) на [www.bbc.co.uk/doctorwho/ официальном сайте «Доктора Кто»]
- «Смерть на небесах» (англ.) на Tardis Data Core, внешнем вики-сайте
- [www.shannonsullivan.com/drwho/serials/2014kl.html «Тёмная вода»/«Смерть на небесах»] (англ.) на ресурсе «[www.shannonsullivan.com/drwho/ Doctor Who: A Brief History Of Time (Travel)]»
- «Смерть на небесах» (англ.) на сайте Internet Movie Database
|
|
|
|
|
Отрывок, характеризующий Смерть на небесах
В 6 м часу только у плотины Аугеста еще слышалась жаркая канонада одних французов, выстроивших многочисленные батареи на спуске Праценских высот и бивших по нашим отступающим войскам.В арьергарде Дохтуров и другие, собирая батальоны, отстреливались от французской кавалерии, преследовавшей наших. Начинало смеркаться. На узкой плотине Аугеста, на которой столько лет мирно сиживал в колпаке старичок мельник с удочками, в то время как внук его, засучив рукава рубашки, перебирал в лейке серебряную трепещущую рыбу; на этой плотине, по которой столько лет мирно проезжали на своих парных возах, нагруженных пшеницей, в мохнатых шапках и синих куртках моравы и, запыленные мукой, с белыми возами уезжали по той же плотине, – на этой узкой плотине теперь между фурами и пушками, под лошадьми и между колес толпились обезображенные страхом смерти люди, давя друг друга, умирая, шагая через умирающих и убивая друг друга для того только, чтобы, пройдя несколько шагов, быть точно. так же убитыми.
Каждые десять секунд, нагнетая воздух, шлепало ядро или разрывалась граната в средине этой густой толпы, убивая и обрызгивая кровью тех, которые стояли близко. Долохов, раненый в руку, пешком с десятком солдат своей роты (он был уже офицер) и его полковой командир, верхом, представляли из себя остатки всего полка. Влекомые толпой, они втеснились во вход к плотине и, сжатые со всех сторон, остановились, потому что впереди упала лошадь под пушкой, и толпа вытаскивала ее. Одно ядро убило кого то сзади их, другое ударилось впереди и забрызгало кровью Долохова. Толпа отчаянно надвинулась, сжалась, тронулась несколько шагов и опять остановилась.
Пройти эти сто шагов, и, наверное, спасен; простоять еще две минуты, и погиб, наверное, думал каждый. Долохов, стоявший в середине толпы, рванулся к краю плотины, сбив с ног двух солдат, и сбежал на скользкий лед, покрывший пруд.
– Сворачивай, – закричал он, подпрыгивая по льду, который трещал под ним, – сворачивай! – кричал он на орудие. – Держит!…
Лед держал его, но гнулся и трещал, и очевидно было, что не только под орудием или толпой народа, но под ним одним он сейчас рухнется. На него смотрели и жались к берегу, не решаясь еще ступить на лед. Командир полка, стоявший верхом у въезда, поднял руку и раскрыл рот, обращаясь к Долохову. Вдруг одно из ядер так низко засвистело над толпой, что все нагнулись. Что то шлепнулось в мокрое, и генерал упал с лошадью в лужу крови. Никто не взглянул на генерала, не подумал поднять его.
– Пошел на лед! пошел по льду! Пошел! вороти! аль не слышишь! Пошел! – вдруг после ядра, попавшего в генерала, послышались бесчисленные голоса, сами не зная, что и зачем кричавшие.