Смирнов, Валерий Марксович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Валерий Марксович Смирнов
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Вале́рий Ма́рксович Смирно́в (р. 28 мая 1953, г. Москва) — российский политик, глава исполкома «Фронта национального спасения» (ФНС). Депутат Национальной Ассамблеи Российской Федерации.





Биография

Родился 28 мая 1953. Русский.

В 1975 году окончил Университет дружбы народов (УДН) им. Патриса Лумумбы по специальности «переводчик». В 19781981 годах учился в аспирантуре экономического факультета Московского государственного университета. Кандидат экономических наук (1981). Тема диссертации — «Управление народным хозяйством». В КПСС не состоял.

В политике с 1992 года. Был консультантом по экономическим вопросам парламентского блока «Российское единство». Эксперт Верховного Совета Российской Федерации.

После раскола в 1994 году «Фронта национального спасения» на две части стал председателем исполкома и фактически возглавил Общероссийское общественно-политическое движение «Фронт национального спасения» (ФНС).

Являлся учредителем газеты «Дуэль», выходившей с 1996 по 2009 год.

Выдвигался кандидатом на пост президента Российской Федерации в 1996 году, но снял свою кандидатуру.

Председатель историко-просветительского фонда им. П. Б. Струве (1996 год).

Женат, имеет сына.

Политическая позиция

Выступает за установление полной ответственности власти перед народом. За признание недействительными Беловежсих соглашений. За пересмотр итогов приватизации. За изменение Конституции РФ с целью подчинения исполнительной власти законодательной власти. В своей книге «Афера на выборах» доказывает, что выборы в России превратились в государственную аферу.

10 марта 2010 года подписал обращение российской оппозиции «Путин должен уйти» (подпись № 8).

Библиография

  • Смирнов В. М. Афера на выборах — М.: Алгоритм, 2008. — 240 с ISBN 978-5-9265-0504-4

Напишите отзыв о статье "Смирнов, Валерий Марксович"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Смирнов, Валерий Марксович

Пьер начал было рассказывать про Каратаева (он уже встал из за стола и ходил, Наташа следила за ним глазами) и остановился.
– Нет, вы не можете понять, чему я научился у этого безграмотного человека – дурачка.
– Нет, нет, говорите, – сказала Наташа. – Он где же?
– Его убили почти при мне. – И Пьер стал рассказывать последнее время их отступления, болезнь Каратаева (голос его дрожал беспрестанно) и его смерть.
Пьер рассказывал свои похождения так, как он никогда их еще не рассказывал никому, как он сам с собою никогда еще не вспоминал их. Он видел теперь как будто новое значение во всем том, что он пережил. Теперь, когда он рассказывал все это Наташе, он испытывал то редкое наслаждение, которое дают женщины, слушая мужчину, – не умные женщины, которые, слушая, стараются или запомнить, что им говорят, для того чтобы обогатить свой ум и при случае пересказать то же или приладить рассказываемое к своему и сообщить поскорее свои умные речи, выработанные в своем маленьком умственном хозяйстве; а то наслажденье, которое дают настоящие женщины, одаренные способностью выбирания и всасыванья в себя всего лучшего, что только есть в проявлениях мужчины. Наташа, сама не зная этого, была вся внимание: она не упускала ни слова, ни колебания голоса, ни взгляда, ни вздрагиванья мускула лица, ни жеста Пьера. Она на лету ловила еще не высказанное слово и прямо вносила в свое раскрытое сердце, угадывая тайный смысл всей душевной работы Пьера.
Княжна Марья понимала рассказ, сочувствовала ему, но она теперь видела другое, что поглощало все ее внимание; она видела возможность любви и счастия между Наташей и Пьером. И в первый раз пришедшая ей эта мысль наполняла ее душу радостию.
Было три часа ночи. Официанты с грустными и строгими лицами приходили переменять свечи, но никто не замечал их.
Пьер кончил свой рассказ. Наташа блестящими, оживленными глазами продолжала упорно и внимательно глядеть на Пьера, как будто желая понять еще то остальное, что он не высказал, может быть. Пьер в стыдливом и счастливом смущении изредка взглядывал на нее и придумывал, что бы сказать теперь, чтобы перевести разговор на другой предмет. Княжна Марья молчала. Никому в голову не приходило, что три часа ночи и что пора спать.