Смит

Поделись знанием:


Ты - не раб!
Закрытый образовательный курс для детей элиты: "Истинное обустройство мира".
http://noslave.org

Перейти к: навигация, поиск




Смит (англ. Smith, «кузнец») — одна из самых распространённых английских фамилий (самая распространённая в США).

Известные носители фамилии

А

Б

  • Смит, Барри (род. 1950) — американский хоккейный тренер.
  • Смит, Бастер (также известный как «Профессор Смит»; 1904—1991) — американский чернокожий альт-саксафонист, наставник Чарли Паркера.
  • Смит, Бен (род. 1988) — профессиональный американский хоккеист, нападающий команды НХЛ «Сан-Хосе Шаркс».
  • Смит, Бесси (1894—1937) — американская блюзовая певица.
  • Смит, Билл (род. 1928) — американский борец вольного стиля, чемпион Олимпийских игр.
  • Смит, Бинго (род. 1946) — американский баскетболист.
  • Смит, Бобби (1933—2010) — английский футболист.
  • Смит, Брайан (род. 1980) — американский шахматист, гроссмейстер (2013).
  • Смит, Брайан Джейкоб (род. 1981) — американский актёр.
  • Смит, Брент (род. 1978) — вокалист и автор песен американской рок-группы Shinedown.
  • Смит, Брендан:
  • Смит, Брендан (1927—1997) — ирландский католический священник.
  • Смит, Брендан (род. 1989) — канадский хоккеист, защитник, выступает в НХЛ за клуб «Детройт Ред Уингз».
  • Смит, Брэд (род. 1994) — австралийский футболист, защитник английского клуба «Ливерпуль» и сборной Австралии.
  • Смит, Брюс (род. до 1977) — британский музыкант, барабанщик.
  • Смит, Бубба (1945—2011) — американский актёр.

В

  • Смит, В. (? — ?) — британский регбист, серебряный призёр летних Олимпийских игр 1900.
  • Смит, Веньямин-Лейг (1828—1913) — английский путешественник.
  • Смит, Вера (1912—1976) — английский экономист.
  • Смит, Вера — канадская фигуристка-одиночница середины XX века.
  • Смит, Вернон (род. 1927) — американский экономист.
  • Смит, Вилли (1886—1982) — английский игрок в снукер и английский бильярд.

Г

  • Смит, Гордон (род. 1952) — американский политик, сенатор США от штата Орегон.
  • Смит, Грег (1931—2016) — американский хоровой дирижёр и композитор.
  • Смит, Грег (род. 1963) — американский бас-гитарист и вокалист.
  • Смит, Грегори:
  • Смит, Густавус Вудсон (1821—1896) — американский военный, участник американо-мексиканской войны.
  • Смит, Гэвин (род. 1968) — канадский профессиональный игрок в покер.
  • Смит, Гюстав (1826—1896) — канадский органист и музыкальный критик.
  • Д

  • Смит, Джек (1895—1946) — шотландский футболист, центральный нападающий.
  • Смит, Джеки (род. 1962) — министр внутренних дел Великобритании.
  • Смит, Джеррит (1797—1874) — американский государственный деятель, реформатор, аболиционист, филантроп.
  • Смит, Джефф (англ.) (род. 1960) — американский карикатурист, автор серии комиксов «Bone».
  • Смит, Джим (род. 1940) — английский футболист и тренер.
  • Смит, Джимми (1925—2005) — американский джазовый органист.
  • Смит, Джилли (1933—2016) — британская поэтесса, музыкант и актриса, сооснователь и участник коллективов Gong, Mother Gong и Planet Gong.
  • Смит, Джо:
    • Смит, Джо (1889—1971) — английский футболист, выступавший за «Болтон Уондерерс», главный тренер «Блэкпула».
    • Смит, Джо (1889—1956) — английский футболист, выступавший за «Вест Бромвич Альбион».
    • Смит, Джо (род. 1953) — шотландский футболист.
    • Смит, Джо (род. 1975) — американский баскетболист.
    • Смит, Джон (1580—1631) — британский писатель и моряк, один из основателей первого британского поселения в Северной Америке.
    • Смит, Джон (1618—1652) — английский философ и теолог.
    • Смит, Джон (1928—2007) — ирландский профессиональный снукерный рефери.
    • Смит, Джон (1938—1994) — британский политический деятель, лейборист.
    • Смит, Джон (род. 1965) — американский борец вольного стиля, двукратный олимпийский чемпион (1988, 1992).
    • Смит, Джон (род. 1990) — южноафриканский спортсмен, Олимпийский чемпион в академической гребле 2012 года.
    • Смит, Джон (ум. 1922) — индеец-чиппева считавшийся долгожителем; на момент смерти, как утверждается, ему было 137 лет.
    • Смит, Джон Джордж (1893—1983) — британский военный и политический деятель.
    • Смит, Джон Доннелл (1829—1928) — американский ботаник-систематик, капитан кавалерии армии конфедератов.
    • Смит, Джон Ли (1894—1963) — американский политик, 32-й вице-губернатор Техаса.
    • Смит, Джон Рафаэль (1752—1812) — английский гравёр-меццотинтист и живописец, мастер репродукционной гравюры.
    • Смит, Джон Стаффорд (1750—1836) — английский музыковед и композитор, автор мелодии национального гимна США.
  • Смит, Джордж:
  • Смит, Джош (род. 1985) — американский баскетболист.
  • Смит, Джун Эдит (Джун Мансфилд Миллер; 1902—1979) — вторая жена известного американского писателя Генри Миллера, оказавшая важное влияние на его творчество.
  • Смит, Дик:
    • Смит, Дик (род. 1944) — австралийский предприниматель и филантроп.
    • Смит, Дик (англ.) (род. 1922) — американский визажист, обладатель премии «Оскар».
    • Смит, Дэвид (род. 1987) — австралийский гребец-байдарочник.
    • Смит, Дэвид (1906—1965) — американский скульптор-абстракционист.
    • Смит, Дэвид (1925—2014) — американский яхтсмен, чемпион летних Олимпийских игр 1960.
    • Смит, Дэвид Харт (род. 1986) — канадский профессиональный рестлер.
    • Смит, Дэвид (род. ?) — шотландский кёрлингист, чемпион мира (1991) и Европы (1982, 1988) в составе сборной Шотландии.

    Е

    • Смит, Евгения (1899—1997) — американская художница, выдававшая себя за Великую княжну Анастасию Николаевну, дочь Николая II.

    Ж

    З

    • Смит, Зак (род. 1988) — профессиональный канадский хоккеист.
    • Смит, Зэди (род. 1975) — английская писательница.

    И, Й

    К

    • Смит, Кевин (1963—2002) — новозеландский актёр.
    • Смит, Кевин (род. 1970) — американский режиссёр, актёр и автор сценариев и комиксов.
    • Смит, Кейси (род. 1990) — ирландская певица.
    • Смит, Кейт (1907—1986) — американская певица.
    • Смит, Келлита (род. 1969) — американская актриса и комик, наиболее известная благодаря ролям в телевизионных ситкомах.
    • Смит, Кенни (род. 1965) — американский баскетболист.
    • Смит, Керр (род. 1972) — американский актёр.
    • Смит, Керри (1953—2011) — новозеландская актриса, теле и радио ведущая.
    • Смит, Кертвуд (род. 1943) — американский актёр.
    • Смит, Кики (род. 1954) — современная американская (США) художница, скульптор и график.
    • Смит, Кили (род. 1932) — американская джазовая певица.
    • Смит, Кили Шэй (род. 1963) — американская актриса, журналистка, телеведущая и писательница.
    • Смит, Ким (род. 1983) — американская актриса и фотомодель.
    • Смит, Кимберли (род. 1981) — новозеландская легкоатлетка.
    • Смит, Кит:
  • Смит, Кларк Эштон (1893—1961) — американский поэт и писатель, художник, скульптор.
  • Смит, Колум (род. 1992) — британский лыжник.
  • Смит, Конрад (род. 1981) — новозеландский регбист.
  • Смит, Констанс (1928—2003) — английская и американская киноактриса ирландского происхождения.
  • Смит, Кори Майкл (род. 1986) — американский актер театра и кино.
  • Смит, Корнелиус (род. 1982) — американский телевизионный актёр.
  • Смит, Кристен (1785—1816) — норвежский врач и ботаник.
  • Смит, Кристи Линн — американская актриса.
  • Смит, Кристофер (род. 1970) — британский кинорежиссёр и сценарист, получивший известность как автор триллеров и фильмов ужасов.
  • Смит, Крэйг (род. 1989) — американский профессиональный хоккеист.
  • Смит, Курт (род. 1961) — английский рок-музыкант.
  • Смит, Кэти (род. 1974) — американская баскетболистка и тренер.
  • Л

    • Смит, Вадада Лео (род. 1941) — американский джазовый трубач и композитор.
    • Смит, Лео (1881—1952) — британский и канадский виолончелист, композитор и музыкальный педагог.
    • Смит, Лео (1900—1943) — голландский композитор.
    • Смит, Лео Ричард (1905—1963) — американский католический священник, епископ Огденсбургский.
    • Смит, Лиам (род. 1988) — британский боксёр-профессионал, чемпион мира по версии WBO (2015—н.в.) в первой средней весовой категории.
    • Смит, Лиз (род. 1921) — британская актриса.
    • Смит, Лиза Джейн (род. 1965) — американская писательница.
    • Смит, Линда (1958—2006) — английская актриса, комедиантка и сценарист.
    • Смит, Линн (род. 1987) — американская горнолыжница.
    • Смит, Лоис (род. 1930) — американская актриса.
    • Смит, Лорен Ли (род. 1980) — канадская актриса.
    • Смит, Луис (род. 1989) — британский гимнаст, трёхкратный призёр летних Олимпийских игр.

    М

    • Смит, Майк (род. 1982) — канадский хоккеист, вратарь.
    • Смит, Майкл (род. 1965) — американский баскетболист.
    • Смит, Майкл (1932—2000) — канадский биохимик, лауреат Нобелевской премии по химии 1993 года.
    • Смит, Майкл Джон (1945—1986) — американский астронавт.
    • Смит, Майкл Уитакер (род. 1957) — американский певец, автор песен, музыкант, композитор и актёр.
    • Смит, Майкл Хук (1855—1931) — 19-й министр внутренних дел США, губернатор Джорджии.
    • Смит, Марк[en] (род. 1965) — британский автогонщик.
    • Смит, Марк[en] (род. 1967) — американский автогонщик.
    • Смит, Марк Эдвард (род. 1957) — английский вокалист, автор песен и лидер британской группы The Fall.
    • Смит, Марк (род. 1985) — английский футболист, воспитанник футбольного клуба «Ливерпуль».

    Н

    • Смит, Натан (род. 1985) — канадский биатлонист.
    • Смит, Нолан (род. 1988) — американский баскетболист.
    • Смит, Норман (1923—2008) — британский музыкальный продюсер, звукорежиссёр и музыкант.

    О

    П

    • Смит, Пол (англ.) (род. 1982) — британский боксёр-профессионал, выступающий во второй средней весовой категории.
    • Смит, Пол (род. 1946) — английский модельер.
    • Смит, Пол Лоуренс (1936—2012) — американский актёр.
    • Смит, Пол Рэй (1969—2003) — сержант 1-го класса Армии США, первый американский военнослужащий, удостоенный (посмертно) Медали Почёта во время боевых действий в Ираке.
    • Смит, Престон (1912—2003) — американский политик, 40-й губернатор штата Техас.

    Р

    С

    • Смит, Стив — персонаж мультсериала «Американский папаша!»
    • Смит, Стив (род. 1969) — американский баскетболист.
    • Смит, Стив (род. 1954) — американский рок и фьюжн барабанщик, участник группы Journey.
    • Смит, Стив (род. 1963) — канадский хоккеист.
    • Смит, Стивен (род. 1985) — британский боксёр-профессионал.
    • Смит, Стивен Ли (род. 1958) — американский астронавт.
    • Смит, Стив — британский прыгун в высоту, призёр Олимпийских игр 1996 года.
    • Смит, Стив — американский прыгун в высоту.

    Т

    • Смит, Томас (?—1767) — английский художник-пейзажист.
    • Смит, Томми (род. 1944) — американский легкоатлет.
    • Смит, Томми (род. 1990) — новозеландский и английский футболист.
    • Смит, Тони (1912—1980) — американский скульптор-минималист, архитектор.
    • Смит, Тревор (род. 1985) — канадский хоккеист, центральный нападающий.

    У

    • Смит, Уильям (1769—1839) — английский геолог, основатель стратиграфии.
    • Смит, Уильям (1797—1887) — американский юрист, конгрессмен, губернатор Вирджинии и полевой командир.
    • Смит, Уильям (1813—1893) — английский лексикограф, издатель «Словаря греческих и римских древностей».
    • Смит, Уильям (1877—1953) — канадский стрелок, призёр летних Олимпийских игр.
    • Смит, Уильям (1904—1955) — южноафриканский боксёр, чемпион Олимпийских игр.
    • Смит, Уильям (1924—2013) — американский пловец.
    • Смит, Уильям Генри (1788—1865) — английский военно-морской деятель, астроном и нумизмат.
    • Смит, Уильям (англ.) (род. 1933) — американский актёр кино и телевидения, последний «Человек Мальборо».
    • Смит, Уильям Данкан (1825—1862) — американский офицер, выпускник военной академии США в Вест-Пойнте.
    • Смит, Уильям Джей (1918—2015) — американский поэт, получивший звание поэта-лауреата США в 1968 году).
    • Смит, Уильям Олден (1859—1932) — американский политик, глава американской следственной комиссии по делу гибели лайнера «Титаник» в 1912 году.
    • Смит, Уильям Райт (1875—1956) — шотландский ботаник, директор Королевского ботанического сада Эдинбурга с 1922 по 1956 год.
    • Смит, Уильям Томас (род. 1928) — американский борец, олимпийский чемпион.
    • Смит, Уильям Фэррер (1824—1903) — американский гражданский инженер и генерал.
    • Смит, Уильям Фредерик Хейнс (1839—1928) — британский колониальный чиновник.
    • Смит, Уильям Юджин (1918—1978) — американский фотожурналист, известный своими фотографиями Второй мировой войны.

    Ф

    Х

    • Смит, Хайрам (1800—1844) — старший брат Джозефа Смита, один из лидеров движения мормонов в ранний период.
    • Смит, Хамилтон (род. 1931) — американский микробиолог, лауреат Нобелевской премии в области медицины и физиологии 1978 года.
    • Смит, Харви (род. 1966) — американский геймдизайнер.
    • Смит, Харри (1889—1971) — шведский ботаник, путешественник по Китаю, специалист по семейству Горечавковые.
    • Смит, Хедрик (род. 1933) — американский журналист, публицист, корреспондент и редактор-издатель «Нью-Йорк Таймс».
    • Смит, Хелен (настоящее имя Катерина-Элиза Мюллер; 1861—1929) — швейцарская художница, представительница Ар Брют, спиритистка и медиум.
    • Смит, Хенк (1924—2006) — нидерландский футболист, игравший на позиции нападающего.
    • Смит, Хизер Рене (род. 1987) — американская актриса и фотомодель.
    • Смит, Хиллари (род. 1957) — американская актриса.
    • Смит, Ховард (1936—2014) — американский журналист и режиссёр
    • Смит, Холланд (1882—1967) — генерал Корпуса морской пехоты США.

    Ч

    Ш

    • Смит, Шейфер Чимер (более известен как Ни-Йо; род. 1979) — обладатель трёх премий Грэмми, американский певец, автор песен, продюсер, актёр, филантроп.
    • Смит, Шеридан (род. 1981) — британская актриса театра и телевидения.
    • Смит, Шоуни (род. 1970) — американская актриса.

    Э

    • Смит, Эдвин (1822—1906) — американский египтолог и коллекционер древностей.
    • Смит, Эдмунд Кирби (1824—1893) — американский офицер, участник Гражданской войны в США.
    • Смит, Эдриан (род. 1944) — американский архитектор.
    • Смит, Элайджа (1912—1991) — политический деятель территории Юкон, борец за права коренных народов Юкона.
    • Смит, Элис (1839—1884) — английский композитор.
    • Смит, Эллиотт (1969—2003) — американский композитор и музыкант.
    • Смит, Элмор (род. 1949) — американский баскетболист.
    • Смит, Эмиль (1911—2009) — американский биохимик.
    • Смит, Эндрю (1797—1872) — английский врач-хирург, зоолог и исследователь.
    • Смит, Эрл Эдвард Тайлер (? — ?) — сценарист, актёр, продюсер и режиссёр.
    • Смит, Этель (1858—1944) — англичанка-композитор, одна из лидеров суфражистского движения.

    Я

    • Смит, Ян (1919—2007) — премьер-министр британской колонии Южная Родезия (ныне — Зимбабве).
    • Смит, Ярдли (род. 1964) — американская актриса.

    Составные фамилии

    Псевдонимы

    • Анна Николь Смит (настоящее имя Вики Линн Хоган; 1967—2007) — американская модель и актриса.
    • Смит, Конни (настоящее имя Constance June Meador; род. 1941) — американская певица в стиле кантри и актриса.

    Вымышленные персонажи

    • Агент Смит — персонаж кинотрилогии «Матрица».
    • Анна Смит — второстепенный персонаж сказок А. М. Волкова о Волшебной стране, мать Элли и Энни.
    • Джон «Ганнибал» Смит — один из главных героев телесериала «Команда „А“» и одноимённого фильма.
    • Либби Смит — персонаж телесериала «Остаться в живых».
    • Люк Смит — протагонист британского научно-фантастического телесериала «Приключения Сары Джейн».
    • Микки Смит — персонаж британского научно-фантастического телесериалa «Доктор Кто».
    • Сайрус Смит — один из главных персонажей романа Жюля Верна «Таинственный остров».
    • Сара Джейн Смит — персонаж телесериала «Доктор Кто» и его спин-оффа — «Приключения Сары Джейн».
    • Уинстон Смит — персонаж романа Джорджа Оруэлла «1984».
    • Элли Смит и Энни Смит — главные героини серии книг А. М. Волкова «Волшебная страна».

    Топонимы

    • Смит — река в Калифорнии, США.
    • Смит[en] — река в Орегоне, США.
    • Смит-Ривер[en] — статистически обособленная местность в Калифорнии.

    Составные названия

    • Деф-Смит — административно-территориальный округ в штате Техас, США.
    • Кордова Смит — государственный гражданский аэропорт, расположенный в 20 километрах к юго-востоку от города Кордова (Аляска), США.
    • Смит-стрит — Девятая улица — станция Нью-Йоркского метрополитена, расположенная на линии IND Culver Line.
    • Форт-Смит:
    • Форт-Смит — город штата Арканзас в США.
    • Форт-Смит — трасса, соединяет трассу Хей-Ривер с населенным пунктом Форт-Смит, Северо-западные территории, Канада.

    Художественные произведения

    • «Смит и Джонс» — 1 эпизод 3 сезона британского научно-фантастического телесериалa «Доктор Кто».

    Научно-исследовательские понятия

    • Догма Смита — один из основных тезисов классической политэкономии, по которому цена годового продукта общества исчисляется как сумма доходов всех членов общества.
    • Пространство Смит — полное локально выпуклое k-пространство, обладающее неким компактом, поглощающим любое другое компактное множество.
    • Числа Смита — совокупность таких составных чисел, сумма цифр которых равняется сумме цифр всех простых сомножителей этого числа с учётом кратности.

    Прочее

    • Акт Смита — федеральный законодательный акт Соединенных Штатов Америки, признанный неконституционным в 1957 году.
    • Колледж Смит — частный женский гуманитарный колледж, расположенный в Нортгемптоне, штат Массачусетс.
    • Море Смита — лунное море, расположенное вблизи экватора на восточном краю лунного диска.
    • Облако Смит — астрономический объект в виде гигантского газового облака на расстоянии около 8000 световых лет от Млечного Пути.
    • Эскадренные миноносцы типа «Смит» — серия из пяти эскадренных миноносцев, построенных для ВМС США в 1908—1910 годах и прослуживших до 1919 года.
    • Якорь Смита — кованый якорь без штока, применяемый в британском флоте.

    См. также

    • Шмидт — немецкий вариант фамилии Smith.
    • Пол Ален Смит (род. 1960) — американский телеведущий, дизайнер и эксперт по садоводству.
    • «Смит Сахалин» — судно для обслуживания морских добывающих платформ.
    • Мемориальная премия Эдварда Э. Смита — премия в области фантастической литературы, присуждаемая с 1966 года Американской научно-фантастической ассоциацией.
    • Бобби Смит Трофи — ежегодный приз вручаемый игрокам Хоккейной лиги Онтарио.
    • Папирус Эдвина Смита — один из наиболее важных медицинских текстов Древнего Египта.
    • Премии Адама Смита — ряд экономических премий, вручаемых в различных странах различными организациями.
    • Чтения Адама Смита — общественно-политический форум, посвященный политическим и экономическим свободам.

    Напишите отзыв о статье "Смит"

    Примечания

    1. [www.kinopoisk.ru/level/4/people/13678/ КиноПоиск.ru — Все фильмы планеты]
    __DISAMBIG__

    Отрывок, характеризующий Смит

    Вилларский ехал в Москву, и они условились ехать вместе.
    Пьер испытывал во все время своего выздоровления в Орле чувство радости, свободы, жизни; но когда он, во время своего путешествия, очутился на вольном свете, увидал сотни новых лиц, чувство это еще более усилилось. Он все время путешествия испытывал радость школьника на вакации. Все лица: ямщик, смотритель, мужики на дороге или в деревне – все имели для него новый смысл. Присутствие и замечания Вилларского, постоянно жаловавшегося на бедность, отсталость от Европы, невежество России, только возвышали радость Пьера. Там, где Вилларский видел мертвенность, Пьер видел необычайную могучую силу жизненности, ту силу, которая в снегу, на этом пространстве, поддерживала жизнь этого целого, особенного и единого народа. Он не противоречил Вилларскому и, как будто соглашаясь с ним (так как притворное согласие было кратчайшее средство обойти рассуждения, из которых ничего не могло выйти), радостно улыбался, слушая его.


    Так же, как трудно объяснить, для чего, куда спешат муравьи из раскиданной кочки, одни прочь из кочки, таща соринки, яйца и мертвые тела, другие назад в кочку – для чего они сталкиваются, догоняют друг друга, дерутся, – так же трудно было бы объяснить причины, заставлявшие русских людей после выхода французов толпиться в том месте, которое прежде называлось Москвою. Но так же, как, глядя на рассыпанных вокруг разоренной кочки муравьев, несмотря на полное уничтожение кочки, видно по цепкости, энергии, по бесчисленности копышущихся насекомых, что разорено все, кроме чего то неразрушимого, невещественного, составляющего всю силу кочки, – так же и Москва, в октябре месяце, несмотря на то, что не было ни начальства, ни церквей, ни святынь, ни богатств, ни домов, была та же Москва, какою она была в августе. Все было разрушено, кроме чего то невещественного, но могущественного и неразрушимого.
    Побуждения людей, стремящихся со всех сторон в Москву после ее очищения от врага, были самые разнообразные, личные, и в первое время большей частью – дикие, животные. Одно только побуждение было общее всем – это стремление туда, в то место, которое прежде называлось Москвой, для приложения там своей деятельности.
    Через неделю в Москве уже было пятнадцать тысяч жителей, через две было двадцать пять тысяч и т. д. Все возвышаясь и возвышаясь, число это к осени 1813 года дошло до цифры, превосходящей население 12 го года.
    Первые русские люди, которые вступили в Москву, были казаки отряда Винцингероде, мужики из соседних деревень и бежавшие из Москвы и скрывавшиеся в ее окрестностях жители. Вступившие в разоренную Москву русские, застав ее разграбленною, стали тоже грабить. Они продолжали то, что делали французы. Обозы мужиков приезжали в Москву с тем, чтобы увозить по деревням все, что было брошено по разоренным московским домам и улицам. Казаки увозили, что могли, в свои ставки; хозяева домов забирали все то, что они находили и других домах, и переносили к себе под предлогом, что это была их собственность.
    Но за первыми грабителями приезжали другие, третьи, и грабеж с каждым днем, по мере увеличения грабителей, становился труднее и труднее и принимал более определенные формы.
    Французы застали Москву хотя и пустою, но со всеми формами органически правильно жившего города, с его различными отправлениями торговли, ремесел, роскоши, государственного управления, религии. Формы эти были безжизненны, но они еще существовали. Были ряды, лавки, магазины, лабазы, базары – большинство с товарами; были фабрики, ремесленные заведения; были дворцы, богатые дома, наполненные предметами роскоши; были больницы, остроги, присутственные места, церкви, соборы. Чем долее оставались французы, тем более уничтожались эти формы городской жизни, и под конец все слилось в одно нераздельное, безжизненное поле грабежа.
    Грабеж французов, чем больше он продолжался, тем больше разрушал богатства Москвы и силы грабителей. Грабеж русских, с которого началось занятие русскими столицы, чем дольше он продолжался, чем больше было в нем участников, тем быстрее восстановлял он богатство Москвы и правильную жизнь города.
    Кроме грабителей, народ самый разнообразный, влекомый – кто любопытством, кто долгом службы, кто расчетом, – домовладельцы, духовенство, высшие и низшие чиновники, торговцы, ремесленники, мужики – с разных сторон, как кровь к сердцу, – приливали к Москве.
    Через неделю уже мужики, приезжавшие с пустыми подводами, для того чтоб увозить вещи, были останавливаемы начальством и принуждаемы к тому, чтобы вывозить мертвые тела из города. Другие мужики, прослышав про неудачу товарищей, приезжали в город с хлебом, овсом, сеном, сбивая цену друг другу до цены ниже прежней. Артели плотников, надеясь на дорогие заработки, каждый день входили в Москву, и со всех сторон рубились новые, чинились погорелые дома. Купцы в балаганах открывали торговлю. Харчевни, постоялые дворы устраивались в обгорелых домах. Духовенство возобновило службу во многих не погоревших церквах. Жертвователи приносили разграбленные церковные вещи. Чиновники прилаживали свои столы с сукном и шкафы с бумагами в маленьких комнатах. Высшее начальство и полиция распоряжались раздачею оставшегося после французов добра. Хозяева тех домов, в которых было много оставлено свезенных из других домов вещей, жаловались на несправедливость своза всех вещей в Грановитую палату; другие настаивали на том, что французы из разных домов свезли вещи в одно место, и оттого несправедливо отдавать хозяину дома те вещи, которые у него найдены. Бранили полицию; подкупали ее; писали вдесятеро сметы на погоревшие казенные вещи; требовали вспомоществований. Граф Растопчин писал свои прокламации.


    В конце января Пьер приехал в Москву и поселился в уцелевшем флигеле. Он съездил к графу Растопчину, к некоторым знакомым, вернувшимся в Москву, и собирался на третий день ехать в Петербург. Все торжествовали победу; все кипело жизнью в разоренной и оживающей столице. Пьеру все были рады; все желали видеть его, и все расспрашивали его про то, что он видел. Пьер чувствовал себя особенно дружелюбно расположенным ко всем людям, которых он встречал; но невольно теперь он держал себя со всеми людьми настороже, так, чтобы не связать себя чем нибудь. Он на все вопросы, которые ему делали, – важные или самые ничтожные, – отвечал одинаково неопределенно; спрашивали ли у него: где он будет жить? будет ли он строиться? когда он едет в Петербург и возьмется ли свезти ящичек? – он отвечал: да, может быть, я думаю, и т. д.
    О Ростовых он слышал, что они в Костроме, и мысль о Наташе редко приходила ему. Ежели она и приходила, то только как приятное воспоминание давно прошедшего. Он чувствовал себя не только свободным от житейских условий, но и от этого чувства, которое он, как ему казалось, умышленно напустил на себя.
    На третий день своего приезда в Москву он узнал от Друбецких, что княжна Марья в Москве. Смерть, страдания, последние дни князя Андрея часто занимали Пьера и теперь с новой живостью пришли ему в голову. Узнав за обедом, что княжна Марья в Москве и живет в своем не сгоревшем доме на Вздвиженке, он в тот же вечер поехал к ней.
    Дорогой к княжне Марье Пьер не переставая думал о князе Андрее, о своей дружбе с ним, о различных с ним встречах и в особенности о последней в Бородине.
    «Неужели он умер в том злобном настроении, в котором он был тогда? Неужели не открылось ему перед смертью объяснение жизни?» – думал Пьер. Он вспомнил о Каратаеве, о его смерти и невольно стал сравнивать этих двух людей, столь различных и вместе с тем столь похожих по любви, которую он имел к обоим, и потому, что оба жили и оба умерли.
    В самом серьезном расположении духа Пьер подъехал к дому старого князя. Дом этот уцелел. В нем видны были следы разрушения, но характер дома был тот же. Встретивший Пьера старый официант с строгим лицом, как будто желая дать почувствовать гостю, что отсутствие князя не нарушает порядка дома, сказал, что княжна изволили пройти в свои комнаты и принимают по воскресеньям.
    – Доложи; может быть, примут, – сказал Пьер.
    – Слушаю с, – отвечал официант, – пожалуйте в портретную.
    Через несколько минут к Пьеру вышли официант и Десаль. Десаль от имени княжны передал Пьеру, что она очень рада видеть его и просит, если он извинит ее за бесцеремонность, войти наверх, в ее комнаты.
    В невысокой комнатке, освещенной одной свечой, сидела княжна и еще кто то с нею, в черном платье. Пьер помнил, что при княжне всегда были компаньонки. Кто такие и какие они, эти компаньонки, Пьер не знал и не помнил. «Это одна из компаньонок», – подумал он, взглянув на даму в черном платье.
    Княжна быстро встала ему навстречу и протянула руку.
    – Да, – сказала она, всматриваясь в его изменившееся лицо, после того как он поцеловал ее руку, – вот как мы с вами встречаемся. Он и последнее время часто говорил про вас, – сказала она, переводя свои глаза с Пьера на компаньонку с застенчивостью, которая на мгновение поразила Пьера.
    – Я так была рада, узнав о вашем спасенье. Это было единственное радостное известие, которое мы получили с давнего времени. – Опять еще беспокойнее княжна оглянулась на компаньонку и хотела что то сказать; но Пьер перебил ее.
    – Вы можете себе представить, что я ничего не знал про него, – сказал он. – Я считал его убитым. Все, что я узнал, я узнал от других, через третьи руки. Я знаю только, что он попал к Ростовым… Какая судьба!
    Пьер говорил быстро, оживленно. Он взглянул раз на лицо компаньонки, увидал внимательно ласково любопытный взгляд, устремленный на него, и, как это часто бывает во время разговора, он почему то почувствовал, что эта компаньонка в черном платье – милое, доброе, славное существо, которое не помешает его задушевному разговору с княжной Марьей.
    Но когда он сказал последние слова о Ростовых, замешательство в лице княжны Марьи выразилось еще сильнее. Она опять перебежала глазами с лица Пьера на лицо дамы в черном платье и сказала:
    – Вы не узнаете разве?
    Пьер взглянул еще раз на бледное, тонкое, с черными глазами и странным ртом, лицо компаньонки. Что то родное, давно забытое и больше чем милое смотрело на него из этих внимательных глаз.
    «Но нет, это не может быть, – подумал он. – Это строгое, худое и бледное, постаревшее лицо? Это не может быть она. Это только воспоминание того». Но в это время княжна Марья сказала: «Наташа». И лицо, с внимательными глазами, с трудом, с усилием, как отворяется заржавелая дверь, – улыбнулось, и из этой растворенной двери вдруг пахнуло и обдало Пьера тем давно забытым счастием, о котором, в особенности теперь, он не думал. Пахнуло, охватило и поглотило его всего. Когда она улыбнулась, уже не могло быть сомнений: это была Наташа, и он любил ее.
    В первую же минуту Пьер невольно и ей, и княжне Марье, и, главное, самому себе сказал неизвестную ему самому тайну. Он покраснел радостно и страдальчески болезненно. Он хотел скрыть свое волнение. Но чем больше он хотел скрыть его, тем яснее – яснее, чем самыми определенными словами, – он себе, и ей, и княжне Марье говорил, что он любит ее.
    «Нет, это так, от неожиданности», – подумал Пьер. Но только что он хотел продолжать начатый разговор с княжной Марьей, он опять взглянул на Наташу, и еще сильнейшая краска покрыла его лицо, и еще сильнейшее волнение радости и страха охватило его душу. Он запутался в словах и остановился на середине речи.
    Пьер не заметил Наташи, потому что он никак не ожидал видеть ее тут, но он не узнал ее потому, что происшедшая в ней, с тех пор как он не видал ее, перемена была огромна. Она похудела и побледнела. Но не это делало ее неузнаваемой: ее нельзя было узнать в первую минуту, как он вошел, потому что на этом лице, в глазах которого прежде всегда светилась затаенная улыбка радости жизни, теперь, когда он вошел и в первый раз взглянул на нее, не было и тени улыбки; были одни глаза, внимательные, добрые и печально вопросительные.
    Смущение Пьера не отразилось на Наташе смущением, но только удовольствием, чуть заметно осветившим все ее лицо.


    – Она приехала гостить ко мне, – сказала княжна Марья. – Граф и графиня будут на днях. Графиня в ужасном положении. Но Наташе самой нужно было видеть доктора. Ее насильно отослали со мной.
    – Да, есть ли семья без своего горя? – сказал Пьер, обращаясь к Наташе. – Вы знаете, что это было в тот самый день, как нас освободили. Я видел его. Какой был прелестный мальчик.
    Наташа смотрела на него, и в ответ на его слова только больше открылись и засветились ее глаза.
    – Что можно сказать или подумать в утешенье? – сказал Пьер. – Ничего. Зачем было умирать такому славному, полному жизни мальчику?
    – Да, в наше время трудно жить бы было без веры… – сказала княжна Марья.
    – Да, да. Вот это истинная правда, – поспешно перебил Пьер.
    – Отчего? – спросила Наташа, внимательно глядя в глаза Пьеру.
    – Как отчего? – сказала княжна Марья. – Одна мысль о том, что ждет там…
    Наташа, не дослушав княжны Марьи, опять вопросительно поглядела на Пьера.
    – И оттого, – продолжал Пьер, – что только тот человек, который верит в то, что есть бог, управляющий нами, может перенести такую потерю, как ее и… ваша, – сказал Пьер.
    Наташа раскрыла уже рот, желая сказать что то, но вдруг остановилась. Пьер поспешил отвернуться от нее и обратился опять к княжне Марье с вопросом о последних днях жизни своего друга. Смущение Пьера теперь почти исчезло; но вместе с тем он чувствовал, что исчезла вся его прежняя свобода. Он чувствовал, что над каждым его словом, действием теперь есть судья, суд, который дороже ему суда всех людей в мире. Он говорил теперь и вместе с своими словами соображал то впечатление, которое производили его слова на Наташу. Он не говорил нарочно того, что бы могло понравиться ей; но, что бы он ни говорил, он с ее точки зрения судил себя.
    Княжна Марья неохотно, как это всегда бывает, начала рассказывать про то положение, в котором она застала князя Андрея. Но вопросы Пьера, его оживленно беспокойный взгляд, его дрожащее от волнения лицо понемногу заставили ее вдаться в подробности, которые она боялась для самой себя возобновлять в воображенье.
    – Да, да, так, так… – говорил Пьер, нагнувшись вперед всем телом над княжной Марьей и жадно вслушиваясь в ее рассказ. – Да, да; так он успокоился? смягчился? Он так всеми силами души всегда искал одного; быть вполне хорошим, что он не мог бояться смерти. Недостатки, которые были в нем, – если они были, – происходили не от него. Так он смягчился? – говорил Пьер. – Какое счастье, что он свиделся с вами, – сказал он Наташе, вдруг обращаясь к ней и глядя на нее полными слез глазами.
    Лицо Наташи вздрогнуло. Она нахмурилась и на мгновенье опустила глаза. С минуту она колебалась: говорить или не говорить?
    – Да, это было счастье, – сказала она тихим грудным голосом, – для меня наверное это было счастье. – Она помолчала. – И он… он… он говорил, что он желал этого, в ту минуту, как я пришла к нему… – Голос Наташи оборвался. Она покраснела, сжала руки на коленах и вдруг, видимо сделав усилие над собой, подняла голову и быстро начала говорить:
    – Мы ничего не знали, когда ехали из Москвы. Я не смела спросить про него. И вдруг Соня сказала мне, что он с нами. Я ничего не думала, не могла представить себе, в каком он положении; мне только надо было видеть его, быть с ним, – говорила она, дрожа и задыхаясь. И, не давая перебивать себя, она рассказала то, чего она еще никогда, никому не рассказывала: все то, что она пережила в те три недели их путешествия и жизни в Ярославль.
    Пьер слушал ее с раскрытым ртом и не спуская с нее своих глаз, полных слезами. Слушая ее, он не думал ни о князе Андрее, ни о смерти, ни о том, что она рассказывала. Он слушал ее и только жалел ее за то страдание, которое она испытывала теперь, рассказывая.
    Княжна, сморщившись от желания удержать слезы, сидела подле Наташи и слушала в первый раз историю этих последних дней любви своего брата с Наташей.
    Этот мучительный и радостный рассказ, видимо, был необходим для Наташи.
    Она говорила, перемешивая ничтожнейшие подробности с задушевнейшими тайнами, и, казалось, никогда не могла кончить. Несколько раз она повторяла то же самое.
    За дверью послышался голос Десаля, спрашивавшего, можно ли Николушке войти проститься.
    – Да вот и все, все… – сказала Наташа. Она быстро встала, в то время как входил Николушка, и почти побежала к двери, стукнулась головой о дверь, прикрытую портьерой, и с стоном не то боли, не то печали вырвалась из комнаты.
    Пьер смотрел на дверь, в которую она вышла, и не понимал, отчего он вдруг один остался во всем мире.
    Княжна Марья вызвала его из рассеянности, обратив его внимание на племянника, который вошел в комнату.
    Лицо Николушки, похожее на отца, в минуту душевного размягчения, в котором Пьер теперь находился, так на него подействовало, что он, поцеловав Николушку, поспешно встал и, достав платок, отошел к окну. Он хотел проститься с княжной Марьей, но она удержала его.
    – Нет, мы с Наташей не спим иногда до третьего часа; пожалуйста, посидите. Я велю дать ужинать. Подите вниз; мы сейчас придем.
    Прежде чем Пьер вышел, княжна сказала ему:
    – Это в первый раз она так говорила о нем.


    Пьера провели в освещенную большую столовую; через несколько минут послышались шаги, и княжна с Наташей вошли в комнату. Наташа была спокойна, хотя строгое, без улыбки, выражение теперь опять установилось на ее лице. Княжна Марья, Наташа и Пьер одинаково испытывали то чувство неловкости, которое следует обыкновенно за оконченным серьезным и задушевным разговором. Продолжать прежний разговор невозможно; говорить о пустяках – совестно, а молчать неприятно, потому что хочется говорить, а этим молчанием как будто притворяешься. Они молча подошли к столу. Официанты отодвинули и пододвинули стулья. Пьер развернул холодную салфетку и, решившись прервать молчание, взглянул на Наташу и княжну Марью. Обе, очевидно, в то же время решились на то же: у обеих в глазах светилось довольство жизнью и признание того, что, кроме горя, есть и радости.
    – Вы пьете водку, граф? – сказала княжна Марья, и эти слова вдруг разогнали тени прошедшего.
    – Расскажите же про себя, – сказала княжна Марья. – Про вас рассказывают такие невероятные чудеса.
    – Да, – с своей, теперь привычной, улыбкой кроткой насмешки отвечал Пьер. – Мне самому даже рассказывают про такие чудеса, каких я и во сне не видел. Марья Абрамовна приглашала меня к себе и все рассказывала мне, что со мной случилось, или должно было случиться. Степан Степаныч тоже научил меня, как мне надо рассказывать. Вообще я заметил, что быть интересным человеком очень покойно (я теперь интересный человек); меня зовут и мне рассказывают.
    Наташа улыбнулась и хотела что то сказать.
    – Нам рассказывали, – перебила ее княжна Марья, – что вы в Москве потеряли два миллиона. Правда это?
    – А я стал втрое богаче, – сказал Пьер. Пьер, несмотря на то, что долги жены и необходимость построек изменили его дела, продолжал рассказывать, что он стал втрое богаче.
    – Что я выиграл несомненно, – сказал он, – так это свободу… – начал он было серьезно; но раздумал продолжать, заметив, что это был слишком эгоистический предмет разговора.
    – А вы строитесь?
    – Да, Савельич велит.
    – Скажите, вы не знали еще о кончине графини, когда остались в Москве? – сказала княжна Марья и тотчас же покраснела, заметив, что, делая этот вопрос вслед за его словами о том, что он свободен, она приписывает его словам такое значение, которого они, может быть, не имели.
    – Нет, – отвечал Пьер, не найдя, очевидно, неловким то толкование, которое дала княжна Марья его упоминанию о своей свободе. – Я узнал это в Орле, и вы не можете себе представить, как меня это поразило. Мы не были примерные супруги, – сказал он быстро, взглянув на Наташу и заметив в лице ее любопытство о том, как он отзовется о своей жене. – Но смерть эта меня страшно поразила. Когда два человека ссорятся – всегда оба виноваты. И своя вина делается вдруг страшно тяжела перед человеком, которого уже нет больше. И потом такая смерть… без друзей, без утешения. Мне очень, очень жаль еe, – кончил он и с удовольствием заметил радостное одобрение на лице Наташи.
    – Да, вот вы опять холостяк и жених, – сказала княжна Марья.
    Пьер вдруг багрово покраснел и долго старался не смотреть на Наташу. Когда он решился взглянуть на нее, лицо ее было холодно, строго и даже презрительно, как ему показалось.
    – Но вы точно видели и говорили с Наполеоном, как нам рассказывали? – сказала княжна Марья.
    Пьер засмеялся.
    – Ни разу, никогда. Всегда всем кажется, что быть в плену – значит быть в гостях у Наполеона. Я не только не видал его, но и не слыхал о нем. Я был гораздо в худшем обществе.
    Ужин кончался, и Пьер, сначала отказывавшийся от рассказа о своем плене, понемногу вовлекся в этот рассказ.
    – Но ведь правда, что вы остались, чтоб убить Наполеона? – спросила его Наташа, слегка улыбаясь. – Я тогда догадалась, когда мы вас встретили у Сухаревой башни; помните?
    Пьер признался, что это была правда, и с этого вопроса, понемногу руководимый вопросами княжны Марьи и в особенности Наташи, вовлекся в подробный рассказ о своих похождениях.
    Сначала он рассказывал с тем насмешливым, кротким взглядом, который он имел теперь на людей и в особенности на самого себя; но потом, когда он дошел до рассказа об ужасах и страданиях, которые он видел, он, сам того не замечая, увлекся и стал говорить с сдержанным волнением человека, в воспоминании переживающего сильные впечатления.
    Княжна Марья с кроткой улыбкой смотрела то на Пьера, то на Наташу. Она во всем этом рассказе видела только Пьера и его доброту. Наташа, облокотившись на руку, с постоянно изменяющимся, вместе с рассказом, выражением лица, следила, ни на минуту не отрываясь, за Пьером, видимо, переживая с ним вместе то, что он рассказывал. Не только ее взгляд, но восклицания и короткие вопросы, которые она делала, показывали Пьеру, что из того, что он рассказывал, она понимала именно то, что он хотел передать. Видно было, что она понимала не только то, что он рассказывал, но и то, что он хотел бы и не мог выразить словами. Про эпизод свой с ребенком и женщиной, за защиту которых он был взят, Пьер рассказал таким образом:
    – Это было ужасное зрелище, дети брошены, некоторые в огне… При мне вытащили ребенка… женщины, с которых стаскивали вещи, вырывали серьги…
    Пьер покраснел и замялся.
    – Тут приехал разъезд, и всех тех, которые не грабили, всех мужчин забрали. И меня.
    – Вы, верно, не все рассказываете; вы, верно, сделали что нибудь… – сказала Наташа и помолчала, – хорошее.
    Пьер продолжал рассказывать дальше. Когда он рассказывал про казнь, он хотел обойти страшные подробности; но Наташа требовала, чтобы он ничего не пропускал.
    Пьер начал было рассказывать про Каратаева (он уже встал из за стола и ходил, Наташа следила за ним глазами) и остановился.
    – Нет, вы не можете понять, чему я научился у этого безграмотного человека – дурачка.
    – Нет, нет, говорите, – сказала Наташа. – Он где же?
    – Его убили почти при мне. – И Пьер стал рассказывать последнее время их отступления, болезнь Каратаева (голос его дрожал беспрестанно) и его смерть.
    Пьер рассказывал свои похождения так, как он никогда их еще не рассказывал никому, как он сам с собою никогда еще не вспоминал их. Он видел теперь как будто новое значение во всем том, что он пережил. Теперь, когда он рассказывал все это Наташе, он испытывал то редкое наслаждение, которое дают женщины, слушая мужчину, – не умные женщины, которые, слушая, стараются или запомнить, что им говорят, для того чтобы обогатить свой ум и при случае пересказать то же или приладить рассказываемое к своему и сообщить поскорее свои умные речи, выработанные в своем маленьком умственном хозяйстве; а то наслажденье, которое дают настоящие женщины, одаренные способностью выбирания и всасыванья в себя всего лучшего, что только есть в проявлениях мужчины. Наташа, сама не зная этого, была вся внимание: она не упускала ни слова, ни колебания голоса, ни взгляда, ни вздрагиванья мускула лица, ни жеста Пьера. Она на лету ловила еще не высказанное слово и прямо вносила в свое раскрытое сердце, угадывая тайный смысл всей душевной работы Пьера.