Смит, Джозеф Линдон

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Смит Джозеф Линдон
Дата рождения:

11 октября 1863(1863-10-11)

Место рождения:

Потакет, Род-Айленд, США

Дата смерти:

18 октября 1950(1950-10-18) (87 лет)

Место смерти:

США

Гражданство:

США США

Джозеф Линдон Смит (англ. Joseph Lindon Smith; 18631950) — американский художник, известный своими работами, посвященными древности, особенно египетским гробницам.[1] Был одним из основателей художественной колонии в Даблине, штат Нью-Гемпшир.



Биография

Родился 11 октября 1863 года в городе Потакет, штат Род-Айленд, в семье Генри Смита (англ. Henry Francis Smith), оптового лесопромышленника, и Эммы Смит Гринлиф (англ. Emma Greenleaf Smith).

Родители были заинтересованы в изучении их сыном искусства, и Джозеф обучался в школе бостонского музея изящных искусств. Осенью 1883 года, вместе со своим другом и однокурсником по бостонской школе Фрэнком Бенсоном, Смит приехал в Европу. Они жили на одной квартире в Париже, обучались в Академии Жулиана у Вильяма Бугро, Жюля Жозефа Лефевра и Гюстава Буланже.

Внешние изображения
[upload.wikimedia.org/wikipedia/en/a/a0/Portrait_of_Joseph_Lindon_Smith_1884_Frank_Weston_Benson.jpg Портрет Джозефа Смита работы Фрэнка Бенсона]

Смит провел в Европе несколько лет, путешествуя по Греции и Италии, часто в компании со своим другом, Фрэнком Бенсоном, который написал портрет молодого Смита (1884). Во время одной из экскурсий в Венеции, Джозеф познакомился с Изабеллой Гарднер, которая стала его другом и покровителем.

В 1899 году Смит женился на Коринне Путнэм (1883—1950)[2]. На протяжении всей последующей жизни они проводили зимние месяцы в Египте, Азии или Латинской Америке, а летние — в Даблине, Нью-Хэмпшир, на берегу местного озера Dublin Pond.

В 1931 году Джозеф Смит был назначен президентом школы Бостонского музея изящных искусств; также был почетным хранителем египетского отдела музея. Являлся членом бостонских обществ Society of Mural Painters и Copley Society of Boston. Его работы находятся в музеях США, включая Музей Изабеллы Стюарт Гарднер, Бостонский музей изящных искусств, Художественный музей Фитчбурга и Fogg Museum.

Умер 18 октября 1950 года. Похоронен на кладбище Dublin Town Cemetery города Даблин, штат Нью-Гемпшир, вместе с женой.[3]

Напишите отзыв о статье "Смит, Джозеф Линдон"

Примечания

  1. [www.gizapyramids.org/pdf_library/allam_smith.pdf Joseph Lindon Smith: The Man and the Artist]  (англ.)
  2. [www.findagrave.com/cgi-bin/fg.cgi?page=gr&GRid=69524926 Corinna Putnam Smith]  (англ.)
  3. [www.findagrave.com/cgi-bin/fg.cgi?page=gr&GRid=69524887 Joseph Lindon Smith]  (англ.)

Ссылки

  • [www.artnet.com/artists/joseph-lindon-smith/past-auction-results Joseph Lindon Smith]  (англ.)
  • [www.askart.com/artist/Joseph_Lindon_Smith/19036/Joseph_Lindon_Smith.aspx Joseph Lindon Smith (1863-1950)]  (англ.)
  • [www.aaa.si.edu/collections/items/detail/joseph-lindon-smith-carrying-easel-3599 Joseph Lindon Smith carrying easel, ca. 1945]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Смит, Джозеф Линдон

– Сначала мне мало нравилась, потому что, что делает город приятным, ce sont les jolies femmes, [хорошенькие женщины,] не правда ли? Ну а теперь очень нравится, – сказал он, значительно глядя на нее. – Поедете на карусель, графиня? Поезжайте, – сказал он, и, протянув руку к ее букету и понижая голос, сказал: – Vous serez la plus jolie. Venez, chere comtesse, et comme gage donnez moi cette fleur. [Вы будете самая хорошенькая. Поезжайте, милая графиня, и в залог дайте мне этот цветок.]
Наташа не поняла того, что он сказал, так же как он сам, но она чувствовала, что в непонятных словах его был неприличный умысел. Она не знала, что сказать и отвернулась, как будто не слыхала того, что он сказал. Но только что она отвернулась, она подумала, что он тут сзади так близко от нее.
«Что он теперь? Он сконфужен? Рассержен? Надо поправить это?» спрашивала она сама себя. Она не могла удержаться, чтобы не оглянуться. Она прямо в глаза взглянула ему, и его близость и уверенность, и добродушная ласковость улыбки победили ее. Она улыбнулась точно так же, как и он, глядя прямо в глаза ему. И опять она с ужасом чувствовала, что между ним и ею нет никакой преграды.
Опять поднялась занавесь. Анатоль вышел из ложи, спокойный и веселый. Наташа вернулась к отцу в ложу, совершенно уже подчиненная тому миру, в котором она находилась. Всё, что происходило перед ней, уже казалось ей вполне естественным; но за то все прежние мысли ее о женихе, о княжне Марье, о деревенской жизни ни разу не пришли ей в голову, как будто всё то было давно, давно прошедшее.
В четвертом акте был какой то чорт, который пел, махая рукою до тех пор, пока не выдвинули под ним доски, и он не опустился туда. Наташа только это и видела из четвертого акта: что то волновало и мучило ее, и причиной этого волнения был Курагин, за которым она невольно следила глазами. Когда они выходили из театра, Анатоль подошел к ним, вызвал их карету и подсаживал их. Подсаживая Наташу, он пожал ей руку выше локтя. Наташа, взволнованная и красная, оглянулась на него. Он, блестя своими глазами и нежно улыбаясь, смотрел на нее.

Только приехав домой, Наташа могла ясно обдумать всё то, что с ней было, и вдруг вспомнив князя Андрея, она ужаснулась, и при всех за чаем, за который все сели после театра, громко ахнула и раскрасневшись выбежала из комнаты. – «Боже мой! Я погибла! сказала она себе. Как я могла допустить до этого?» думала она. Долго она сидела закрыв раскрасневшееся лицо руками, стараясь дать себе ясный отчет в том, что было с нею, и не могла ни понять того, что с ней было, ни того, что она чувствовала. Всё казалось ей темно, неясно и страшно. Там, в этой огромной, освещенной зале, где по мокрым доскам прыгал под музыку с голыми ногами Duport в курточке с блестками, и девицы, и старики, и голая с спокойной и гордой улыбкой Элен в восторге кричали браво, – там под тенью этой Элен, там это было всё ясно и просто; но теперь одной, самой с собой, это было непонятно. – «Что это такое? Что такое этот страх, который я испытывала к нему? Что такое эти угрызения совести, которые я испытываю теперь»? думала она.