Смит, Йосеф

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Йосеф Смит
нидерл. Joseph Smit
Дата рождения:

18 июля 1836(1836-07-18)

Место рождения:

Лиссе, Нидерланды

Дата смерти:

4 ноября 1929(1929-11-04) (93 года)

Место смерти:

Радлетт, Хартфордшир

Гражданство:

Нидерланды

Жанр:

анималистика

Работы на Викискладе

Йосеф Смит (нидерл. Joseph Smit; 18 июля 1836 Лиссе, Нидерланды — 4 ноября 1929 Радлетт, Хартфордшир, Великобритания) — голландский художник-анималист.



Биография

Смит родился в Лиссе. Своё первое приглашение поработать в Лейденском музее над литографиями для книги о птицах голландской Ост-Индии он получил от Германа Шлегеля. В 1866 году Филип Склейтер пригласил его в Великобританию сделать литографии для своей книги «Экзотическая орнитология» (Exotic Ornithology). Он также сделал литографию для книги Йозефа Вольфа «Zoological Sketches», а также для монографий о семействе фазановых и семействе райских птиц Даниэля Жиро Эллиота. Начиная с 1870-х годов, он работал над Каталогом птиц Британского музея (1874—1898), под редакцией Ричарда Боудлера Шарпа), а позже над «Цветными иллюстрациями птиц Британских островов» (Coloured Figures of the Birds of the British Islands) барона Лилфорда Томаса Поиуса (1833—1896).

Литографии

Напишите отзыв о статье "Смит, Йосеф"

Литература

  • L.B. Holthuis, 1958, 1995. Rijksmuseum van Natuurlijke Historie 1820—1958 . Heruitgave van het manuscript van L.B. Holthuis onder redactie van C.H.J.M. Fransen, C. van Achterberg, P.J. van Helsdingen t.g.v. het 175 jarig bestaan in 1995.

Отрывок, характеризующий Смит, Йосеф

– Нет, я сама, только научите. Вам всё легко, – прибавила она, отвечая на ее улыбку. – А коли бы видели вы, как он мне это сказал! Ведь я знаю, что он не хотел этого сказать, да уж нечаянно сказал.
– Ну всё таки надо отказать.
– Нет, не надо. Мне так его жалко! Он такой милый.
– Ну, так прими предложение. И то пора замуж итти, – сердито и насмешливо сказала мать.
– Нет, мама, мне так жалко его. Я не знаю, как я скажу.
– Да тебе и нечего говорить, я сама скажу, – сказала графиня, возмущенная тем, что осмелились смотреть, как на большую, на эту маленькую Наташу.
– Нет, ни за что, я сама, а вы слушайте у двери, – и Наташа побежала через гостиную в залу, где на том же стуле, у клавикорд, закрыв лицо руками, сидел Денисов. Он вскочил на звук ее легких шагов.
– Натали, – сказал он, быстрыми шагами подходя к ней, – решайте мою судьбу. Она в ваших руках!
– Василий Дмитрич, мне вас так жалко!… Нет, но вы такой славный… но не надо… это… а так я вас всегда буду любить.
Денисов нагнулся над ее рукою, и она услыхала странные, непонятные для нее звуки. Она поцеловала его в черную, спутанную, курчавую голову. В это время послышался поспешный шум платья графини. Она подошла к ним.
– Василий Дмитрич, я благодарю вас за честь, – сказала графиня смущенным голосом, но который казался строгим Денисову, – но моя дочь так молода, и я думала, что вы, как друг моего сына, обратитесь прежде ко мне. В таком случае вы не поставили бы меня в необходимость отказа.
– Г'афиня, – сказал Денисов с опущенными глазами и виноватым видом, хотел сказать что то еще и запнулся.
Наташа не могла спокойно видеть его таким жалким. Она начала громко всхлипывать.
– Г'афиня, я виноват перед вами, – продолжал Денисов прерывающимся голосом, – но знайте, что я так боготво'ю вашу дочь и всё ваше семейство, что две жизни отдам… – Он посмотрел на графиню и, заметив ее строгое лицо… – Ну п'ощайте, г'афиня, – сказал он, поцеловал ее руку и, не взглянув на Наташу, быстрыми, решительными шагами вышел из комнаты.

На другой день Ростов проводил Денисова, который не хотел более ни одного дня оставаться в Москве. Денисова провожали у цыган все его московские приятели, и он не помнил, как его уложили в сани и как везли первые три станции.