Смит, Келлита
Келлита Смит | |
Kellita Smith | |
Место рождения: | |
---|---|
Профессия: | |
Карьера: |
1993 — наст. время |
Келлита Смит (англ. Kellita Smith, род. 11 июля 1969) — американская актриса и комик, наиболее известная благодаря ролям в телевизионных ситкомах.
Содержание
Жизнь и карьера
Смит родилась в Чикаго, штат Иллинойс, но выросла в Окленде, где и начала свою актёрскую карьеру на местной сцене[1]. В 1990-х годах она переехала в Лос-Анджелес, где продолжила карьеру на сцене, выиграв в 1996 году NAACP Image Award за роль в пьесе «Чувства»[1]. На телевидении она дебютировала в комедийном шоу «В ярких красках» в 1993 году, а в последующие годы появлялась в ситкомах «Тусоваться с мистером Купером», «Мартин», «Сестра, сестра», «Братья Уэйэнсы», «Малкольм и Эдди», «Шоу Джейми Фокса» и «Паркеры».
Смит получила наибольшую известность благодаря роли Ванды Маккалоу в ситкоме Fox «Шоу Берни Мака», где она снималась с 2001 по 2006 год[2]. На большом экране она снялась с Мо’Ник в фильме 2004 года «Магазинчик красоты», а в дополнение в разные годы появилась в «На том свете» (2001), «Выкупить Кинга» (2005), «Роллеры» (2005), Почувствуй ритм (2007) и «В эту игру могут играть трое» (2007). В 2012 году она вернулась на телевидение с ролью в ситкоме «Первая семья», а в 2014 году начала сниматься в сериале Syfy «Нация Z»[3].
Фильмография
Год | Русское название | Оригинальное название | Роль | |
---|---|---|---|---|
1993 | с | В ярких красках | In Living Color | имя персонажа неизвестно |
1993 | с | Холостые мужчины и незамужние женщины | Living Single | Сьюзен |
1994 | ф | Домашняя вечеринка 3 | House Party 3 | девушка в платье |
1994 | с | Тусоваться с мистером Купером | Hangin' with Mr. Cooper | Жаклин |
1994—1995 | с | Мартин | Martin | Трейси |
1995 | ф | Постовой на перекрёстке | The Crossing Guard | Таня |
1995 | с | Сестра, сестра | Sister, Sister | Тоня |
1996 | с | Братья Уэйэнсы | The Wayans Bros. | Клэр |
1996 | с | Опасные умы | Dangerous Minds | Доминик |
1996 | с | Moesha | Moesha | Мельба |
1997 | с | High Incident | High Incident | имя персонажа неизвестно |
1997 | с | Малкольм и Эдди | Malcolm & Eddie | Даниэль |
1997 | с | The Parent 'Hood | The Parent 'Hood | Шейла |
1997—1999 | с | Шоу Джейми Фокса | The Jamie Foxx Show | Чериз |
1999 | с | Шоу Стива Харви | The Steve Harvey Show | Ава Уитли |
1999 | с | Паркеры | The Parkers | Валери Максвелл |
1999 | ф | Кью: Фильм | Q: The Movie | Мо Мо |
2000 | с | За твою любовь | For Your Love | София |
2000 | ф | Уходящая Татьяна | Retiring Tatiana | Сиси |
2000 | тф | Маскарад | Masquerade | Моника |
2001 | ф | На том свете | Kingdom Come | Бернис Талберт |
2001 | с | Детектив Нэш Бриджес | Nash Bridges | Регина Адамс |
2001 | с | Полиция Нью-Йорка | NYPD Blue | миссис Чайлдс |
2001—2005 | с | Шоу Берни Мака | The Bernie Mac Show | Ванда Маккалоу |
2004 | ф | Магазинчик красоты | Hair Show | Анджела |
2005 | ф | Честная игра | Fair Game | Шерил |
2005 | ф | Выкупить Кинга | King's Ransom | Рене Кинг |
2005 | ф | Роллеры | Roll Bounce | Вивьен |
2007 | ф | В эту игру могут играть трое | Three Can Play That Game | Карла |
2007 | ф | Почувствуй ритм | Feel the Noise | Таня |
2010 | ф | Заговор X | Conspiracy X | судья Джеки Вудс |
2010 | кор | Из Кейптауна с любовью | From Cape Town with Love | Марша |
2011 | тф | Она не наша сестра | She's Not Our Sister | Вивьен |
2011—2005 | с | Она всё ещё не наша сестра | She's Still Not Our Sister | Вивьен |
2012 | ф | Великолепная пятёрка 2: Новое поколение | Gang of Roses 2: Next Generation | Госпожа Л. |
2012 | в | Настоящая подруга | Sistaah Friend | Super Shero of Truth |
2012—2015 | с | Первая семья | The First Family | Первая леди Кэтрин Джонсон |
2014—... | с | Нация Z | Нация Z | Роберта Уоррен |
2015 | тф | Смертельный принятие | A Deadly Adoption | офицер Мейсон |
2015 | тф | Акулий торнадо 3 | Sharknado 3: Oh Hell No! | сержант Роберта Уоррен |
2015 | ф | Человек в 3Б | The Man in 3B | детектив Андерсон |
2015 | ф | Сын проповедника | The Preacher's Son | Анита Эмерсон |
2015 | ф | Хор директора | The Choir Director | Анита Эмерсон |
Напишите отзыв о статье "Смит, Келлита"
Примечания
- ↑ 1 2 [movies.yahoo.com/person/kellita-smith/photos/ Kellita Smith]. Yahoo!. Проверено 18 сентября 2014.
- ↑ [www.nytimes.com/movies/person/285048/Kellita-Smith/biography Kellita Smith - Biography]. The New York Times. Проверено 18 сентября 2014.
- ↑ Kaitlin Thomas. [www.tvguide.com/News/Z-Nation-Casting-1083210.aspx Syfy Zombie Drama Z Nation Casts Lost, Supernatural Alums]. TV Guide (19 июня 2014). Проверено 18 сентября 2014.
Ссылки
Это заготовка статьи об актёре или актрисе. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Смит, Келлита
Доктор молча, быстрым движением возвел кверху глаза и плечи. Анна Михайловна точно таким же движением возвела плечи и глаза, почти закрыв их, вздохнула и отошла от доктора к Пьеру. Она особенно почтительно и нежно грустно обратилась к Пьеру.– Ayez confiance en Sa misericorde, [Доверьтесь Его милосердию,] – сказала она ему, указав ему диванчик, чтобы сесть подождать ее, сама неслышно направилась к двери, на которую все смотрели, и вслед за чуть слышным звуком этой двери скрылась за нею.
Пьер, решившись во всем повиноваться своей руководительнице, направился к диванчику, который она ему указала. Как только Анна Михайловна скрылась, он заметил, что взгляды всех, бывших в комнате, больше чем с любопытством и с участием устремились на него. Он заметил, что все перешептывались, указывая на него глазами, как будто со страхом и даже с подобострастием. Ему оказывали уважение, какого прежде никогда не оказывали: неизвестная ему дама, которая говорила с духовными лицами, встала с своего места и предложила ему сесть, адъютант поднял уроненную Пьером перчатку и подал ему; доктора почтительно замолкли, когда он проходил мимо их, и посторонились, чтобы дать ему место. Пьер хотел сначала сесть на другое место, чтобы не стеснять даму, хотел сам поднять перчатку и обойти докторов, которые вовсе и не стояли на дороге; но он вдруг почувствовал, что это было бы неприлично, он почувствовал, что он в нынешнюю ночь есть лицо, которое обязано совершить какой то страшный и ожидаемый всеми обряд, и что поэтому он должен был принимать от всех услуги. Он принял молча перчатку от адъютанта, сел на место дамы, положив свои большие руки на симметрично выставленные колени, в наивной позе египетской статуи, и решил про себя, что всё это так именно должно быть и что ему в нынешний вечер, для того чтобы не потеряться и не наделать глупостей, не следует действовать по своим соображениям, а надобно предоставить себя вполне на волю тех, которые руководили им.
Не прошло и двух минут, как князь Василий, в своем кафтане с тремя звездами, величественно, высоко неся голову, вошел в комнату. Он казался похудевшим с утра; глаза его были больше обыкновенного, когда он оглянул комнату и увидал Пьера. Он подошел к нему, взял руку (чего он прежде никогда не делал) и потянул ее книзу, как будто он хотел испытать, крепко ли она держится.
– Courage, courage, mon ami. Il a demande a vous voir. C'est bien… [Не унывать, не унывать, мой друг. Он пожелал вас видеть. Это хорошо…] – и он хотел итти.
Но Пьер почел нужным спросить:
– Как здоровье…
Он замялся, не зная, прилично ли назвать умирающего графом; назвать же отцом ему было совестно.
– Il a eu encore un coup, il y a une demi heure. Еще был удар. Courage, mon аmi… [Полчаса назад у него был еще удар. Не унывать, мой друг…]
Пьер был в таком состоянии неясности мысли, что при слове «удар» ему представился удар какого нибудь тела. Он, недоумевая, посмотрел на князя Василия и уже потом сообразил, что ударом называется болезнь. Князь Василий на ходу сказал несколько слов Лоррену и прошел в дверь на цыпочках. Он не умел ходить на цыпочках и неловко подпрыгивал всем телом. Вслед за ним прошла старшая княжна, потом прошли духовные лица и причетники, люди (прислуга) тоже прошли в дверь. За этою дверью послышалось передвиженье, и наконец, всё с тем же бледным, но твердым в исполнении долга лицом, выбежала Анна Михайловна и, дотронувшись до руки Пьера, сказала:
– La bonte divine est inepuisable. C'est la ceremonie de l'extreme onction qui va commencer. Venez. [Милосердие Божие неисчерпаемо. Соборование сейчас начнется. Пойдемте.]
Пьер прошел в дверь, ступая по мягкому ковру, и заметил, что и адъютант, и незнакомая дама, и еще кто то из прислуги – все прошли за ним, как будто теперь уж не надо было спрашивать разрешения входить в эту комнату.
Пьер хорошо знал эту большую, разделенную колоннами и аркой комнату, всю обитую персидскими коврами. Часть комнаты за колоннами, где с одной стороны стояла высокая красного дерева кровать, под шелковыми занавесами, а с другой – огромный киот с образами, была красно и ярко освещена, как бывают освещены церкви во время вечерней службы. Под освещенными ризами киота стояло длинное вольтеровское кресло, и на кресле, обложенном вверху снежно белыми, не смятыми, видимо, только – что перемененными подушками, укрытая до пояса ярко зеленым одеялом, лежала знакомая Пьеру величественная фигура его отца, графа Безухого, с тою же седою гривой волос, напоминавших льва, над широким лбом и с теми же характерно благородными крупными морщинами на красивом красно желтом лице. Он лежал прямо под образами; обе толстые, большие руки его были выпростаны из под одеяла и лежали на нем. В правую руку, лежавшую ладонью книзу, между большим и указательным пальцами вставлена была восковая свеча, которую, нагибаясь из за кресла, придерживал в ней старый слуга. Над креслом стояли духовные лица в своих величественных блестящих одеждах, с выпростанными на них длинными волосами, с зажженными свечами в руках, и медленно торжественно служили. Немного позади их стояли две младшие княжны, с платком в руках и у глаз, и впереди их старшая, Катишь, с злобным и решительным видом, ни на мгновение не спуская глаз с икон, как будто говорила всем, что не отвечает за себя, если оглянется. Анна Михайловна, с кроткою печалью и всепрощением на лице, и неизвестная дама стояли у двери. Князь Василий стоял с другой стороны двери, близко к креслу, за резным бархатным стулом, который он поворотил к себе спинкой, и, облокотив на нее левую руку со свечой, крестился правою, каждый раз поднимая глаза кверху, когда приставлял персты ко лбу. Лицо его выражало спокойную набожность и преданность воле Божией. «Ежели вы не понимаете этих чувств, то тем хуже для вас», казалось, говорило его лицо.