Смоленский государственный медицинский университет

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Смоленский государственный медицинский университет
(СГМУ)
Международное название

Smolensk State Medical University

Девиз

Docendo discimus!

Год основания

1920

Год реорганизации

1924, 1994, 2015

Тип

Государственный

Ректор

Отвагин Игорь Викторович

Президент

Плешков Владимир Григорьевич

Расположение

Россия Россия, Смоленск

Юридический адрес

почтовый: улица Крупской, дом № 28, Смоленск, Россия

Сайт

[smolgmu.ru/index.php .ru/index.php]

Координаты: 54°46′06″ с. ш. 32°03′36″ в. д. / 54.76833° с. ш. 32.06000° в. д. / 54.76833; 32.06000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=54.76833&mlon=32.06000&zoom=17 (O)] (Я)К:Учебные заведения, основанные в 1920 году

Смоленский государственный медицинский университет — учреждение расположенное в городе Смоленск.

Полное название — Государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Смоленский государственный медицинский университет» Министерства здравоохранения Российской Федерации. Сокращенное название: ГБОУ ВПО СГМУ Минздрава России

Ранее:

  • Смоленский медицинский институт
  • Смоленская государственная медицинская академия




История

Создан 4 апреля 1920 года, когда Наркомат здравоохранения РСФСР принял решение организовать медицинский факультет в составе Смоленского государственного университета. 8 августа 1924 года постановлением Совнаркома медицинский факультет СГУ был включен в сеть вузов страны. В декабре того же года он был переведён на государственное финансирование и стал Смоленским государственным медицинским институтом.

Приказом № 586 от 15 июня 1994 года Государственный комитет Российской Федерации по высшему образованию преобразовал Смоленский государственный медицинский институт в Смоленскую государственную медицинскую академию.

В соответствии с приказом Министра здравоохранения Российской Федерации (Минздрав России) о внесении изменений в Устав академии от 16 февраля 2015 года № 56 Смоленская государственная медицинская академия переименована в Смоленский государственный медицинский университет.

Структура

Смоленский медицинский университет является одним из центров медицинской науки, подготовки врачебных кадров и лечебно-профилактической деятельности в России.

Подготовка врачей ведется по специальностям:

лечебное дело,

  • педиатрия,
  • стоматология,
  • фармация,
  • сестринское дело.

Университет имеет в своем составе Центр довузовского обучения и 8 факультетов:

  • Лечебный,
  • Педиатрический,
  • Психолого-социальный,
  • Стоматологический,
  • Фармацевтический,
  • Факультет высшего сестринского образования,
  • Иностранных учащихся,
  • Повышения квалификации и профессиональной переподготовки специалистов.

На 67 кафедрах университета работает более 450 преподавателей, в том числе 86 докторов и 281 кандидат наук.

СГМУ издает специализированные издания:

  • журналы:
    • «Вестник Смоленского государственного медицинского университета»;
    • «Медицинские вести регионов»;
    • «Клиническая микробиология и антимикробная химиотерапия».
  • газету «За медицинские кадры».

Напишите отзыв о статье "Смоленский государственный медицинский университет"

Примечания

Ссылки

  • [sgma.info/index.php?option=com_frontpage&Itemid=1 Сайт СГМА]
  • новый сайт вуза: smolgmu.ru/

Отрывок, характеризующий Смоленский государственный медицинский университет

Муж посмотрел на нее с таким видом, как будто он был удивлен, заметив, что кто то еще, кроме его и Пьера, находился в комнате; и он с холодною учтивостью вопросительно обратился к жене:
– Чего ты боишься, Лиза? Я не могу понять, – сказал он.
– Вот как все мужчины эгоисты; все, все эгоисты! Сам из за своих прихотей, Бог знает зачем, бросает меня, запирает в деревню одну.
– С отцом и сестрой, не забудь, – тихо сказал князь Андрей.
– Всё равно одна, без моих друзей… И хочет, чтобы я не боялась.
Тон ее уже был ворчливый, губка поднялась, придавая лицу не радостное, а зверское, беличье выраженье. Она замолчала, как будто находя неприличным говорить при Пьере про свою беременность, тогда как в этом и состояла сущность дела.
– Всё таки я не понял, de quoi vous avez peur, [Чего ты боишься,] – медлительно проговорил князь Андрей, не спуская глаз с жены.
Княгиня покраснела и отчаянно взмахнула руками.
– Non, Andre, je dis que vous avez tellement, tellement change… [Нет, Андрей, я говорю: ты так, так переменился…]
– Твой доктор велит тебе раньше ложиться, – сказал князь Андрей. – Ты бы шла спать.
Княгиня ничего не сказала, и вдруг короткая с усиками губка задрожала; князь Андрей, встав и пожав плечами, прошел по комнате.
Пьер удивленно и наивно смотрел через очки то на него, то на княгиню и зашевелился, как будто он тоже хотел встать, но опять раздумывал.
– Что мне за дело, что тут мсье Пьер, – вдруг сказала маленькая княгиня, и хорошенькое лицо ее вдруг распустилось в слезливую гримасу. – Я тебе давно хотела сказать, Andre: за что ты ко мне так переменился? Что я тебе сделала? Ты едешь в армию, ты меня не жалеешь. За что?
– Lise! – только сказал князь Андрей; но в этом слове были и просьба, и угроза, и, главное, уверение в том, что она сама раскается в своих словах; но она торопливо продолжала:
– Ты обращаешься со мной, как с больною или с ребенком. Я всё вижу. Разве ты такой был полгода назад?
– Lise, я прошу вас перестать, – сказал князь Андрей еще выразительнее.
Пьер, всё более и более приходивший в волнение во время этого разговора, встал и подошел к княгине. Он, казалось, не мог переносить вида слез и сам готов был заплакать.
– Успокойтесь, княгиня. Вам это так кажется, потому что я вас уверяю, я сам испытал… отчего… потому что… Нет, извините, чужой тут лишний… Нет, успокойтесь… Прощайте…
Князь Андрей остановил его за руку.
– Нет, постой, Пьер. Княгиня так добра, что не захочет лишить меня удовольствия провести с тобою вечер.
– Нет, он только о себе думает, – проговорила княгиня, не удерживая сердитых слез.
– Lise, – сказал сухо князь Андрей, поднимая тон на ту степень, которая показывает, что терпение истощено.
Вдруг сердитое беличье выражение красивого личика княгини заменилось привлекательным и возбуждающим сострадание выражением страха; она исподлобья взглянула своими прекрасными глазками на мужа, и на лице ее показалось то робкое и признающееся выражение, какое бывает у собаки, быстро, но слабо помахивающей опущенным хвостом.
– Mon Dieu, mon Dieu! [Боже мой, Боже мой!] – проговорила княгиня и, подобрав одною рукой складку платья, подошла к мужу и поцеловала его в лоб.
– Bonsoir, Lise, [Доброй ночи, Лиза,] – сказал князь Андрей, вставая и учтиво, как у посторонней, целуя руку.


Друзья молчали. Ни тот, ни другой не начинал говорить. Пьер поглядывал на князя Андрея, князь Андрей потирал себе лоб своею маленькою рукой.
– Пойдем ужинать, – сказал он со вздохом, вставая и направляясь к двери.