Снарк «Цветок»

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Снарки «Цветок» J3, J5 и J7.
Вершин

4n

Рёбер

6n

Обхват

3 для n=3
5 для n=5
6 для n≥7

Хроматическое число

3

Хроматический индекс

4

Свойства

снарк для n≥5

Снарк «Цветок» J5
Вершин

20

Рёбер

30

Обхват

5

Хроматическое число

3

Хроматический индекс

4

Свойства

снарк
гипогамильтонов[en]

В теории графов снарки «Цветы» образуют бесконечное семейство снарков, введённых Айзексом Руфусом в 1975 году[1].

Как и все снарки, цветы являются связными кубическими графами без мостов с хроматическим индексом 4. Они не планарны и не гамильтоновы.





Построение

Цветок Jn можно построить следующим процессом:

  • Образуем n копий звезды с 4 вершинами. Обозначим центр каждой звезды через Ai, а внешние вершины — через Bi, Ci и Di. Результатом будет несвязный граф с 4n вершинами и 3n рёбрами (Ai-Bi, Ai-Ci и Ai-Di для 1≤in).
  • Образуем цикл длины n (B1... Bn). Это добавит n рёбер.
  • Образуем цикл длины 2n (C1... CnD1... Dn). Это добавит ещё 2n рёбер.

По построению цветок Jn является кубическим графом с 4n вершинами и 6n рёбрами. Чтобы получить необходимые свойства, n должен быть нечётным.

Специальные случаи

Название «цветок» иногда используется для J5, снарка с 20 вершинами и 30 рёбрами[2]. Это один из 6 снарков с 20 вершинами (последовательность A130315 в OEIS). Цветок J5 является гипогамильтоновым[en][3].

J3 является тривиальным вариантом графа Петерсена, полученный путём применения преобразования треугольник-звезда к графу Петерсена, а затем заменой одной из вершин треугольником. Этот граф известен также как граф Титце[4]. Чтобы избежать тривиальных случаев, обычно графы с обхватом меньше 5 не рассматриваются как снарки. Если следовать этим ограничениям, J3 снарком не является.

Галерея

Напишите отзыв о статье "Снарк «Цветок»"

Примечания

  1. Isaacs R. Infinite Families of Nontrivial Trivalent Graphs Which Are Not Tait Colorable // Amer. Math : Monthly. — 1975. — Т. 82. — С. 221–239.
  2. Weisstein, Eric W. [mathworld.wolfram.com/FlowerSnark.html Flower Snark] (англ.) на сайте Wolfram MathWorld.
  3. Weisstein, Eric W. [mathworld.wolfram.com/HypohamiltonianGraph.html Hypohamiltonian Graph] (англ.) на сайте Wolfram MathWorld.
  4. L. Clark, R. Entringer Smallest maximally nonhamiltonian graphs // Periodica Mathematica Hungarica. — 1983. — Т. 14, вып. 1. — С. 57—68. — DOI:10.1007/BF02023582.

Отрывок, характеризующий Снарк «Цветок»

Долохов серьезно стал метать. О, как ненавидел Ростов в эту минуту эти руки, красноватые с короткими пальцами и с волосами, видневшимися из под рубашки, имевшие его в своей власти… Десятка была дана.
– За вами 43 тысячи, граф, – сказал Долохов и потягиваясь встал из за стола. – А устаешь однако так долго сидеть, – сказал он.
– Да, и я тоже устал, – сказал Ростов.
Долохов, как будто напоминая ему, что ему неприлично было шутить, перебил его: Когда прикажете получить деньги, граф?
Ростов вспыхнув, вызвал Долохова в другую комнату.
– Я не могу вдруг заплатить всё, ты возьмешь вексель, – сказал он.
– Послушай, Ростов, – сказал Долохов, ясно улыбаясь и глядя в глаза Николаю, – ты знаешь поговорку: «Счастлив в любви, несчастлив в картах». Кузина твоя влюблена в тебя. Я знаю.
«О! это ужасно чувствовать себя так во власти этого человека», – думал Ростов. Ростов понимал, какой удар он нанесет отцу, матери объявлением этого проигрыша; он понимал, какое бы было счастье избавиться от всего этого, и понимал, что Долохов знает, что может избавить его от этого стыда и горя, и теперь хочет еще играть с ним, как кошка с мышью.
– Твоя кузина… – хотел сказать Долохов; но Николай перебил его.
– Моя кузина тут ни при чем, и о ней говорить нечего! – крикнул он с бешенством.
– Так когда получить? – спросил Долохов.
– Завтра, – сказал Ростов, и вышел из комнаты.


Сказать «завтра» и выдержать тон приличия было не трудно; но приехать одному домой, увидать сестер, брата, мать, отца, признаваться и просить денег, на которые не имеешь права после данного честного слова, было ужасно.
Дома еще не спали. Молодежь дома Ростовых, воротившись из театра, поужинав, сидела у клавикорд. Как только Николай вошел в залу, его охватила та любовная, поэтическая атмосфера, которая царствовала в эту зиму в их доме и которая теперь, после предложения Долохова и бала Иогеля, казалось, еще более сгустилась, как воздух перед грозой, над Соней и Наташей. Соня и Наташа в голубых платьях, в которых они были в театре, хорошенькие и знающие это, счастливые, улыбаясь, стояли у клавикорд. Вера с Шиншиным играла в шахматы в гостиной. Старая графиня, ожидая сына и мужа, раскладывала пасьянс с старушкой дворянкой, жившей у них в доме. Денисов с блестящими глазами и взъерошенными волосами сидел, откинув ножку назад, у клавикорд, и хлопая по ним своими коротенькими пальцами, брал аккорды, и закатывая глаза, своим маленьким, хриплым, но верным голосом, пел сочиненное им стихотворение «Волшебница», к которому он пытался найти музыку.
Волшебница, скажи, какая сила
Влечет меня к покинутым струнам;
Какой огонь ты в сердце заронила,
Какой восторг разлился по перстам!
Пел он страстным голосом, блестя на испуганную и счастливую Наташу своими агатовыми, черными глазами.
– Прекрасно! отлично! – кричала Наташа. – Еще другой куплет, – говорила она, не замечая Николая.